-
1 abrigarse
pron.v.to take shelter, to cover up.¡Abriígate bien keep yourself warm* * *1 (uso reflexivo) to wrap oneself up* * ** * *VPR1) [con ropa] to wrap (o.s.) up¡abrígate bien! — wrap up well!
2) (=resguardarse) to shelter, take shelter (de from)nos abrigamos de la tormenta bajo un árbol — we took shelter o sheltered from the storm under a tree
* * *
■abrigarse verbo reflexivo to wrap up
' abrigarse' also found in these entries:
Spanish:
taparse
- abrigar
- arropar
English:
bundle up
- cover
- from
- wrap up
- wrap
* * *vpr1. [arroparse] to wrap up;abrígate más, así vas a tener frío wrap up warmer, you'll be cold like that* * *v/r1 wrap up warmly2:abrigarse del frío (take) shelter from the cold* * *vr: to dress warmly* * * -
2 abrigarse
abri'ɡ̱arsev( cubrirse con ropas) sich warm anziehen, sich zudecken¡Abrígate bien! — Zieh dich warm an!
-
3 abrigarse
-
4 abrigarse
1) contra; de algo; con algo; en un sitio укрыва́ться от чего; чем; где; скрыва́ться, пря́таться от чего где -
5 abrigarse
• get seasick• get shocked• shelter oneself• take shelter• wrap in bandages• wrap in plastic• wrap one's• wrap oneself• wrap oneself up• wrap up• wrap up warm -
6 abrigarse de
• protect oneself from• shelter oneself from• take shelter from -
7 abrigarse
• Co zahřát se• chránit se• teple se obléct• usadit se do teplého -
8 abrigarse
v. Qatakuy, p'istukuy; qatanakuy, p'ístunakuy. Pe.Aya: pintukuy. Pe.Aya: pujllanay. Pe.Jun: ayllukuy Arg: pintukuy. -
9 Abrigarse
Isikatasiña, llawnuqasiña, ch'uynuqasiña. -
10 abrigarse de
v.to shelter oneself from, to protect oneself from, to take shelter from. -
11 abrigarse bien
(v.) = wrap up + warmEx. Researchers into the common cold say 'catching a chill' really does help colds develop -- and are advising to ' wrap up warm' to keep viruses at bay.* * *(v.) = wrap up + warmEx: Researchers into the common cold say 'catching a chill' really does help colds develop -- and are advising to ' wrap up warm' to keep viruses at bay.
-
12 abrigarse bien
прил.общ. одеваться тепло -
13 abrigarse mucho
прил.общ. накутаться -
14 abrigarse bajo
• shelter oneself under -
15 abrigarse bajo techado
• get under• get under sail• shelter indoors• take shelter indoors -
16 abrigarse bajo techo
• get under• get under sail• shelter indoors• take shelter indoors -
17 abrigarse con ropa
• cover oneself with clothes• protect oneself with clothes -
18 abrigarse de la lluvia
• take shelter from the rain -
19 abrigarse del aguacero
• shelter from the heavy rain• take shelter from the rain -
20 abrigarse en el portal
• take shelter in the doorway
См. также в других словарях:
abrigarse — {{#}}{{LM SynA00211}}{{〓}} {{CLAVE A00207}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}abrigar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(ante el frío){{♀}} arropar • cubrir • tapar • proteger • resguardar ≠ desabrigar • destapar =… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Manta — ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA Prenda de lana o algodón de forma rectangular usada para abrigarse, en especial en la cama: ■ duerme con tres mantas. SINÓNIMO frazada 2 Objeto de forma parecida a esta prenda: ■ una manta de algodón en … Enciclopedia Universal
manta — manta1 (De manto). 1. f. Prenda de lana o algodón, tupida y ordinariamente peluda, de forma rectangular, que sirve para abrigarse en la cama. 2. Pieza, por lo común de lana, que sirve para abrigarse ocasionalmente las personas, especialmente a la … Diccionario de la lengua española
Trajes típicos de Canarias — Trajes típicos de Canarias. Trajes típicos de Canarias. En primer plano … Wikipedia Español
Cobija — (Del lat. cubilia < cubile, lecho.) ► sustantivo femenino 1 CONSTRUCCIÓN Teja puesta con la parte cóncava hacia abajo, que cubre la unión de dos canales del tejado. 2 Lo que se pone encima de una cosa para cubrirla, taparla o resguardarla.… … Enciclopedia Universal
abrigo — (Del lat. apricus, que le da el sol.) ► sustantivo masculino 1 INDUMENTARIA Y MODA Prenda de vestir larga y con mangas que sirve para abrigarse y se pone sobre el traje u otras prendas. 2 Defensa contra el frío: ■ una colcha de mucho abrigo. 3… … Enciclopedia Universal
cobija — (Del lat. cubilia < cubile, lecho.) ► sustantivo femenino 1 CONSTRUCCIÓN Teja puesta con la parte cóncava hacia abajo, que cubre la unión de dos canales del tejado. 2 Lo que se pone encima de una cosa para cubrirla, taparla o resguardarla.… … Enciclopedia Universal
osera — ► sustantivo femenino Cueva en la que se refugia el oso para abrigarse o cuidar a sus crías. * * * osera f. *Guarida de oso. * * * osera. f. Cueva donde se recogen los osos para abrigarse y para criar sus hijuelos. * * * ► femenino Guarida del… … Enciclopedia Universal
pañuelo — ► sustantivo masculino 1 INDUMENTARIA Y MODA Trozo de tela o papel de forma cuadrada utilizado para limpiarse el sudor, la nariz o para otros usos: ■ toma mi pañuelo y sécate esas lágrimas. SINÓNIMO mocador 2 INDUMENTARIA Y MODA Prenda de tela de … Enciclopedia Universal
patuco — ► sustantivo masculino INDUMENTARIA Y MODA Calzado de punto en forma de bota que usan los niños que aún no andan y las personas mayores para abrigarse en la cama. SINÓNIMO peúco * * * patuco m. Botita de punto que se pone a los bebés. * * *… … Enciclopedia Universal
Castillan Péruvien — L idiome espagnol ou castillan est la langue unique de l état du Pérou depuis 1821 et actuellement il est parlé par près du 80% des habitants. Le castillan parlé au Pérou n est pas seulement une variante mais trois formes dialectales. La première … Wikipédia en Français