-
101 tower
ˈtauə
1. сущ.
1) башня;
вышка;
крепость bell tower ≈ колокольня;
башня conning tower ≈ боевая рубка control tower ≈ диспетчерская вышка;
контрольно-диспетчерский пункт fire tower ≈ пожарная вышка signal tower ≈ сигнальная башня TV tower ≈ телебашня water tower ≈ водонапорная башня Syn: citadel, stronghold
2) перен. оплот, опора, защита
3) the Tower (of London) Тауэр
4) тех. вышка
5) архит. пилон
2. гл.
1) выситься, возвышаться (часто tower up)
2) быть выше других тж. перен. ∙ tower above башня - old * старая башня - staged * ступенчатая башня (в виде пагоды) - absorbing * (химическое) поглотительная /абсорбционная/ башня - ivory * (образное) башня из слоновой кости - the T. of Babel( библеизм) вавилонская башня - service * (космонавтика) башня обслуживания, фермы обслуживания - * clock башенные часы - * house укрепленный замок с башенками - * telescope башенный телескоп вышка - lookout * сторожевая /дозорная/ вышка - television relay * телевизионная вышка - boring * буровая вышка - observation * наблюдательная вышка укрепленное место;
безопасное место;
цитадель опора, оплот - a * of strenght надежная опора;
защитник, на которого можно полностью положиться парящий полет( жаворонка, сокола и т. п.) взлет раненой птицы (перед падением) (техническое) вышка, башенная опора - * body колонна башенной опоры (архитектура) пилон небоскреб, высотное здание( дом-) башня (жилое или административное здание) > * and town заселенное место, населенный пункт (тж. town and *) > The T.,T. of London, His Majesty's T. Лондонский Тауэр выситься - the skyscrapers * over the city небоскребы высятся над городом - the ship *ed full thirty foot from waterline to rail корабль поднимался над водой на высоту целых тридцати футов;
от ватерлинии до леера корабля было целых тридцать футов тянуться - to * in one's imagination воспарять в мыслях подымать;
возвышать - the hills *ed high their crowns холмы высоко подымали свои вершины взлетать перед падением (на добычу - о ястребе;
о раненой птице) высоко парить( о жаворонке, соколе и т. п.) бурлак буксирное судно conning ~ мор. боевая рубка switch ~ амер. будка стрелочника tower башня;
вышка ~ быть выше других (тж. перен.;
above, over) ~ выситься, возвышаться (часто tower up) ~ тех. вышка ~ перен. оплот, опора;
a tower of strength надежная опора;
защитник, на которого можно полностью положиться ~ архит. пилон ~ вчт. тумбовое исполнение ~ цитадель, крепость the Tower (of London) Тауэр (ранее - тюрьма, где содержались коронованные и др. знатные преступники, ныне - арсенал и музей средневекового оружия и орудий пытки) ~ перен. оплот, опора;
a tower of strength надежная опора;
защитник, на которого можно полностью положиться -
102 crown
crown [kraυn]1. n1) вене́ц, коро́на2) (C.) коро́на, престо́л; короле́вская власть; коро́ль; короле́ва;to succeed to the crown насле́довать престо́л
3) (C.) госуда́рство; верхо́вная власть4) вено́к ( цветов)5) кро́на, верху́шка де́рева6) маку́шка, те́мя; голова́7) вене́ц, заверше́ние8) ту́лья ( шляпы)9) коро́нка ( зуба)10) ист. кро́на ( монета достоинством в 5 шиллингов)11) форма́т бума́ги (амер. 15 д. x 19 д. — писчей; англ. 16 д. x 21 д. — печатной, 15 д. x 19 д. — чертёжной)13) мор. пя́тка я́коря14) тех. коро́нка, вене́ц2. v1) венча́ть; коронова́ть2) вознагражда́ть3) возглавля́ть4) заверша́ть, уве́нчивать; зака́нчивать5) провести́ в да́мки ( шашку)6) поста́вить коро́нку ( на зуб)◊the end crowns the work посл. коне́ц венча́ет де́ло
-
103 end
1. [end] nI1. конец, окончаниеhappy end - счастливый /благополучный/ конец; счастливая развязка
to put /to set/ an end to smth. - положить конец чему-л., покончить с чем-л.
to put an end to an argument [to war] - положить конец спору [войне]
to bring to an end - закончить, завершить
to make an end of smth. - закончить что-л.; положить конец чему-л.
to come to an end, to be at an end - прийти к концу, кончиться
we all see no end of it, there is no end to it - ≅ этому конца не будет
to follow smth. to its logical end - довести что-л. до логического конца
in the end - в конце концов, в конечном счёте
to the end of time - возвыш. вечно, на веки веков
this will remain a secret to the end of time - это навеки останется тайной
2. конец, последняя, заключительная часть; завершениеthe end of a sentence [of a story] - последняя часть /конец/ предложения [рассказа]
a story without an end - рассказ, который ничем не кончается
toward the end of 1914 - к концу 1914 г.
at the end of the 16th century - в конце /в последние годы/ XVI столетия
3. 1) смерть, кончина, конецto be the end (of) - довести до гибели, прикончить
2) прекращение существованияthat will be the end of all war - это положит конец всякой войне, войны исчезнут навсегда
II1. 1) конец, крайa silver watch at the end of a chain - серебряные часы, подвешенные на конце цепочки
end on - а) концом вперёд; б) мор. прямо носом или кормой
end up - стоймя, прямо
end to end - непрерывной цепью, впритык
at the southern end of the town - в южном конце /на южной окраине/ города
from one end of the country to the other - из одного конца страны в другой
to sign one's name at the end of a list - поставить свою подпись в конце списка
at the world's end - на краю света; ≅ у чёрта на куличках
2) конец, сторонаto approach the subject from the wrong end - подойти к вопросу не с того конца
look through the wrong end of a telescope - ≅ воспринимать все в искажённом виде
3) амер. аспект, сторонаthe business end - практическая или коммерческая сторона дела
at the consuming end - со стороны потребителей; в сфере потребления
at the broadcasting [listening] end - на радиостанциях [у радиослушателей]
4) амер. часть, отделениеour selling end - наш торговый отдел, коммерческий отдел нашего предприятия
2. остаток, обломок, обрывок, обрезокrope's end - мор. линёк, конец ( троса)
3. (of) амер. разг. верх, вершина (чего-л.); непревзойдённое совершенствоshe is the very /the living/ end of femininity - она воплощённая женственность
4. торецend elevation - вид с торца, вид сбоку
end face - лобовая или торцовая /торцевая/ поверхность
5. спец.1) комель2) pl эндсы, дилены ( пиломатериалы)6. текст. одиночная или кордная нить7. днище8. спорт. половина поля, площадкиto change ends - меняться сторонами поля /площадки/
9. спорт. крайний ( в футболе)IIIцель; намерения, видыto gain one's end - достичь цели, добиться своего
with this end in view - с этой целью, для этого
to what end? - для чего?, с какой целью?
to that /this/ end - с этой целью
to the end that... - для того чтобы..., с той целью чтобы...
to no end - бесцельно, бесполезно, напрасно
to serve an end - служить какой-л. цели
to serve no useful end - быть бесполезным /ненужным/
for public ends - на общественные нужды, в интересах общества
to defeat one's [its] own end - идти вразрез с поставленной целью
♢
no end - бесконечно, чрезвычайно
he was no end put out - он страшно обозлился, он вышел из себя
this should liven up the debate no end - это должно чрезвычайно оживить дебаты
no end of - масса, много
no end of trouble - масса хлопот /неприятностей/
on end - а) стоймя; дыбом ( о волосах); б) беспрерывно, подряд
to be all on end - быть в состоянии раздражения /нетерпения/
at a loose end - не у дел, непристроенный
to the bitter end - до (самого) конца, до последнего; до последней капли крови
to be at the end of one's tether - дойти до предела, дойти до точки
to go (in) off the deep end - а) взволноваться, разозлиться; б) рисковать, действовать сгоряча /необдуманно/; пороть горячку; ≅ не узнавши броду, сунуться в воду
to hold /to keep/ one's end up - не сдаваться, не падать духом
to make both /two/ ends meet - сводить концы с концами
to come out on /at/ the short end - оказаться в невыгодном положении, опростоволоситься
to hand the short /the dirty/ end of the stick - амер. обвести /подвести/ (кого-л.); поставить (кого-л.) в невыгодное положение
2. [end] vto hold /to keep/ up one's end - стойко держаться в трудном положении; неукоснительно выполнять свой долг, принятые на себя обязательства и т. п.
1. ( часто end off, end up)1) кончать; заканчиватьto end off /up/ a speech with a quotation - закончить выступление цитатой
we ended the dinner up with fruit and coffee - мы закончили обед фруктами и кофе
if you don't change your ways you'll end up in prison - если ты не изменишь своё поведение, то кончишь тюрьмой
2) кончаться, завершатьсяhow does the story end? - чем кончается рассказ?
to end in a draw /in a tie/ - спорт. окончить или окончиться вничью
the expedition ended in the death of two climbers - в результате экспедиции погибли два альпиниста
not all English words which end in -ly are adverbs - не все английские слова, кончающиеся на -ly, являются наречиями
2. прекращатьto end testing now and for all time - прекратить испытания (ядерного оружия) немедленно и навсегда
3. редк. кончиться, умереть4. уст. прикончить, убить♢
all's well that ends well - посл. всё хорошо, что хорошо кончается -
104 tower
I1. [ʹtaʋə] n1. 1) башняold [strong, gloomy] tower - старая [укреплённая, мрачная] башня
absorbing tower - хим. поглотительная /абсорбционная/ башня
ivory tower - образн. башня из слоновой кости
the Tower of Babel - библ. вавилонская башня
service tower - косм. башня обслуживания, фермы обслуживания
2) вышкаlookout tower - сторожевая /дозорная/ вышка
2. 1) укреплённое место; безопасное место; цитадель2) опора, оплотa tower of strength - надёжная опора; защитник, на которого можно полностью положиться
3. 1) парящий полёт (жаворонка, сокола и т. п.)2) взлёт раненой птицы ( перед падением)4. тех. вышка, башенная опора5. 1) архит. пилон2) небоскрёб, высотное здание3) = tower block♢
tower and town - заселённое место, населённый пункт (тж. town and tower)The Tower, Tower of London, His Majesty's Tower - Лондонский Тауэр
2. [ʹtaʋə] v1. 1) выситьсяthe ship towered full thirty foot from waterline to rail - корабль поднимался над водой на высоту целых тридцати футов; от ватерлинии до леера корабля было целых тридцать футов
2) тянуться2. подымать; возвышать3. 1) взлетать перед падением (на добычу - о ястребе; о раненой птице)2) высоко парить (о жаворонке, соколе и т. п.)II [ʹtəʋə] n1) бурлак2) буксирное судно -
105 FUCK
1) Шутливое выражение: Fishing Under Cheese Kills, Fornicate Under Command of the King, Friend U Can Keep, Friendship U Can Keep2) Грубое выражение: Flamings Unicorns Cracker King, Fools U Can Kick, For Unlawful Carnal Knowledge, Forced Unlawful Carnal Knowledge, Fornicate Under Consent Of The King, Fornicating Under Carnal Knowledge, Fornication Under Consent Of King, Fornication Under Consent of the King, Fornication Under the Command of the King., Foul Understanding Of Carnal Knowledge, Found Under Carnal Knowledge, Friends U Can Kiss, Fuck U Clown Kisser, Fuck Ur Cunting Kitchen, Fucked Up College Kids3) Радио: Fornication Under The Crowns Knowledge -
106 finis coronat opus
[ˌfɪnɪskɒˌrəʊnæt'əʊpəs]1) Латинский язык: конец - делу венец, конец венчает дело2) Религия: (Latin for "the end crowns the work") конец венчает дело -
107 fuck
1) Шутливое выражение: Fishing Under Cheese Kills, Fornicate Under Command of the King, Friend U Can Keep, Friendship U Can Keep2) Грубое выражение: Flamings Unicorns Cracker King, Fools U Can Kick, For Unlawful Carnal Knowledge, Forced Unlawful Carnal Knowledge, Fornicate Under Consent Of The King, Fornicating Under Carnal Knowledge, Fornication Under Consent Of King, Fornication Under Consent of the King, Fornication Under the Command of the King., Foul Understanding Of Carnal Knowledge, Found Under Carnal Knowledge, Friends U Can Kiss, Fuck U Clown Kisser, Fuck Ur Cunting Kitchen, Fucked Up College Kids3) Радио: Fornication Under The Crowns Knowledge -
108 безметалловые конструкции
Dentistry: metal-free constructions (- crowns, bridge dentures).Универсальный русско-английский словарь > безметалловые конструкции
-
109 боковые побеги
Makarov: branch crowns (у земляники) -
110 всё хорошо, что хорошо кончается
Универсальный русско-английский словарь > всё хорошо, что хорошо кончается
-
111 все хорошо, что хорошо кончается
Универсальный русско-английский словарь > все хорошо, что хорошо кончается
-
112 зубные коронки
Makarov: dental crowns -
113 каликс[4]крауны
Makarov: calix[4]crowns -
114 конец-делу венец
Set phrase: the end crowns the work (дословно: Конец венчает дело) -
115 короны
Makarov: coronae, crowns and coronets -
116 короны египетские
-
117 кроны деревьев, подвергающиеся воздействию
Ecology: exposed crowns of treesУниверсальный русско-английский словарь > кроны деревьев, подвергающиеся воздействию
-
118 полужёсткие крауны
Makarov: semi-rigid crownsУниверсальный русско-английский словарь > полужёсткие крауны
-
119 ход грядой
Hunting: moving in tree crowns (Выражение используется по отношению к куницам, белкам и т.п; антоним - "ход низом"), moving from tree to tree -
120 этого ещё недоставало!
Makarov: that crowns all!Универсальный русско-английский словарь > этого ещё недоставало!
См. также в других словарях:
Crowns of Power — Developer(s) Rampid Interactive, LLC Publisher(s) Rampid Interactive, LLC Engine Torque (TGE) Platform(s) … Wikipedia
Crowns (band) — Crowns Crowns performing at the Eden Project Background information Origin Launceston, Cornwall … Wikipedia
CROWNS, DECORATIVE HEADDRESSES, AND WREATHS — In the Bible A crown is an ornate headdress which serves as a symbol of monarchy, high office, or some other position which marks its wearer as a distinguished person. Three different terms are used for such a headdress in the Bible: nezer,… … Encyclopedia of Judaism
crowns of Egypt — ▪ emblem part of the sovereign regalia of the kings (pharaoh) of ancient Egypt (Egypt, ancient). The crown of Upper Egypt was white and cone shaped, while that of Lower Egypt was red and flat, with a rising projection in back and a spiral curl… … Universalium
crowns — kraÊŠn n. headdress worn by royalty; decorative headdress; wreath worn on the head; top part of the head; summit, highest point; epitome; part of the tooth above the gum; artificial cap for the tooth (Dentistry); former British coin v. appoint as … English contemporary dictionary
CROWNS — … Useful english dictionary
Casting Crowns — For their eponymous debut album, see Casting Crowns (album). Casting Crowns Casting Crowns performing in 2011 on the Come to the Well Tour. Background information … Wikipedia
Music Crowns — are annual online music awards for unsigned musicians in the UK and Ireland promoting originality and creativity through the submission of music through the Music Crowns websites. Only original material is accepted for entry. There are currently… … Wikipedia
Three Crowns — ( sv. Tre Kronor) is a national emblem of Sweden, present in the Coat of Arms of the Realm of Sweden, and composed by three yellow or gilded coronets ordered two above and one below, placed on a blue background.The emblem is often used as a… … Wikipedia
Courageous (Casting Crowns song) — Courageous Single by Casting Crowns from the album Come to the Well Released July 19, 2011[1] For … Wikipedia
Treasure of the Four Crowns — Infobox Film name = Treasure of the Four Crowns |222px|Treasure of the Four Crowns Movie Poster caption = Theatrical poster writer = Tony Anthony Lloyd Battista starring = Tony Anthony Ana Obregón Gene Quintano Francisco Rabal Emiliano Redondo… … Wikipedia