Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

cross

  • 61 cross

    • panna ristiin
    • risti
    • ristikkäinen
    • risteyttää
    • risteytys
    • ristiin
    • risteillä
    • risteytyä
    • ristisiitos
    • närkästynyt
    • ilkeä
    • vastustaa
    • vastakkainen
    • vihainen
    • viivata
    • estää
    • akeä
    • puumerkki
    • rasti
    • rastia
    • kiukkuinen
    • molemminpuolinen
    • mennä ristiin
    • sekamuoto
    • saksata
    • sekasikiö
    • äreä
    • äksy
    • äkeä
    • ylittää
    • äkäinen
    • kruksi
    • kärttyisä
    • kärtyinen
    • kärttyinen
    • leikata
    • lajiristeymä
    • poikittain
    • poikittainen
    * * *
    kros I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) kiukkuinen
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) risti
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) risti
    3) (the symbol of the Christian religion.) risti
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) taakka
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) risteytys
    6) (a monument in the shape of a cross.) risti
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) ansioristi
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.)
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.)
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.)
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.)
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.)
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.)
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.)
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!)
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.)
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out

    English-Finnish dictionary > cross

  • 62 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) dusmīgs; pikts
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) krustiņš
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) krusts
    3) (the symbol of the Christian religion.) krusts; krucifikss
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) krusts
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) krustojums
    6) (a monument in the shape of a cross.) krusts
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) krusts
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) krustot; šķērsot
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) sakrustot
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) krustoties
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) ceļā samainīties (par cilvēkiem, vēstulēm)
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) pārsvītrot (burtu)
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) pārsvītrot (čeku, pasta pārvedumu)
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) krustot
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) iebilst; neklausīt
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.) dubulta pārbaude
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out
    * * *
    krusts; krucifikss; krustiņš; krustojums; pārsvītrojums; sajaukums; krustot, šķērsot; sakrustot; krustot; apzīmēt ar krustiņu; izmainīties ceļā; pārsvītrot; darboties pretī, iebilst; krāpt; krusta, krustisks; pretējs; dusmīgs, īgns; negodīgs

    English-Latvian dictionary > cross

  • 63 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) piktas
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kryžiukas
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kryžius
    3) (the symbol of the Christian religion.) kryželis, kryžius
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kryžius, kančia
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) hibridas, mišrūnas
    6) (a monument in the shape of a cross.) kryžius
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kryžius
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) pereiti, perplaukti, pervažiuoti, kirsti
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) sukryžiuoti
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) susikirsti, susikryžiuoti
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) prasilenkti
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) perbraukti
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) perbraukti
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) sukryžminti
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) neklausyti, pasipriešinti
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.) kryžminė patikra
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out

    English-Lithuanian dictionary > cross

  • 64 cross

    adj. arg; korsande; motig
    --------
    n. kors; lidande; korsning, hybrid; blandning
    --------
    v. korsa; (biologiskt:) göra en korsning, korsa; göra korstecknet; förhindra; irritera
    * * *
    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) arg
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kors, kryss
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kors
    3) (the symbol of the Christian religion.) kors[]
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kors, lidande
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) korsning
    6) (a monument in the shape of a cross.) kors
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kors, tapperhetsmedalj
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) korsa
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) lägga i kors, korsa
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) korsa varandra
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) gå om varandra
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) dra ett streck över
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) korsa
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) korsa
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) gå i vägen för, gå emot
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.) dubbelkontroll
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out

    English-Swedish dictionary > cross

  • 65 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) podrážděný, rozmrzelý
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kříž
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kříž
    3) (the symbol of the Christian religion.) kříž
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kříž, obtíž
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) kříženec
    6) (a monument in the shape of a cross.) kříž
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kříž
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) přejít; protínat (se)
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) zkřížit
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) křížit se
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) křížit se
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) přeškrtnout
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) překřížit
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) (z)křížit
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) odporovat
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.) přezkoumání, křížová kontrola
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out
    * * *
    • přetínat
    • přestoupit
    • přejíždět
    • přejet
    • přejít
    • přestupovat
    • kříž

    English-Czech dictionary > cross

  • 66 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) mrzutý
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kríž
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kríž
    3) (the symbol of the Christian religion.) kríž
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kríž
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) kríženec
    6) (a monument in the shape of a cross.) kríž
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kríž
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) prejsť; pretínať
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) skrížiť
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) krížiť sa
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) krížiť sa
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) preškrtnúť
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) prekrížiť
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) (s)krížiť
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) odporovať
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.) preskúmanie, preverenie, kontrola
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out
    * * *
    • transverzálny
    • priecny
    • preciarknut
    • prejst
    • prekrocit
    • diagonálny
    • kríž
    • križovat
    • krížový
    • krížit
    • krízový

    English-Slovak dictionary > cross

  • 67 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) supărat
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) cruce
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) cruce
    3) (the symbol of the Christian religion.) cruce
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) cruce
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) hibrid
    6) (a monument in the shape of a cross.) cruce
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) cruce
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) a traversa
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) a încrucişa
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) a se în­crucişa
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) a se încrucişa
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) a şter­ge (cu o linie)
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) a încrucişa
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) a se pune în calea
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!)
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.)
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out

    English-Romanian dictionary > cross

  • 68 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) τσαντισμένος
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) σταυρός
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) σταυρός
    3) (the symbol of the Christian religion.) Σταυρός
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) μαρτύριο
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) διασταύρωση
    6) (a monument in the shape of a cross.) σταυρός
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) σταυρός
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) διασχίζω
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) σταυρώνω
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) διασταυρώνομαι
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) διασταυρώνομαι
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) σχηματίζω σταυρό
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) μετατρέπω ανοιχτή επιταγή σε δίγραμμη
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) διασταυρώνω
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) πάω κόντρα
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.) διασταύρωση πληροφοριών ή υπολογισμών
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out

    English-Greek dictionary > cross

  • 69 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) fâché
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) croix
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) croix
    3) (the symbol of the Christian religion.) croix
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) croix
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) hybride
    6) (a monument in the shape of a cross.) croix
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) croix
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) traverser
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) croiser
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) se croiser
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) se croiser
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) barrer
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) barrer
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) croiser
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) contrarier
    - crossing - crossbow - cross-breed - cross-bred - crosscheck 3. noun
    (the act of crosschecking.)
    - cross-country skiing - cross-examine - cross-examination - cross-eyed - cross-fire - at cross-purposes - cross-refer - cross-reference - crossroads - cross-section - crossword puzzle - crossword - cross one's fingers - cross out

    English-French dictionary > cross

  • 70 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) zangado, irritado
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) cruz
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) cruz
    3) (the symbol of the Christian religion.) cruz
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) cruz
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) cruzamento
    6) (a monument in the shape of a cross.) cruzeiro
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) cruz
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) atravessar
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) cruzar
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) cruzar(-se)
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) cruzar(-se)
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) cortar
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) cruzar
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) cruzar
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) contrariar
    - crossing - crossbow - cross-breed - cross-bred - crosscheck 3. noun
    (the act of crosschecking.) cruzamento de informações
    - cross-country skiing - cross-examine - cross-examination - cross-eyed - cross-fire - at cross-purposes - cross-refer - cross-reference - crossroads - cross-section - crossword puzzle - crossword - cross one's fingers - cross out

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > cross

  • 71 cross

    I
    [krɔs] n խաչ, խաչափայտ. խա չե լություն. Red cross կարմիր խաչ. կենս. խաչասերում. հիբրիդ. The dog is a cross Այս շունը հիբրիդ է
    II
    [krɔs] a լայնակի/խոտորնակի հատվող. cross-bar տեխ. լայնակի գցված գերան, հե ծան. cross-beam լայնակի գցված գերան. cross rhythm փխբ., երժշ. խաչաձև ռիթմ. բնստ. խաչաձև հանգ. cross eyed շեղաչք, շիլ. cross legged ոտքերը խաչաձևած/ծալապատիկ նստած. cross fire ռզմ. խաչաձև կրակ/հրաձգություն. cross current խոտորնակի հոսանք. cross action հա կառակ գործողություն. cross examination խաչաձև հարցաքննություն. cross question խաչաձև հարցում. cross reference խաչաձև վկայակոչում. cross appeal հակընդդեմ վճռաբեկ գանգատ. cross guarantee հանդիպակաց երաշ խա վո րություն. cross wind անբարենպաստ քամի. (զայրա ցած) be cross with smb զայրանալ մեկի վրա. get very cross about smth խիստ զայրանալ ինչոր բանից
    [krɔs] v կրել, հատել-անցնել. cross the road/the street փողոցը/ճանապարհը անցնել. cross the river/the bridge գետը/կամրջով անցնել. cross smb path մեկին որևէ գործում խանգարել. It crossed my mind Մտքովս անցավ. cross off/out ջնջել, ցուցակից հանել. cross the finishing line մրզ. վերջնագիծը հատել. (խաչաձևել) cross one’s legs/arms ոտքերը/ձեռքերը խաչաձևել. keep fingers crossed անհաջողությունը խա փանել. (հակառակվել) He crosses me in everything Նա ամեն ինչում ինձ հակառակվում է. կենս. խաչասեր/վ/ել cross dogs շներ խաչասերել

    English-Armenian dictionary > cross

  • 72 cross

    I [krɔs] n

    It is the sign of victory, the cross of the Maltese. — Мальтийский крест - знак победы

    - Red Cross
    - Southern Cross
    - Maltese cross
    - make the sign of a cross
    - put a cross against some names
    - make one's cross
    II [krɔs] adj
    сердитый, злой, раздражённый

    He is equally ugly and cross. — Он выглядит и настроен равно отвратительно.

    I was cross with her for losing my book. — Я сердился на нее за то, что она потеряла мою книгу

    - be cross with smb
    - be cross about smth
    - be cross with smb for smth
    III [krɔs] v
    1) зачёркивать, вычёркивать, перекрещивать
    - cross smb's name
    - cross a sentence
    - keep one's fingers crossed for smb
    2) пересекать, переезжать, переходить

    Let's cross to the other side. — Давай перейдем на другую сторону.

    The railroad crosses the forest. — Железная дорога идет через лес.

    Don't cross the bridge before you come to it. — Всему свой черед. /Не говори "гоп", пока не перепрыгнешь.

    To change horses while crossing the stream. — Менять лошадей на переправе

    - cross a river
    - cross a bridge
    - cross a road
    - cross the sea
    - cross the border

    English-Russian combinatory dictionary > cross

  • 73 cross

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be cross
    [Swahili Word] -guna
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be cross with someone
    [Swahili Word] -nunia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be crossed (i.e. a river)
    [Swahili Word] -abiriwa
    [Part of Speech] verb
    [Class] passive
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cause to cross
    [Swahili Word] -vukisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cross
    [English Plural] crosses
    [Swahili Word] msalaba
    [Swahili Plural] misalaba
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] sulibi
    [English Example] sign of the Cross.
    [Swahili Example] ishara ya msalaba
    [Terminology] religious
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cross
    [Swahili Word] -dupa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cross
    [Swahili Word] -kia
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -kiuka
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cross
    [Swahili Word] -ruka
    [Part of Speech] verb
    [English Example] cross boundary.
    [Swahili Example] ruka mpaka
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cross (a street or river)
    [Swahili Word] -tataga
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cross (river or lake or sea)
    [Swahili Word] -abiri
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cross a boundary-line
    [Swahili Word] -ruka mpaka
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] mpaka
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cross each other
    [Swahili Word] -pandana
    [Part of Speech] verb
    [Class] associative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -panda
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cross one's mind
    [Swahili Word] -pitia rohoni
    [Part of Speech] verb
    [English Example] the idea of working did not cross through his/her mind.
    [Swahili Example] jambo la kufanya kazi [] halikupitii rohoni mwako [Abd]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cross over
    [Swahili Word] -vuka
    [Part of Speech] verb
    [English Example] My mother took the train that <b>cross</b>ed over the river
    [Swahili Example] Mamangu alichukua treni iliyo<b>vuka</b> mto
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] get cross
    [Swahili Word] -kimua
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] Asumini alikimwa na kushangaa kwa nini alikaripiwa vile [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] get cross
    [Swahili Word] -kimwa
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] Asumini alikimwa na kushangaa kwa nini alikaripiwa vile [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Red Cross Society
    [Swahili Word] Chama cha Msalaba Mwekundu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7
    [Terminology] political
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > cross

  • 74 cross

    English-Russian big polytechnic dictionary > cross

  • 75 cross

    1. noun
    1) крест; Red Cross Красный Крест
    2) распятие
    3) (the Cross) христианство
    4) черта, перечеркивающая буквы t, f
    5) страдания, испытания; to bear one's cross нести свой крест
    6) tech. крестовина, крест
    7) biol. гибридизация, скрещивание (пород)
    8) помесь, гибрид (between)
    9) topogr. эккер
    2. adjective
    1) поперечный; пересекающийся; перекрестный
    2) противный (о ветре); противоположный; неблагоприятный
    3) collocation раздраженный, злой, сердитый; he is cross with you он сердит на вас
    as cross as two sticks очень не в духе; зол как черт
    3. verb
    1) скрещивать (шпаги, руки и т. п.)
    2) пересекать; переходить (через улицу и т. п.); переправляться; to cross the Channel пересечь Ла-Манш, поехать на континент или с континента в Англию; to cross smb.,
    s path
    а) встретиться с кем-л.;
    б) стать кому-л. поперек дороги
    3) to cross oneself (пере)креститься
    4) перечеркивать; to cross a cheque comm. перечеркивать (или кроссировать) чек
    5) разминуться, разойтись (о людях, письмах)
    6) противодействовать, противоречить; препятствовать
    7) biol. agric. скрещиваться
    8) mil. форсировать
    cross off
    cross out
    cross over
    to cross one's mind прийти в голову
    to cross one's t's and dot one's i's = ставить точки над i
    to cross the Rubicon перейти Рубикон, принять бесповоротное решение
    to cross the floor of the House parl. перейти из одной партии в другую
    * * *
    1 (n) крест; крестик
    2 (v) кроссировать; пересекать; пересечь
    * * *
    1) крест 2) пересекать, переправляться
    * * *
    [ krɒs] n. крест, крестик; знак 'умножить'; плюс; крестное знамение, распятие; гибридизация, скрещивание; гибрид, помесь; испытания, страдания; крейцкопф, эккер, крестовина v. пересекать, переходить, перейти; переправляться, перебираться; переезжать, перебегать; перевалить, переплыть, пересечь; скрещивать, перекрестить; скрещиваться, пересекаться; противодействовать, препятствовать, противоречить adj. сердитый, злой, раздраженный; противный, неблагоприятный; поперечный, перекрестный, противоположный, пересекающийся
    * * *
    крест
    крестец
    круп
    переехать
    перекрестить
    пересекать
    пересечь
    переходить
    христианство
    * * *
    1. сущ. 1) а) ист. крест б) крест (знак); в) черта, перечеркивающая буквы t г) тех. крест д) астрон. созвездие Южный Крест е) топогр. экер 2) а) крест, на котором по легенде распяли Иисуса Христа; распятие как ключевой момент христианской религии б) распятие; намогильный крест в) (the Cross) христианство г) ист. в Ирландии: церковные земли (сокращение от cross lands) д) испытания е) крестное знамение 3) а) биол. гибридизация, скрещивание (пород) б) помесь 2. прил. 1) поперечный 2) а) противоположный; неблагоприятный; противный, не попутный (о ветре) б) разг. злой 3. гл. 1) а) прям. перен. перекрещивать (руки и т. п.) б) осенять крестным знамением 2) а) пересекать, переходить (через что-л.) б) воен. форсировать в) редк. сидеть в седле, ездить верхом г) перен. умирать 3) соединять не с тем номером 4) а) разминуться, разойтись (о людях, письмах и т.п.) б) пересекаться, встречаться (о людях) 5) противодействовать

    Новый англо-русский словарь > cross

  • 76 cross

    1. n
    1) хрест
    2) розп'яття
    3) хрест на могилі (пам'ятник)
    4) (the C.) християнство
    5) хрест (відзнака)

    Distinguished Service C. — хрест за бойові заслуги

    6) риска, перехрещування літери (t)
    7) біол. схрещування; гібридизація
    8) гібрид
    9) випробування, страждання
    10) неприємна (прикра) обставина
    11) розм. нечесний вчинок

    on the cross — нечесно, обманним шляхом

    12) тех. хрестовина, перехрестя
    2. adj
    1) поперечний; перехресний, пересічний
    2) протилежний; несприятливий
    3) розм. сердитий, злий, роздратований

    to make smb. cross — розгнівати когось

    3. adv розм.
    криво, косо, неправильно; впоперек
    4. v
    1) перетинати (ся); схрещувати (ся); переходити; переправлятися
    2) перекреслювати
    3) розм. сідати на коня верхи
    4) розминутися, розійтися
    5) протидіяти, перешкоджати; суперечити
    6) біол. схрещувати (ся)
    7) військ. форсувати
    8) (to cross oneself) хреститися

    to cross off, to cross outвикреслювати

    to cross over — переходити, перетинати, переїжджати

    to cross the Great Divide — амер. померти, зійти зі світу

    cross my heart! — от тобі хрест!, їй-богу!

    * * *
    I n
    1) хрест; цepк. хрест (тж. sign of the cross); to make the sign of the cross перехреститися
    2) розп'яття; надгробний пам'ятник у вигляді хреста; хрест ( на перехресті доріг)
    3) ( the Cross) християнство
    4) (Cross) хрест ( відзнака)
    5) риска, що перехрещує букви t, f
    6) бioл. гібридизація, схрещування ( порід); крос, одноразове схрещування; гібрид, помісь
    7) випробування, страждання, що випали на ( чию-небудь) долю; неприємна, прикра обставина
    9) діагональ, косий напрямок

    on the cross — по діагоналі, по косій

    10) icт. церковні маєтки в Ірландії
    11) тex. хрестовина
    II a
    1) поперечний; перетинний, пересічний; перехресний
    2) взаємний, обопільний
    3) противний, зустрічний ( про вітер); протилежний
    5) схрещений ( про породи); кросбредний
    III adv
    криво, косо, неправильно
    IV v
    1) перетинати, переходити, переправлятися
    2) схрещувати; схрещуватися, перетинатися; переплутуватися
    4) перекреслювати, закреслювати; eк. перекреслювати, кросувати ( чек)
    6) розминутися, розійтися
    7) протидіяти, перешкоджати; суперечити
    8) бioл. схрещувати; схрещуватися
    9) вiйcьк. форсувати
    10) cл. вести подвійну гру
    11) eвф. перейти в інший світ
    V = across
    11
    VI a
    сердитий, злий, роздратований

    English-Ukrainian dictionary > cross

  • 77 cross ****

    [krɒs]
    1. n
    1) (mark, symbol) croce f, (on questionnaire) crocetta, croce

    Greek/Latin cross — croce greca/latina

    2) Zool, Bio incrocio, ibrido
    3)

    (bias) cut on the cross — tagliato (-a) in sbieco

    2. adj, - er comp - est superl
    (angry) arrabbiato (-a), seccato (-a)

    to be/get cross with sb (about sth) — essere arrabbiato (-a) /arrabbiarsi con qn (per qc)

    it makes me cross when... — mi fa arrabbiare quando...

    3. vt
    1) (gen) attraversare, (threshold) varcare

    it crossed my mind that... — mi è venuto in mente che...

    2) (cheque, letter t) sbarrare

    to cross o.s. — farsi il segno della croce, segnarsi

    3) (arms) incrociare, (legs) accavallare, incrociare

    we've got a crossed line(Brit: on telephone) c'è un'interferenza

    4) (thwart: person, plan) contrastare, ostacolare
    5) (animals, plants) incrociare
    4. vi
    1) (also: cross over)
    2) (roads) intersecarsi, (letters, people) incrociarsi

    English-Italian dictionary > cross ****

  • 78 cross

    1. сущ.
    1) общ. крест (любой знак, объект и т. д., представляющий собой две перекрещивающиеся линии)

    to make one's cross, to sign with a cross — поставить крест (вместо подписи)

    2)
    а) с.-х. гибридизация, скрещивание ( пород)
    б) общ. гибрид, помесь

    The dog was a cross between a collie and a wolfhound. — Пес был помесью колли и волкодава.

    It was a cross between a laugh and a bark. — Раздалось нечто среднее между смешком и лаем.

    2. гл.
    1) общ. перекрещивать (руки и т. п.); пересекаться, перекрещиваться, скрещиваться
    2) общ. пересекать, переходить (через что-л.); переправляться

    to cross a bridge [a road\] — перейти мост [дорогу\]

    3)
    а) общ. перечеркивать, зачеркивать, вычеркивать
    See:
    4) с.-х. скрещивать(ся) (о породах животных, видах растений)
    3. прил.
    1) общ. поперечный; пересекающийся; перекрестный, пересекающий
    See:
    2)
    а) общ. противоположный; неблагоприятный
    б) общ., разг. злой, раздраженный, сердитый

    He is equally ugly and cross. — Он выглядит и настроен равно отвратительно.

    3) с.-х. смешанный, гибридный, скрещенный ( о породах)

    Англо-русский экономический словарь > cross

  • 79 cross

    1 გაჯავრებული
    2 ჯვარედინი
    3 ჯვარი
    4 მოტყუება, თაღლითობა
    5 გადაკვეთა (გადაკვეთს), გადასვლა, გადაცურვა
    it crossed my mind that... აზრმა გამიელვა, რომ…
    an idea crossed my mind აზრი გამიჩნდა //აზრმა გამიელვა
    6 შეხვედრა, გადაყრა (გადაეყრება)
    I hope I'll never cross that man's path again იმედი მაქვს, ამ კაცს აღარასოდეს შევხვდები
    7 აცდენა (ასცდება)
    we must have crossed each other en route ალბათ, გზაში ავცდით ერთმანეთს
    8 ამოშლა (ამოშლის)
    I crossed his name out of the list მისი გვარი სიიდან ამოვშალე /ამოვიღე
    9 გადაჯვარედინება, ხაზის გადასმა (ხაზს გადაუსვამს)
    be sure to cross Your “t”-s when you write წერის დროს არ დაგავიწყდეს "t"-ზე ხაზის გადასმა
    she crosses me in everything ყველაფერში მეწინააღმდეგება / მეჩრება
    the point where the two lines cross წერტილი, რომელშიც ორი ხაზი კვეთს ერთმანეთს
    mark your name with a cross შენი გვარი ჯვრით აღნიშნე! // შენს გვარს ჯვარი დაუსვი!

    English-Georgian dictionary > cross

  • 80 cross

    adj. boos; kruisend; tegengesteld
    --------
    n. kruis; lijden; mengsel; kruising (bij dieren)
    --------
    v. kruisen; oversteken; kruisigen; tegenwerken
    cross1
    [ kros]
    I 〈eigennaam; Cross; the〉
    (Heilige) Kruiskruisiging, kruisdood van Christus; christendom
    benaming voor kruis(je)kruishout; met Christusfiguur crucifix; kruisteken
    kruisbeproeving, lijden
    voetbal voorzet
    voorbeelden:
    1   make the sign of the cross een kruis(je) slaan/maken
    2   bear one's cross zijn (eigen) kruis dragen
         take up one's cross gelaten zijn kruis dragen
    take the cross ter kruistocht gaan
         on the cross diagonaal, schuin(s); figuurlijk oneerlijk
    → Greek Greek/, hot hot/, Maltese Maltese/, red red/
    ————————
    cross2
    〈bijvoeglijk naamwoord; crossness〉
    informeel booskwaad, uit zijn humeur
    voorbeelden:
    1   be cross with someone kwaad op iemand zijn
    ————————
    cross3
    (elkaar) kruisen/snijden
    voorbeelden:
    1   I'll meet you where the roads cross ik tref je bij/op het kruispunt/de viersprong
    overstekenover/doortrekken
    voorbeelden:
    2   our letters must have crossed in the post onze brieven moeten elkaar gekruist hebben
    een kruisteken maken op/boven
    (door)strepeneen streep trekken over/door, wegstrepen
    dwarsbomentegenwerken, doorkruisen plan
    slang belazeren neppen
    biologie kruisen
    voorbeelden:
    1   cross one's arms/legs zijn armen/benen over elkaar slaan
         sit with crossed legs met zijn benen over elkaar zitten; op de grond in kleermakerszit zitten
    2   cross oneself een kruis(je) slaan/maken
    3   remember to cross your t's vergeet de dwarsstreepjes van de t's niet
         cross out/off doorstrepen/halen, schrappen ook figuurlijk
    5   he's been crossed in love hij heeft een blauwtje gelopen

    English-Dutch dictionary > cross

См. также в других словарях:

  • CROSS — {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres   Sigles de trois lettres AAA à DZZ EAA à HZZ IAA à LZZ MAA à PZZ QAA à TZZ UAA à XZZ …   Wikipédia en Français

  • cross — [ krɔs ] n. m. • 1892; de cross country 1 ♦ Course à pied en terrain varié et difficile, avec des obstacles. Faire du cross. Champion de cross. ♢ Épreuve disputée sur un tel parcours. Disputer les cross de la saison. Fam. Parcours fait en courant …   Encyclopédie Universelle

  • Cross — (kr[o^]s), a. 1. Not parallel; lying or falling athwart; transverse; oblique; intersecting. [1913 Webster] The cross refraction of the second prism. Sir I. Newton. [1913 Webster] 2. Not accordant with what is wished or expected; interrupting;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • cross — [krôs, kräs] n. [< ME cros & crois; cros < OE cros & ON kross, both < OIr cros < L crux (gen. crucis), a cross < IE * kreuk , extension of base * (s)ker , to turn, bend > L curvus; ME crois < OFr < L crux] 1. an upright… …   English World dictionary

  • Cross — (kr[o^]s; 115), n. [OE. crois, croys, cros; the former fr. OF. crois, croiz, F. croix, fr. L. crux; the second is perh. directly fr. Prov. cros, crotz. fr. the same L. crux; cf. Icel. kross. Cf. {Crucial}, {Crusade}, {Cruise}, {Crux}.] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cross — (engl. = Kreuz) steht für: einen Familiennamen; Namensträger siehe Cross (Familienname) Cross (Boxen), eine Schlagtechnik beim Boxen Cross, beim Tennis ein diagonal geschlagener Ball The Cross, eine britische Band Crossrad ein Zwischen oder… …   Deutsch Wikipedia

  • cross — ► NOUN 1) a mark, object, or figure formed by two short intersecting lines or pieces (+ or x). 2) an upright post with a transverse bar, as used in antiquity for crucifixion. 3) a cross shaped decoration awarded for bravery or indicating rank in… …   English terms dictionary

  • cross — cross·abil·i·ty; cross·able; cross·ette; cross·ite; cross·jack; cross·ly; cross·ness; cross·tie; cross·ways; cross·word·er; re·cross; un·cross; au·to·cross; cross·court; mo·to·cross; criss·cross; cross·er; in·ter·cross; poly·cross; cross·tied; …   English syllables

  • cross — I (disagree with) verb act in opposition to, argue, be opposed to, collide, conflict with, confront, confute, contend, contest, contradict, contravene, controvert, debate, defy, dispute, gainsay, homini obsistere, make a stand against, neutralize …   Law dictionary

  • Cross — Cross, v. t. [imp. & p. p. {Crossed} (kr[o^]st; 115); p. pr. & vb. n. {Crossing}.] 1. To put across or athwart; to cause to intersect; as, to cross the arms. [1913 Webster] 2. To lay or draw something, as a line, across; as, to cross the letter t …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cross.tv — Type Private Founded Vienna, Austria Founder Andreas Kisslinger Stefan Jager Headquarters …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»