-
1 cursus
cursus [kyʀsys]masculine noun(University) ≈ degree course ; [de carrière] career path* * *kyʀsysnom masculin invariable course* * *kyʀsys nm* * *cursus nm inv programmeGB.[kyrsys] nom masculin -
2 cursus
-
3 cursus
-
4 cursus
-
5 cursus
сущ.общ. курс, обучение, срок обучения -
6 cursus
مجموع دراسات جامعية -
7 cursus
m срок обуче́ния -
8 cursus universitaire
-
9 cursus universitaire
currículo universitarioDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > cursus universitaire
-
10 universitaire
universitaire [ynivεʀsitεʀ]1. adjective[vie, restaurant, diplôme] university ; [études, milieux, carrière] academic2. masculine noun, feminine noun* * *ynivɛʀsitɛʀ
1.
adjectif [échange, ville, cursus] university (épith); [travail, niveau] academic
2.
nom masculin et féminin academic* * *ynivɛʀsitɛʀ1. adj(bourse, résidence, campus, diplôme) university modif (études) academic, university modif2. nmf* * *B nmf academic.[ynivɛrsitɛr] adjectif[année, centre, titre] academic[restaurant] university (modificateur)————————[ynivɛrsitɛr] nom masculin et féminin2. (Belgique) graduate ou post-graduate student -
11 cours
cours [koer]〈m.〉1 cursus ⇒ leergang, college, les2 cursusboek ⇒ leerboek, lesboek3 loop ⇒ verloop, (voort)gang6 (geld)omloop ⇒ circulatie, roulatie♦voorbeelden:cours accéléré • spoed-, stoomcursuscours élémentaire un, deux • tweede, derde klas lagere schoolcours moyen un, deux • vierde, vijfde klas lagere schoolcours préparatoire • eerste klas lagere schooldonner, faire un cours • (een) les, (een) college gevensuivre des cours • college lopen2 cours polycopié • syllabus, (gestencild) collegedictaat3 suivre son cours • z'n beloop hebben, z'n (gewone) gang gaanau cours de, dans le cours de • in de loop van, gedurendeen cours de construction • in aanbouwen cours de route • onderwegl'année en cours • het lopende jaartravaux en cours • werkzaamheden in uitvoeringcours inférieur • benedenloop5 le cours du change • de valutakoers, de wisselkoersau cours (du jour) • tegen de dagkoersm1) cursus, les, college2) cursusboek, lesboek3) (ver)loop, voortgang4) stroom, stroming5) koers, marktprijs6) (geld)omloop -
12 diriger
diriger [diʀiʒe]➭ TABLE 31. transitive verba. [+ service, journal] to run ; [+ entreprise, usine, théâtre] to manage ; [+ pays, mouvement, parti] to lead ; [+ orchestre] to conductb. [+ opération, manœuvre] to direct ; [+ recherches, travaux] to supervise ; [+ enquête, procès, débat] to conduct• diriger une critique contre qn/qch to direct a criticism at sb/sthf. ( = braquer) diriger une arme sur qn to point a weapon at sb• diriger son attention sur qn/qch to turn one's attention to sb/sthg. [+ acteurs] to direct2. reflexive verba.se diriger vers ( = aller vers) to make for• se diriger droit sur qch/qn to make straight for sth/sb• se diriger vers les sciences [étudiant] to specialize in scienceb. ( = se guider) to find one's way* * *diʀiʒe
1.
1) ( être responsable de) to be in charge of [personnes]; to run [service, école, journal, parti, pays]; to manage [usine, entreprise, théâtre]; to lead [discussion, débat, enquête]; to direct [opération]; to supervise [recherches, travaux]3) ( orienter) lit to turn [lumière, lampe, jet, regard] ( vers toward(s); sur on); to point [arme, télescope] ( sur at); fig to direct [critiques, attaques] ( contre against)4) ( expédier) to dispatch [marchandises] (vers, sur to); to direct [convoi] (vers, sur to)5) ( motiver)la volonté de plaire dirige tous leurs actes — all their actions are motivated by the desire to be liked
6) Musique to conduct7) Cinéma, Théâtre to direct [acteurs]; to manage [troupe]
2.
se diriger verbe pronominal1) ( aller)se diriger droit sur — to head ou make straight for
tu devrais te diriger dans cette voie — fig that's the way to go
2) ( s'orienter)se diriger d'après les étoiles — [navigateur] to sail by the stars; [promeneur] to be guided by the stars
* * *diʀiʒe vt1) [entreprise, administration, service] to manage, to run, [équipe] to manageIl dirige une petite entreprise. — He manages a small company., He runs a small company.
Il dirige actuellement l'AFP. — He's the current head of the AFP.
Elle a longtemps dirigé les services du contentieux. — She ran the legal department for a long time.
2) [recherches, travaux] to supervise3) [orchestre] to conduct4) [véhicule] to steer5) (= braquer)diriger sur [arme] — to point at, to aim at
6) [critiques]diriger contre — to direct against, to aim at
* * *diriger verb table: mangerA vtr1 ( être responsable de) to be in charge of [personnes, ouvriers, équipe]; to run, to be in charge of [service]; to run, to be in charge of [école]; to manage, to run [usine, entreprise, théâtre]; to lead, to run [parti, syndicat, pays]; to lead [discussion, débat, enquête]; to direct [opération, manœuvre]; to supervise [recherches, thèse, travaux]; to run [journal]; mal diriger une entreprise/un projet to mismanage a business/project; il veut tout diriger he wants to be in charge of everything;2 ( conduire) to steer [véhicule] (vers toward, towards GB); to steer, to navigate [navire] (vers toward, towards GB); to pilot [avion] (vers toward, towards GB); il vous dirigera dans la vieille ville he'll guide you around the old town; la sonde spatiale est dirigée depuis la Terre the space probe is guided from earth; les blessés ont été dirigés vers l'hôpital le plus proche the wounded were sent ou taken to the nearest hospital;3 ( orienter) lit to turn [lumière, lampe, projecteur, jet] (vers toward, towards GB; sur on); to turn [regard] (vers toward, towards GB); to point [arme, canon, télescope] (sur at); fig to direct [critiques, attaques, sarcasmes] (contre against); diriger son attention vers or sur qch to turn one's attention to sth; diriger des étudiants dans leurs recherches to guide students in their research; diriger qn vers un service/bureau to send ou refer sb to a department/an office;5 ( motiver) la volonté de plaire dirige tous leurs actes all their actions are motivated by the desire to be liked; le souci de satisfaire le client dirige notre action our number one priority is to satisfy the customer;B se diriger vpr1 ( aller) se diriger vers to make for, to head for; se diriger droit sur to head ou make straight for; il se dirige vers la porte he's heading for the door; le cyclone se dirige vers le Mexique/le nord the cyclone is heading for ou toward(s) Mexico/is heading northwards; le météore se dirige droit sur la Terre the meteorite is heading straight for earth; tu devrais te diriger dans cette voie fig that's the way to go;2 ( s'orienter) se diriger d'après les étoiles [navigateur] to sail ou navigate by the stars; [promeneur] to be guided by the stars.[diriʒe] verbe transitif1. [être à la tête de - usine, entreprise] to run, to manage ; [ - personnel, équipe] to manage ; [ - service, département] to be in charge of, to be head of ; [ - école] to be head of ; [ - orchestre] to conduct, to direct (US) ; [ - journal] to edit ; [ - pays] to run ; [ - parti, mouvement] to lead2. [superviser - travaux] to supervise, to oversee ; [ - débat] to conduct ; [ - thèse, recherches] to supervise ; [ - circulation] to direct ; [ - opérations] to direct, to oversee4. [piloter - voiture] to steer ; [ - bateau] to navigate, to steer ; [ - avion] to fly, to pilot ; [ - cheval] to drivediriger un élève vers un cursus littéraire to guide ou to steer a student towards an arts course5. [acheminer - marchandises] to senddiriger des colis sur ou vers la Belgique to send parcels to Belgiumje fais diriger mes appels sur mon autre numéro I have my calls redirected ou rerouted to my other number6. [orienter - pensée] to direct8. [braquer]diriger un canon vers ou sur une cible to aim ou to level ou to point a cannon at a target————————se diriger verbe pronominal intransitif1. [aller]se diriger sur ou vers [frontière] to head ou to make for2. [trouver son chemin] to find one's way -
13 passerelle
passerelle [pαsʀεl]feminine noun( = pont) footbridge ; ( = pont supérieur d'un bateau) bridge ; ( = voie d'accès) gangway ; (figurative) bridge ; (Computing) gateway* * *pasʀɛl1) ( petit pont) footbridgejeter une passerelle entre quelque chose et quelque chose — to provide a link between something and something
3) ( pour embarquer) Nautisme gangway; Aviation ( escalier) steps (pl); ( tunnel) gangway* * *pɒsʀɛl nf1) (piétonnière) footbridge2) [navire, avion] gangway, NAVIGATION (passerelle de commandement) bridge* * *passerelle nf1 ( petit pont) footbridge;2 fig ( lien) link; jeter une passerelle entre qch et qch to provide a link between sth and sth; classe passerelle conversion course;3 ( pour embarquer) Naut gangway; Aviat ( escalier) steps; ( tunnel) gangway; jeter la passerelle Naut to lower the gangway;[pasrɛl] nom féminin1. [pour piétons] footbridge[escalier] gangway -
14 scolaire
scolaire [skɔlεʀ]adjectivea. schoolb. (pejorative) [style] unimaginative* * *skɔlɛʀadjectif [vacances, programme, livre] school (épith); [réforme, publication] educational; [échec, réussite] academic* * *skɔlɛʀ adj1) (= relatif à l'école) school modif2) péjoratif (personne, façon de travailler) unimaginative* * *A adj1 Scol [vacances, programme, livre] school ( épith); [réforme, publication] educational; [échec, réussite] academic; établissement scolaire school;2 pej ( sans originalité) unimaginative.B nmf schoolchild; les scolaires schoolchildren.[skɔlɛr] adjectif1. [de l'école] school (modificateur)niveau/succès scolaire academic standard/achievementlivre ou manuel scolaire (school) textbook————————[skɔlɛr] nom masculin et féminin[enfant] schoolchild -
15 varier
varier [vaʀje]➭ TABLE 71. intransitive verba. ( = changer) to varyb. ( = différer) to vary• les prix varient de 90 à 150 € or entre 90 et 150 € prices range between 90 and 150 euros2. transitive verb* * *vaʀje
1.
verbe transitif to vary
2.
verbe intransitif1) ( changer) to vary (avec, en fonction de, au gré de according to)l'inflation varie de 4% à 6% — inflation fluctuates between 4% and 6%
2) ( changer d'opinion)••souvent femme varie, bien fol est qui s'y fie — Proverbe woman is fickle
* * *vaʀje1. vi1) (= changer) to changeLe menu varie tous les jours. — The menu changes every day.
2) (= différer) to vary2. vt* * *varier verb table: plierA vtr1 ( apporter des changements à) to vary [menu, présentation, décoration];2 ( diversifier) to vary; (faire) varier qch en fonction de qch to vary sth according to sth; pour varier les expériences j'ai fait plusieurs métiers I've had various jobs to get different types of experience; pour varier les plaisirs just for a (pleasant) change.B vi1 ( changer) [prix, température, rituel, programme, date] to vary (avec, en fonction de, au gré de according to); l'inflation varie de 4% à 6% inflation fluctuates between 4% and 6%; les prix varient entre 50 et 200 euros prices vary between 50 euros and 200 euros; l'incubation varie de cinq semaines à six mois the incubation varies from five weeks to six months;2 ( changer d'opinion) l'accusé ne varie pas the accused is sticking to his story; il ne varie jamais dans ses déclarations he never changes his tune; leur réponse n'a pas varié their reply is always the same.souvent femme varie, bien fol est qui s'y fie Prov woman is fickle.[varje] verbe transitif————————[varje] verbe intransitifles prix varient de 50 à 150 euros prices vary ou range from 50 to 150 euros3. [diverger] to differles médecins varient dans le choix du traitement doctors differ in ou are at variance on the choice of the treatment -
16 stage
stage [staazĵ]〈m.〉♦voorbeelden:mstage, proeftijd -
17 corsaire
m. (bas lat. cursarius, de cursus "cours") 1. пиратски, корсарски кораб; 2. капитан на пиратски, корсарски кораб; 3. пират, корсар, морски разбойник. Ќ pantalon corsaire къс прилепващ по тялото панталон до под коляното. -
18 universitaire
adj. et n. (de université) 1. университетски; les années universitaire университетски години (следването); études universitaires следване; cursus universitaire университетски курс; restaurant universitaire студентски стол; ville universitaire университетски град (в който има един или повече Университета); cité universitaire университетско градче (syn. campus); 2. m., f. преподавател в университет (асистент, доцент, професор и т. н.).
См. также в других словарях:
cursus — [ kyrsys ] n. m. • 1968; mot lat. « cours » ♦ Ensemble des études universitaires dans une matière. Le cursus médical en France dure au minimum sept ans. Faire un double cursus. ● cursus nom masculin (latin cursus, course) Cycle des études… … Encyclopédie Universelle
Cursus — (lat.), 1) Lauf; bes. 2) Wettlauf, 3) (Pädag.), die Zeit, welche ein Studirender auf Schulen (Schul C.), od. Universitäten (akademischer, Universitäts C.) zubringt; C. canonicus, Zeitraum von 3 Jahren, den ein künftiger Canonicus auf einer hohen… … Pierer's Universal-Lexikon
Cursus — Cursus, lat., Lauf, die vollständige Darlegung einer Wissenschaft beim Unterricht; auch die Zeit eines bestimmten Studiums, z.B. der Logik … Herders Conversations-Lexikon
cursus — index career, direction (course) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
cursus — (izg. kȕrsus) m DEFINICIJA pov. u srednjovjekovnoj latinskoj prozi i u gregorijanskom koralu metrički i ritmički princip rasporeda posljednjih slogova rečenice ili dijela rečenice ETIMOLOGIJA lat … Hrvatski jezični portal
Cursus — Als Cursus (pl. Cursūs, von lateinisch cursus: Lauf, Marschroute) bezeichnet man nach dem Antiquar William Stukeley schmale, extrem lange, meist rechteckige neolithische Erdwerke in Großbritannien. Die falsche im Englischen verwendete Pluralform… … Deutsch Wikipedia
Cursus — Stonehenge Cursus, Wiltshire … Wikipedia
CURSUS — I. CURSUS Graece Δρόμος, in Aegyptiorum templis, dictum est in ingressu eorum pavimentum, Latitudine iugeri aut paulo minus, Longitudine triplâ, aut quadruplâ, apud Callimachum. Λιθόςτρωτον vocat Strabo, l. 17, post quam partem erat Προπύλαιον… … Hofmann J. Lexicon universale
cursus — (курсус | cursus) Приемы, позволяющие ввести в латинскую прозу либо количественный ритм – метрический курсус (cursus métrique), основанный на учете количества, либо тонический ритм – ритмический курсус (cursus rythmique), основанный на… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
cursus — cùr·sus s.m.inv., lat. TS metr. struttura ritmica spec. della prosa latina medievale che consentiva di accelerare o rallentare il discorso agendo attraverso la disposizione degli accenti nelle ultime due parole: cursus planus, tardus, velox; in… … Dizionario italiano
Cursus — Cur|sus [ kurzus] der; , <aus lat. cursus »Lauf, Verlauf«> wohlklingender rhythmischer Satzschluss (Reth.) … Das große Fremdwörterbuch