-
1 cuezo
Del verbo cocer: ( conjugate cocer) \ \
cuezo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: cocer cuezo
cocer ( conjugate cocer) verbo transitivo ( hervir) to boil; cocerse verbo pronominal 1 [verduras/arroz] ( hacerse) to cook; ( hervir) to boil; 2 (Chi) [ bebé] to have a diaper (AmE) o (BrE) nappy rash
cocer
I verbo transitivo
1 to cook (hervir) to boil (el pan, una masa) to bake
2 (un ladrillo, cerámica) to fire
II vi (un líquido) to boil
cuezo sustantivo masculino Locuciones: meter el cuezo, to stick one's nose in -
2 hod
tr[hɒd]1 (trough) artesa; (for bricks) capacho de albañilhod ['hɑd] n: capacho m (de albañil)n.• cuezo s.m.hɑːd, hɒdhod carrier — peón m de albañil
[hɒd]N capacho m* * *[hɑːd, hɒd]hod carrier — peón m de albañil
-
3 meter
'mi:tə
1. noun1) (an instrument for measuring, especially quantities of electricity, gas, water etc: If you want to know how much electricity you have used you will have to look at the meter.) contador2) ((American) see metre1, metre2.)
2. verb(to measure (especially electricity etc) by using a meter: This instrument meters rainfall.) medirmeter n contadorEn inglés americano meter también quiere decir metro, pero en inglés británico la medida de longitud se escribe metre
meter ( conjugate meter) verbo transitivo 1 meter algo en algo to put sth in(to) sth; logró meter todo en la maleta he managed to fit everything into the suitcaseb) ( hacer entrar):consiguió meterlo en la empresa she managed to get him a job in the companyc) ( involucrar) meter a algn en algo to involve sb in sth, get sb involved in sth2d) (Auto):meter la marcha atrás to get into reverse 3 (provocar, crear): meterle miedo a algn to frighten o scare sb; no metas ruido keep the noise down meterse verbo pronominal 1a) ( entrar):( en la piscina) I got into the water; meterse en la cama/la ducha to get into bed/the shower; ¿dónde se habrá metido el perro? where can the dog have got to?; se me metió algo en el ojo I got something in my eyeb) ( introducirse):se metió el dinero en el bolsillo he put the money in(to) his pocket 2a) ( en trabajo):meterse de or a cura/monja to become a priest/nunb) ( involucrarse) meterse en algo to get involved in sth;no te metas en lo que no te importa mind your own business; meterse con algn (fam) to pick on sb; meterse por medio to interfere
meter verbo transitivo
1 to put [en, in] (en colegio, cárcel) to put: la metieron en un psiquiátrico, they put her in a mental hospital (dinero) metimos el dinero en el banco, we paid the money into our bank
2 (invertir) to put: mételo en acciones, put it in shares
3 (involucrar) to involve [en, in], to get mixed up [en, in]
4 fam (causar) no le metas miedo al niño, don't frighten the child
5 (hacer) to make
meter jaleo, to make a noise Locuciones: familiar a todo meter, at full speed, in a flash
meter en el mismo saco, to lump together: son completamente distintos, no los puedes meter en el mismo saco, they're totally different, you can't lump them together as if they were the same ' meter' also found in these entries: Spanish: apremiar - baza - cazo - cizaña - colarse - contador - cuezo - embotellar - follón - fotómetro - gamba - hocico - indicador - indicadora - introducir - lectura - M - mano - métrica - metro - nada - nariz - pata - patinar - prisa - resbalar - ruido - saco - sobre - taxímetro - venga - altura - apresurar - apurar - bandera - bulla - canasta - compás - distancia - el - encajar - entrar - gol - lado - m - marcha - medidor - menos - parquímetro - por English: bake - blunder - boob - brick - bully - bungle - change up - clanger - dip - engage - enter - fetch in - finger - flub - foot - get in - grope - hurry - hustle - insert - inset - jam - let in - meter - mix up - outdistance - pad out - parking meter - postage meter - push - put - quart - round - speed up - squash in - stick - stick in - taxi-meter - trip up - tuck - tuck in - unstuck - waffle - water meter - wedge - back - cram - deep - fit - gettr['miːtəSMALLr/SMALL]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=metre metre{————————tr['miːtəSMALLr/SMALL]1 contador nombre masculino1 medirmeter ['mi:t̬ər] n1) : metro mit measures 2 meters: mide 2 metros2) : contador m, medidor m (de electricidad, etc.)parking meter: parquímetro3) : metro m (en literatura o música)n.• metro (Unidades) s.m.• metro s.m.n.• contador s.m.• medida s.f.• medidor s.m.• reloj s.m.v.• medir (con contador) v.• medir con contador v.
I 'miːtər, 'miːtə(r)1) ca) ( measuring device)gas/electricity/water meter — contador m or (AmL tb) medidor m de gas/electricidad/agua
volt meter — voltímetro m
light meter — fotómetro m
b) ( parking meter) parquímetro m2) u c (AmE Mus) compás m
II
transitive verb medir* ( con contador)
I ['miːtǝ(r)]1.gas/electricity meter — contador de gas/de electricidad
2.CPDmeter reader N — lector(a) m / f de contadores
II
['miːtǝ(r)]N (US) = metre* * *
I ['miːtər, 'miːtə(r)]1) ca) ( measuring device)gas/electricity/water meter — contador m or (AmL tb) medidor m de gas/electricidad/agua
volt meter — voltímetro m
light meter — fotómetro m
b) ( parking meter) parquímetro m2) u c (AmE Mus) compás m
II
transitive verb medir* ( con contador)
См. также в других словарях:
cuezo — Se usa en la locución locución 1. Uso/registro: coloquial. Cometer (una persona) un error o una indiscreción: Metiste ayer el cuezo al decirle a mi madre que no me viste en el colegio. Si estás con él, no lo pierdas de vista, porque mete el cuezo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cuezo — (De or. inc.). 1. m. Artesa pequeña de madera, en que amasan el yeso los albañiles. 2. ant. Cuévano pequeño. meter el cuezo. fr. coloq. Introducirse indiscreta e imprudentemente en alguna conversación o negocio … Diccionario de la lengua española
cuezo — ► sustantivo masculino 1 CONSTRUCCIÓN Pequeña artesa de madera usada por los albañiles para amasar el yeso. TAMBIÉN cueza FRASEOLOGÍA meter el cuezo coloquial Entremeterse en asuntos o negocios ajenos de forma indiscreta e imprudente. * * * cuezo … Enciclopedia Universal
cuezo — {{#}}{{LM C11229}}{{〓}} {{[}}cuezo{{]}} ‹cue·zo› ► {{{}}meter el cuezo{{}}} {{《}}▍ loc.verb.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Cometer un error o tener una intervención poco acertada o inconveniente: • Pensé que él lo sabía y metí el cuezo hablando de ello en… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Cuezo — Malpighia (C) … EthnoBotanical Dictionary
cuezo — Sinónimos: ■ artesa, amasadera … Diccionario de sinónimos y antónimos
cuezo — significado: pote de farinas que hacían los vaqueros en las cabañas por el verano, con leche de vaca recién parida (culiitsru); almuerzo fuerte de la mañana; papas etimología: tal vez, prerromano *keu ki ( cáscara, concavidad ), latinizada… … Etimologías léxico asturiano
meter el cuezo — ► locución coloquial Entremeterse en asuntos o negocios ajenos de forma indiscreta e imprudente … Enciclopedia Universal
cuenco — ► sustantivo masculino 1 Vaso de barro u otros materiales, hondo y ancho, sin reborde: ■ tomaba la leche en un cuenco de cerámica. SINÓNIMO bol escudilla 2 Parte o sitio cóncavo: ■ se refugiaron en un cuenco de la montaña. SINÓNIMO concavidad * * … Enciclopedia Universal
amasadera — ► sustantivo femenino 1 Recipiente para amasar el pan. 2 TECNOLOGÍA Aparato mecánico para trabajar la masa del pan. * * * amasadera 1 f. *Artesa para amasar el pan. 2 (Mur.) *Cuezo de albañil. * * * amasadera. f. Artesa en que se amasa. || 2. Mur … Enciclopedia Universal
pescuezo — (Del ant. poscoço.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Parte del cuello de los animales o de las personas. SINÓNIMO cogote 2 Soberbia, vanidad o alto concepto en que se tiene una persona: ■ tu amigo es muy altanero y siempre va sacando el pescuezo … Enciclopedia Universal