-
1 ἤνῑς
ἤνῑςGrammatical information: adj.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Prob. with sch. Α 1 `yearling, one-year-old', Vr̥ddhiformation of a word for `year', seen also in ἐνιαυτός (s. v.)? Wackernagel Gött. Nachr. 1914, 114 n. 1 (= Kl. Schr. 2, 1171 n. 1) with criticism of other ideas. On the stem-formation Schwyzer 463 with n. 5. Criticism also by Szemerényi, Sprache 11 (1965) 6-12.Page in Frisk: 1,638Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἤνῑς
-
2 ἀπελεγμός
ἀπελεγμός, οῦ, ὁ (ἀπελέγχω ‘expose, refute’, s. ἐλέγχω; found only in Christian writings) criticism relating to questionable conduct, refutation, exposure, discredit εἰς ἀ. ἐλθεῖν (Vulg. in redargutionem venire) come into disrepute Ac 19:27 (GKilpatrick, JTS 10, ’59, 327 [reproof, public criticism]).—M-M. -
3 ἀνεξέλεγκτος
-ος,-ον A 0-0-0-2-0=2 Prv 10,17; 25,3 -
4 ἐπιτίμησις
-εως ἡ N 3 0-1-0-6-2=9 2 Sm 22,16; Ps 17(18),16; 75(76),7; 79(80),17; 103(104),7rebuke, censure, criticism -
5 γραμματικός
A knowing one's letters, a good scholar, X.Mem. 4.2.20, Pl.Tht. 207b, Arist.EN 1105a21: [comp] Comp., Pl.Plt. 285d, Ph.1.621; opp. ἀγράμματος, Arr.Epict.3.19.6;ἀνὴρ γ. Plu.2.582a
. Adv.- κῶς Pl.Tht.
l.c., etc.2 γ. ἔκπωμα a cup engraved with the alphabet or an inscription, Eub.69, cf. Ath.11.466d, Luc.Lex.7.3 γ. ἀνάγκαι f.l. for γραμμικαί, Alex.Aphr.Pr.2.46.II Subst., γραμματικός, ὁ, teacher of the rudiments, Hp.Epid.4.37, Plu.2.59f:—fem. - κή, Sammelb. 5753.2 one who occupies himself with literary texts, grammarian, critic, Plb.32.2.5, D.L.3.61, D.Chr.53.1, IG14.1183, etc.; first used of Apollodorus of Cyrene, acc. to Clem.Al. Strom.1.16.79:—fem. -κή, ἡ, Ath.1.14d.3 concerned with textual criticism,ἐξήγησις D.H.Th.51
; γραμματικά, title of work by Eratosthenes, Clem.Al. l.c.III ἡ -κή (with or without τέχνη) grammar, Pl.Cra. 431e, Sph. 253a, etc.;ἡ γ. ἐπιστήμη Arist.Top. 142b31
.b faculty of scholarship,γ. ἐστιν ἕξις παντελὴς ἐν γράμμασι Eratosth.
ap. Sch. D.T.p.160 H., cf. Ph.1.502, AP7.588 (Paul. Sil.).2 alphabet, script, Str.3.1.6, Plu.Arist.1, etc.; ἡ ἱερὰ γ. hieroglyphic writing, OGI56.64 (iii B. C.).IV γραμματικόν, τό, fee paid to scribes in Egypt, PHib.1.110 (iii B. C.), PTeb. 61b.89 (ii B. C.), etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γραμματικός
-
6 διορθωτικός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διορθωτικός
-
7 νόστιμος
A belonging to a return (not in Il.), ν. ἦμαρ the day of return, i. e. the return itself, Od.1.9, 168, 3.233, etc. ;ν. φάος A.Pers. 261
; ν. σωτηρία ib. 797 ;ν. ἦτορ AP 5.231
(Paul. Sil.).2 able or likely to return,ἐπεί ῥ' ἔτιν. ἐστι Od.4.806
;ἀπόλωλε καὶ οὐκέτι ν. ἐστι 19.85
, cf. A.Ag. 618 ; ν. κινεῖν πόδα, v. πούς.II ( νόστος II) of plants and fruit, yielding a high return, productive, Thphr.CP4.13.2 ([comp] Comp. and [comp] Sup.) ; φέρε δ' ἀγρόθι νόστιμα πάντα all things in abundance, Call.Cer. 136 ;τὸν. τῶν καρπῶν S.E.M. 7.17
.2 succulent, nutritious,τροφή Sor.1.54
([comp] Comp.) ; of fish, Aët. 9.30 ([comp] Sup.) ;τὸ λιπαρὸν καὶ ν. Plu.2.684d
;τὸ -ώτατον ὁ καπνὸς παραλαβὼν ἐς τὸν οὐρανὸν οἴχεται Luc.Luct. 19
.3 wholesome,ὕδωρ J.BJ 4.8.3
([comp] Comp.) ;γένοιτο αὐτῷ.. τὰ ν. ἄνοστα BCH51.148
(Tab. Defix., Cyprus) ; palatable, Phld.D.3.13, Hsch. s.v. ἕσμιον :—in this sense expld.διὰ τὸ ἡδὺ τοῦ Ὁμηρικοῦ νόστου Eust. 1383.40
.4 τὸ ν., of resin obtained from galbanum, starch from wheat, the valuable part, Dsc.3.83, 2.101 ; soτὸ ἰλυῶδες καὶ ν. Id.5.75
.2 in literary criticism, succulent, εἴ τι ν. τῆς ποιήσεως, τῆς ἱστορίας, Eust.ad D.P. Prooem.pp.70,71: generally,ὅπερ ἦν -ώτατον ἐν σοὶ ἀπανθισάμενος Luc.Merc.Cond.39
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > νόστιμος
-
8 παράδοσις
A handing down, bequeathing, transmission,τοῦ σκήπτρου Th.1.9
; handing over, transfer,ἡ π. τῶν χρημάτων Arist.Pol. 1309a10
, cf. Pl. Lg. 915d; σίτου, etc., POxy.1257.3 (iii A. D.), etc.;τῆς βασιλείας Plu. Comp.Lyc.Num.1
; ἐν παραδόσει παραλαμβάνειν ἀεί, of a reserve fund, IG11 (2).161 A126 (Delos, iii B. C.).2 transmission of legends, doctrines, etc., tradition,διδασκαλία καὶ π. Pl.Lg. 803a
;πραγματεῖαι αἱ ἐκ π. ηὐξημέναι Arist. SE 184b5
;ἐν παραδόσει ἔχειν τι Plb.12.6.1
, etc.; treatment, exposition,ὅπως πᾶσιν εὐπαρακολούθητος γένηται ἡ π. Hero Bel.73.12
; ἡ βοτανικὴ π. the subject of botany, Dsc.Praef.1;παραδόσεις καὶ παραγγελίαι Phld.Rh.1.78
S.; σύντομος π. succinct account, Ammon.in Porph.38.10.b in military sense, transmission of orders, Ael.Tact.21.2.3 that which is handed down or bequeathed, tradition, doctrine, teaching,ἡ π. τῶν πρεσβυτέρων Ev.Matt.15.2
, Ev.Marc.7.3, etc.;αἱ π. τῶν θεῶν καὶ τῶν θείων ἀνδρῶν Dam.Pr. 265
: also in Gramm.,Ἑλληνικὴ π. A.D.Conj.213.13
, cf. 19 (pl.); in textual criticism, defined as ἡ τῶν γραμματ ικῶν μαρτυρία, EM815.18; soπαρὰ τὴν π. γράφειν Demetr.Lac.Herc.1012.34
, cf. EM240.4, al.II surrender,πόλεως Th.3.53
; ἐκ παραδόσεως, opp. κατὰ κράτος, Plb.9.25.5; giving up to punishment or torture, Isoc.17.16;π. ἐπὶ θανάτῳ D.H.7.36
.2 Astrol., handing over,τῶν χρόνων Vett.Val.141.4
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παράδοσις
-
9 περιέχω
περιέχω, also [suff] περιεργ-ίσχω, Th.5.71; [dialect] Aeol. [full] περρέχω Sapph.Supp.25.9, Theoc.30.3: [tense] fut. περιέξω (andAπερισχήσω Th.5.7
): [tense] aor. περιέσχον, inf. περισχεῖν: [tense] aor. [voice] Med. περιεσχόμην, inf. περισχέσθαι :—encompass, embrace, surround, κυκλόθεν ὁδὸς π. [τὸ χωρίον] Lys.7.28;ἡ περιέχουσα [πέλαγος] γῆ Pl.Ti. 25a
, cf. Arist.Mete. 354a6;γραμμαὶ περιέχουσαι τὸ χωρίον Pl.Men. 85a
, cf.Arist.Mech. 851a14;ἡ περιέχουσα [ἶρις] Id.Mete. 375a31
;τόπον κύκλῳ πέτραις περιεχόμενον IG42(1).122.21
(Epid.); τὸ περιέχον the envelope of a seed, Thphr.HP1.11.1.b esp. of that which encompasses the earth or the universe, τὸν κόσμον πνεῦμα καὶ ἀὴρ π. Anaxim.2;ὁ περὶ χθόν' ἔχων αἰθήρ E.Fr. 919
(s.v.l.), cf. Thphr.CP3.17.4; , cf. 33b; τὸ περιέχον the environment, Epicur.Nat.79 G.,al., Plot.2.3.14;τὸ περιέχον ἡμᾶς ἅπαντας καὶ γῆν καὶ θάλατταν, ὃ καλοῦμεν οὐρανόν Str. 16.2.35
; ὁ περιέχων ἀήρ ἠήρ) Hp. Lex 3, Arist. Mete. 379a28, D.H.3.47, Plu.2.333f, etc.; ὁ περιέχων alone, Id.Cor.38; but usu. τὸ περιέχον, Anaxag.2, Arist.Juv. 468a3, Ptol.Phas.p.10 H., S.E.M.8.286; τὸ ἄπειρον καὶ τὸ π. Arist.GC 332a25, cf. Ph. 253a13, 259b11;φαμὲν τὸ μὲν π. τοῦ εἴδους εἶναι, τὸ δὲ περιεχόμενον τῆς ὕλης Id.Cael. 312a12
, cf. Ph. 211b12.c τὸ π. the atmosphere, Plb.1.37.9, D.S.4.38, etc.; δυσκρασίαι τοῦ π. Plu.Alex.58.2 embrace, τινὰ ταῖς χερσίν Id Ant. 79, cf. Alex.51, Philostr.VS2.5.3;πατρὸς περὶ ἔχοντος Simon. 115.1
.3 surround so as to guard, Plu.Caes.16, etc.:—but, [voice] Pass., to be shut in, beleaguered, Hdt.8.10; ὑπὸ τῶν πολεμίων κύκλῳ ib.79; πανταχόθεν ib.80, cf. X.Cyr.7.1.24 : metaph., to be hard pressed, Men. Epit. 289;περισχομένη κακότητι A.R.3.95
.4 embrace, comprise, comprehend, Pl.Men. 87d, etc.;πλείω γένη Arist.Pol. 1285a2
;περιέχεται ὑπὸ τοῦ ὅλου τὰ πάντα Pl.Prm. 145c
; contain,βίβλος π. τὰς πράξεις D.S.2.1
;λόγος π. ἐγκώμιον Men.660
; of a letter, J.AJ12.4.11: impers., περιέχει ἐν γραφῇ, folld. by a quotation, 1 Ep.Pet.2.6; καθὼς ἡ ὠνὴ π. as is contained in the deed of sale, Supp.Epigr.3.421.33 ([dialect] Locr., ii A.D.).b in Logic, τὸ περιέχον universal, opp. τὰ περιεχόμενα, the individuals or particulars, Arist.Metaph. 1023b27, cf. APr. 43b23; ὀνόματα περιέχοντα generic terms, Id.Rh. 1407a31; καλοῦσι δ' αὐτοὺς πλάτακας ἀπὸ τοῦ περιέχοντος from the generic name, Ath.7.309a.5 Math., ὁ ὑπὸ δύο ἀριθμῶν περιεχόμενος [ἀριθμός] the product of two numbers, Euc.7 Def.19; but π. ἑαυτόν, of a number of which a higher power terminates in the same digit, Theol.Ar.33.6 τὸν ἔλεγχον π. to be involved in, open to criticism, Phld.Rh.1.49 S.II surpass, excel, πάντα περρέχοισ' ἄστρα, of the moon, Sapph. Supp.25.9; overcome, gain the victory or advantage, Th.5.7,8.105.III [voice] Med., hold one's hands round or over another: hence, protect, defend, c. gen. pers., περίσχεο ([dialect] Ion. imper. [tense] aor. 2 [voice] Med.)παιδὸς ἐῆος Il.1.393
: c. acc.,οὕνεκά μιν περισχόμεθα Od.9.199
.2 hold fast by, cling to, c. gen.,γούνων περισχομένη A.R.4.82
(but c. acc.,περίσχετο γούνατα χερσίν Id.3.706
);περιίσχετο κούρης Mosch.2.11
: hence, cleave to, be fond of a person or thing, , cf. 3.53, 5.40, 7.39, 160, etc.; τὠυτοῦ περιεχόμεθα we are compassing, aiming at the same end, Id.3.72, cf. Plu.Them.9; κρίσιν.. ἧς μᾶλλον περιέχομαι on which I place more reliance, Alciphr.2.4.3 rarely c. inf., περιείχετο.. μένοντας μὴ ἐκλιπεῖν τὴν τάξιν clung to his resolution that they should stay and not leave their post, Hdt.9.57.IV [dialect] Aeol. περρέχω, = ὑπερέχω, ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις, i.e. every inch of his stature is grace, Theoc.30.3.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιέχω
-
10 τοίνυν
A therefore, accordingly, an inferential Particle (never in Hom. or Hes.),χρὴ τ. πύλας ὕμνων ἀναπιτνάμεν Pi.O.6.27
, etc.; εἰ τ ... Hdt.1.57; ἂν τ ... D.4.7; introducing a logical conclusion (less freq. than οὖν), Pl.Chrm. 159d; φανερὸν τ., δῆλον τ., Arist.Pol. 1260a2, PA 641a15; also to introduce a minor premiss, or a particular instance of a general proposition, Pl.Cra. 399b, Isoc.4.103, etc.2 in dialogue, to introduce an answer, well or well then,ἄπειμι τ. S.El. 1050
, cf. Th.5.89, etc.; esp. an answer which has been led up to by the same speaker, Pl.Men. 76a, IG42(1).121.31 (Epid., iv B. C.); in response to an invitation to speak, Ar.Nu. 961, etc.; in expression of approval, esp. in phraseκαλῶς τ. Pl.Cra. 433a
, etc.;κάλλιστα τ. Ar.V. 856
; also of disapproval or criticism,ἀπόλοιο τ. Id.Nu. 1236
, cf. S.OT 1067.3 continuing an argument, well then, Pl.Smp. 178d, X.An.3.1.36, 7.7.28, etc.c adding or passing to a fresh item or point, further, moreover, again, Pl.Ap. 33c, D.8.73, 20.18;ἔτι τ. Hp.VM19
, Pl.Phd. 109a, Cri. 52c, D.20.8;καὶ τ. X.Cyr.2.2.25
;καί τ. καί Pl.Sph. 234a
; μὴ τ. μηδέ .. nay, not even.., X.An.7.6.19;οὐ τ. οὐδέ
nor again,Hp.
Art.57, D.20.7.4 sts. at the beginning of a speech, ἐγὼ μὲν τ ..., referring to something present to the minds of the speaker and hearer, now I.., X.An.5.1.2, cf. Cyr.6.2.14.5 with subj. of exhortation or imper., in signfs. 1,2,3, εὖ τ. ἐπίστασθε .. Id.An.3.1.36, cf. Cyr.2.4.8, Ev.Luc.20.25, etc.B Position: in early writers τοίνυν is never the first word in a sentence, but this is not uncommon in later authors, as LXX Is.3.10, Mim. Oxy.413.225, Ev.Luc. l.c., Ep.Hebr.13.13, Gal.2.526, S.E. M.8.429, AP11.127 (Poll.), IG4.620.13 ([place name] Argos), Chor.32.34 F.-R. cod. (<τῷ> add. Kaibel); it is usually placed second, but sts. later,ἥξω φέρουσα συμβολὰς τ. ἅμα Alex.143.1
, cf. Ar.Pl. 863, etc. [[pron. full] ῠ regularly, as A.Pr. 760, S.Tr.71: but sts. ῡ, as Ar.Eq. 1259, Alex. l. c.; in anap., Ar.Nu. 429, 435, Av. 481.] -
11 φωνή
φων-ή, ἡ,A sound, tone, prop., the sound of the voice, whether of men or animals with lungs and throat (ἡ φωνὴ ψόφος τίς ἐστιν ἐμψύχου Arist.de An. 420b5
, cf. 29, HA 535a27, PA 664b1); opp. φθόγγος (v.φθόγγος 11
):I mostly of human beings, speech, voice, utterance,φ. ἄρρηκτος Il.2.490
;ἀτειρέα φ. 17.555
; φ. δέ οἱ αἰθέρ' ἵκανεν, of Ajax' battle-cry, 15.686; of the battle- cry of an army,Τρώων καὶ Ἀχαιῶν.. φ. δεινὸν ἀϋσάντων 14.400
: pl., of the cries of market-people, X.Cyr.1.2.3;ὁ τόνος τῆς φ. Id.Cyn.6.20
, D.18.280, Aeschin.3.209; ὀξεῖα, βαρυτέρα, λεία, τραχεῖα φ., Pl.Ti. 67b;φ. μαλακή Ar.Nu. 979
(anap.); μιαρά, ἀναιδής, Id.Eq. 218, 638: with Verbs,φωνὴν ῥῆξαι Hdt.1.85
, Ar.Nu. 357 (anap.);φ. ἱέναι Hdt.2.2
, 4.23, Pl.Phdr. 259d, etc.;φ. ἥσει E.HF 1295
;προΐεσθαι Aeschin.2.23
;ἀρθροῦν X.Mem.1.4.12
;διαρθρώσασθαι Pl.Prt. 322a
;ἐντείνασθαι Aeschin.2.157
;φ. ἐπαρεῖ D.19.336
; with his voice, aloud,Il.
3.161, Pi.P.9.29;εἶπε τῇ φωνῇ τὰ ἀπόρρητα Lys.6.51
;διὰ ζώσης φωνῆς Anon.Geog.Epit.1p.488M.
; μιᾷ φ. with one voice, Luc. Nigr.14; ἀπὸ φωνῆς, c. gen., dictated by.., Choerob.in Thd.1.103 tit., Marin. in Euc.Dat.p.234 M., Olymp. in Grg.p.1 N., Pall. in Hp.2.1 D.: pl., αἱ φ. the notes of the voice, Pl.Grg. 474e;σχήμασι καὶ φωναῖς Arist. Rh. 1306a32
: prov., φωνῇ ὁρᾶν, of a blind man, S.OC 138 (anap.); πᾶσαν, τὸ λεγόμενον, φ. ἱέντα, i.e. using every effort, Pl.Lg. 890d, cf. Euthd. 293a;πάσας ἀφιέναι φωνάς Id.R. 475a
, D.18.195;φωνὰς ἀπρεπεῖς προΐεντο PTeb.802.15
(ii B. C.).2 the cry of animals, as of swine, dogs, oxen, Od.10.239, 12.86, 396; of asses, Hdt.4.129; of the nightingale, song, Od.19.521;ἄνθρωπος πολλὰς φωνὰς ἀφίησι, τὰ δὲ ἄλλα μίαν Arist.Pr. 895a4
.3 any articulate sound, opp. inarticulate noise ([etym.] ψόφος), φ. κωκυμάτων S.Ant. 1206
;ὥσπερ φωνῆς οὔσης κατὰ τὸν ἀέρα πολλάκις καὶ λόγου ἐν τῇ φωνῇ Plot.6.4.12
:στοιχεῖόν ἐστι φ. ἀδιαίρετος Arist.Po. 1456b22
; also esp. of vowelsound, opp. to that of consonants, Pl.Tht. 203b, Arist.HA 535a32; in literary criticism, of sound, opp. meaning, Phld.Po.5.20 (pl.), 21.4 of sounds made by inanimate objects, mostly Poet.,κερκίδος φ. S.Fr. 595
; (lyr.);αὐλῶν Mnesim.4.56
(anap.); rare in early Prose,ὀργάνων φωναί Pl.R. 397a
; freq. in LXX,ἡ φ. τῆς σάλπιγγος LXX Ex.20.18
; φ. βροντῆς ib. Ps.103(104).7;ἡ φ. αὐτοῦ ὡς φ. ὑδάτων πολλῶν Apoc.1.15
.5 generally, sound, defined as ἀὴρ πεπληγμένος, πληγὴ ἀέρος, Zeno Stoic.1.21, Chrysipp.ib.2.43.2 language, hdt.4.114, 117;φ. ἀνθρωπηΐη Id.2.55
;ἀγνῶτα φ. βάρβαρον A.Ag. 1051
;φωνὴν ἥσομεν Παρνησίδα Id.Ch. 563
, cf. E.Or. 1397 (lyr.), Th.6.5, 7.57, X.Cyn.2.3, Pl.Ap. 17d, etc.;τῶν βαρβάρων πρὶν μαθεῖν τὴν φ. Id.Tht. 163b
;κατὰ τὴν Ἀττικὴν τὴν παλαιὰν φ. Id.Cra. 398d
, cf. 409e.III phrase, saying,τὴν Σιμωνίδου φ. Id.Prt. 341b
;ἡ τοῦ Σωκράτους φ. Plu.2.106b
, cf. 330f, etc.; of formulae,στοιχειώματα καὶ φ. Epicur.Ep.1p.4U.
, cf. Sent.Vat.41 (= Metrod. Fr.59);αἱ σκεπτικαὶ φ. S.E.P.1.14
, cf. Jul.Or.5.162b, etc.b message, Sammelb.7252.21 (iii/iv A. D.).V loud talk, bragging, Epicur.Sent.Vat. 45. -
12 χρωματίζω
A colour, tinge, Arist.PA 664b16, GA 747a10, Thphr. Od.31;τί τινι Alex.188.4
:—[voice] Pass., to be of such and such a colour, Hp.Coac. 380;χ. παντοδαπὰς χρόας Arist.Mete. 342b4
.2 metaph. in literary criticism, χ. τῇ πρεπούσῃ ὑποκρίσει (of Demosthenes) D.H.Dem.22, cf. Phld.Po.2.43.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χρωματίζω
-
13 ἀνάγνωσις
A recognition, Hdt.1.116.b reading aloud, Hp.Vict.2.61, Sor.1.49, Act.Ap.13.15, SIG959.8 ([place name] Chios), D.T.642.11: in pl., public readings, Pl.Lg. 81ce;- ώσεις τῷ θεῷ ποιούμενος BCH31.351
([place name] Delos).II Gramm., in textual criticism, reading,ἡ Ἀριστάρχειος ἀ. A.D.Synt.164.2
.III = πραγματεία, Olymp. in Mete.3.34.IV persuasion, Suid. (misunderstanding Hdt.1.116).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνάγνωσις
-
14 ἀνενεργησία
ἀνενεργ-ησία, ἡ,A want of exercise, Sor.1.106; inactivity, Alex.Aphr.de An.74.27; as criticism of Sceptics by Stoics, Stoic.2.36.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνενεργησία
-
15 ἀνεξέλεγκτος
ἀνεξ-έλεγκτος, ον,A incapable of disproof or criticism, Th.1.21;τὸν λόγον ἀ. ποιεῖν Arist.SE 176b24
; ἀ. μᾶλλον ἢ πιθανήν difficult to disprove rather than credible, D.S.1.40, etc.; ἀ. ἔχει τὸ ἀνδρεῖον leaves their courage without any real test or proof, Th.4.126; unrefu'ed, Gal.15.547. Adv.- τως X.Oec.10.8
, prob. in S.E.M.7.191.2. of persons, not to be convicted, Antipho 2.1.10: of conduct, etc.. blameless, unexceptionable, X.Cyn.13.7, D.25.39, Plu.Pel.4.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνεξέλεγκτος
-
16 ἀνεπίληπτος
ἀνεπί-ληπτος, ον,A not open to attack,τοῖς ἐχθροῖς Th.5.17
; not censured, blameless, βίος v.l. in E.Or. 922, X.Cyr.1.2.15; perfect,τέχνη Ph.1.15
; less open to criticism,Pl.
Phlb. 43c;ἐξουσία ἀ.
not subject to control,D.H.
2.14; unassailable, not subject to cancellation,συγγραφαί PTaur.1.7.15
. Adv.- τως X.An.7.6.37
, Ph.2.2,al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνεπίληπτος
-
17 ἀνεπίπληκτος
ἀνεπί-πληκτος, ον,2 in bad sense, not reproved, licentious,τροφῇ ἀ. τραφῆναι Pl.Lg. 695b
, cf. Eus.Mynd.62.II [voice] Act., not reproving or blaming, τὸ ἀ. abstinence from blam or criticism, M.Ant.1.10.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνεπίπληκτος
-
18 ἀνυπεύθυνος
ἀνυπ-εύθῡνος, ον,A not liable to a εὔθυνα, not accountable, of persons, esp. magistrates or statesmen, Ar.V. 587, Pl.Lg. 761e; ἀ. ἄρχειν ib. 875b, cf. Arist.Pol. 1295a20; = Lat. dictator, Plu.Fab.3. Adv.- νως Andronic.
Rhod.p.574M., D.S.1.70.2 of things, beyond human control or criticism,τὰ τῆς τέχνης ἀ. Hp.Praec.7
;ἀνάγκη Epicur.Ep. 3p.65U.
; ἐξουσία ἀ. unchartered freedom, Phld.Herc.1251.3.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνυπεύθυνος
-
19 ἀξιωματικός
A dignified, honourable,προστασία Plb.10.18.8
, etc.; high in rank, Plu. 2.617d: [comp] Comp., Dam.Pr.54.2 in Literary Criticism, dignified, D.H.Dem.18,al.;ῥυθμός Comp.13
: [comp] Comp., Isoc.3. Adv.-κῶς, κατεσκευάσθη Dem.43
;λέγειν Hermog.Id.2.6
.II supplicatory, Plb.20.9.9.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀξιωματικός
-
20 ἐγκλησία
ἐγκλησία, ἡ,A blame, adverse criticism, Anon.Vit.Arist.p.14 W.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐγκλησία
См. также в других словарях:
Criticism — is the judgement of the merits and faults of the work or actions of an individual or group by another (the critic). To criticize does not necessarily imply to find fault, but the word is often taken to mean the simple expression of an objection… … Wikipedia
criticism — criticism, critique, review, blurb, puff are comparable when meaning a discourse (as an essay or report) presenting one s conçlusions after examining a work of art and especially of literature. None of these terms has a clearly established and… … New Dictionary of Synonyms
Criticism — Crit i*cism (kr?t ? s?z m), n. 1. The rules and principles which regulate the practice of the critic; the art of judging with knowledge and propriety of the beauties and faults of a literary performance, or of a production in the fine arts; as,… … The Collaborative International Dictionary of English
criticism — CRITICÍSM s.n. 1. Denumire dată de Kant şi de adepţii săi propriei lor doctrine filozofice, care considera că orice filozofie şi orice cunoaştere trebuie precedată de o critică a capacităţii de cunoaştere însăşi. 2. Tendinţă exagerată de a… … Dicționar Român
criticism — in everyday use means ‘finding fault’, although strictly criticism can be favourable as well as unfavourable. The sense is more neutral in terms such as literary criticism and textual criticism … Modern English usage
Criticism of C++ — Criticism of the C++ programming language refers to critical commentary directed at the C++ programming language, an evolution of the C programming language. Some of the criticism of the C programming language is relevant to C++ as well. Legacy C … Wikipedia
criticism — I noun abuse, accusation, admonition, adverse comment, analysis, animadversion, aspersion, blame, carping, caviling, censure, charge, chiding, commentary, complaining, complaint, condemnation, contravention, critical examination, critical remarks … Law dictionary
criticism — [n1] interpretation, analysis appraisal, appreciation, assessment, comment, commentary, critique, elucidation, essay, estimate, evaluation, examination, exposition, judgment, notice, observation, opinion, pan*, rating, rave*, review, reviewal,… … New thesaurus
criticism — c.1600, action of criticizing, from CRITIC (Cf. critic) + ISM (Cf. ism). Meaning art of estimating literary worth is from 1670s … Etymology dictionary
criticism — ► NOUN 1) expression of disapproval; finding fault. 2) the critical assessment of literary or artistic works … English terms dictionary
criticism — [krit′ə siz΄əm] n. 1. the act of making judgments; analysis of qualities and evaluation of comparative worth; esp., the critical consideration and judgment of literary or artistic work 2. a comment, review, article, etc. expressing such analysis… … English World dictionary