-
1 criticar
kriti'karvkritisieren, bemängeln, tadelncriticarlo todo — nörgeln, meckern
verbo transitivocriticarcriticar [kriti'kar] <c ⇒ qu>kritisierenlästern -
2 Tan fácil es criticar, como difícil ejecutar
Es ist leichter veracht als besser gemacht.Meister Klüglein ist der Mann, der alles besser machen kann.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Tan fácil es criticar, como difícil ejecutar
-
3 murmurar
murmu'rarv1) flüstern, munkeln2) LIT rauschen3) ( hablar en contra de alguien) verleumden, reden, lästernverbo transitivo————————verbo intransitivo2. [rezongar, quejarse] grummeln3. [criticar] lästernmurmurarmurmurar [murmu'rar]I verbo intransitivo, verbo transitivonum1num (gruñir) murrennum3num (agua, hojas) rauschen -
4 vapulear
bapu'lɛarvdurchprügeln, peitschenverbo transitivo1. [azotar] verprügeln2. [criticar, reñir] (figurado) fertig machenvapulearvapulear [bapule'ar]num2num (criticar) scharf kritisieren -
5 zurrar
-
6 atacar
ata'karv1) angreifen2) (fig) bekämpfen3) ( en público) anprangernverbo transitivo1. [gen] angreifen2. [sobrevenir] befallen3. (figurado) [combatir] bekämpfen4. (figurado) [iniciar] in Angriff nehmenatacaratacar [ata'kar] <c ⇒ qu>num2num (sueño) überkommennum3num (tema) in Angriff nehmennum4num (recalcar) stopfendeporte angreifen; atacar por las bandas von der Flanke her angreifen -
7 comentar
komen'tarv1) kommentieren2) ( explicar el contenido de un texto) kommentieren, auslegen, erläuternverbo transitivocomentarcomentar [komeDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num (hablar sobre algo) besprechen; (hacer comentarios) kommentieren; (explicar) erläutern; (analizar) auslegennum2num (una obra: criticar) rezensieren, besprechen; (interpretar) analysieren, interpretieren; (incluir notas) kommentierennum4num (familiar: contar) erzählen -
8 desollar
đeso'ʎarv irrausschlachten, schröpfenverbo transitivodesollardesollar [deso'λar] <o ⇒ ue>num1num (quitar la piel) abhäuten; desollar a alguien vivo (figurativo) jdm das Fell über die Ohren ziehennum3num (maltratar) schikanieren -
9 hablar
a'blarv1) sprechen, reden, sich unterhaltenhablar por hablar — quasseln, quatschen
hablar de, hablar sobre — reden über, reden von
2) (convenir, tratar) besprechen, regeln3) ( expresarse) sich ausdrücken4) ( tratar algo por escrito) behandeln, handeln5) ( dirigir la palabra a alguien) ansprechenHoy me habló una chica en el metro. — Heute hat mich in der U-Bahn ein Mädchen angesprochen.
6) (criticar, despotricar de alguien) lästern, schimpfen, meckern (fam)¡Deja de hablar de los vecinos por favor! — Hör bitte auf, über die Nachbarn zu lästern.
7) ( interceder) sich einsetzen¿Quieres hablar por mí ante el ministro? — Würdest du dich beim Minister für mich einsetzen?
8) ( expresarse con otros medios) sprechen, sich ausdrückenhablar con señas sich durch Zeichen verständigen hablar en el lenguaje de señas — in Gebärdensprache sprechen
9) (fig: expresar algo) sprechenTodo habla a favor tuyo. — Alles spricht zu deinen Gunsten.
10)¡Deja de hablar a tontas y locas! — Hör auf, Unsinn zu reden!
11)hablar claro — (fig) deutlich werden
12)hablar por hablar — ins Blaue hineinreden, Reden um des Redens willen
Tu amigo tiene la costumbre de hablar por hablar. — Dein Freund hat die Angewohnheit, ins Blaue hineinreden.
13)verbo intransitivo1. [gen] sprechen2. [dirigirse a]3. [hacerse entender] sich verständigen4. [tratar]5. (locución)¡ni hablar! davon kann nicht die Rede sein!————————verbo transitivo————————hablarse verbo pronominalhablarhablar [a'βlar]num1num (decir) sprechen [de/sobre über+acusativo] [von+dativo] reden [de/sobre über+acusativo]; hablar a gritos schreien; hablar al oído ins Ohr flüstern; déjeme terminar de hablar lassen Sie mich ausreden; hablar claro zur Sache kommen; este autor no habla de este tema dieser Autor behandelt dieses Thema nicht; la policía le ha hecho hablar die Polizei hat ihn zum Reden gebracht; los números hablan por sí solos die Zahlen sprechen für sich; ¡ni hablar! auf gar keinen Fall!, kommt nicht in Frage [ oder infrage] !; por no hablar de... ganz zu schweigen von... +dativo; ¡y no se hable más! und damit basta!num2num (conversar) reden [de/sobre über+acusativo]; hablar con franqueza offen sprechen; hablar por los codos (familiar) wie ein Wasserfall reden; hablar por teléfono telefonieren; no he podido hablar con él er war nicht ansprechbarnum1num (idioma) sprechennum2num (asunto) besprechen -
10 manía
ma'niafManie fsustantivo femenino1. [obsesión] Maniemaníamanía [ma'nia]num4num (familiar: aversión) Abneigung femenino; tener(le) manía a alguien jdn nicht leiden können; cogerle manía a alguien eine Abneigung gegen jemanden entwickeln -
11 triturar
tritu'rarvzermalmen, zerreiben, zerkleinern, zerquetschenverbo transitivo1. [moler, desmenuzar] zerkleinern2. [mascar] zerkauentriturartriturar [tritu'rar]num3num (criticar) durch die Mangel drehen -
12 títere
'titeremHampelmann m, Marionette fsustantivo masculino(figurado) [criticar] nichts verschont lassen————————títeres sustantivo masculino pluraltíteretítere ['titere]num1num (muñeco) Handpuppe femenino; (también figurativo: marioneta) Marionette femenino; no dejar títere con cabeza alles kurz und klein schlagen
См. также в других словарях:
criticar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: criticar criticando criticado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. critico criticas critica criticamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
criticar — ‘Hacer crítica(s) [sobre alguien o algo]’. Es transitivo: «Beethoven no escuchaba ni la [música] de él y nadie lo criticó por eso» (Rovner Concierto [Arg. 1981]); cuando el complemento directo es de cosa, puede aparecer un complemento indirecto… … Diccionario panhispánico de dudas
criticar — de ou por criticaram no de (por) desistir … Dicionario dos verbos portugueses
criticar — v. tr. 1. Fazer comentários desfavoráveis a respeito de (pessoas ou coisas). 2. Dizer mal de. 3. Pôr defeitos em. 4. Exercer a crítica. ‣ Etimologia: crítica + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
criticar — verbo transitivo,prnl. 1. Hacer (una persona) un juicio desfavorable acerca de [otra persona] o acerca de [una cosa]: Todo el mundo ha criticado su comportamiento. El portavoz del gobierno ha criticado al líder de la oposición por su actitud ante … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
criticar — (De crítica). 1. tr. Juzgar de las cosas, fundándose en los principios de la ciencia o en las reglas del arte. 2. Censurar, notar, vituperar las acciones o conducta de alguien … Diccionario de la lengua española
criticar — ► verbo transitivo 1 Juzgar una obra científica, artística o literaria. SE CONJUGA COMO sacar 2 Expresar un juicio desfavorable acerca de la conducta de una persona. SINÓNIMO censurar reprobar * * * criticar (de «crítica») tr. Expresar un juicio… … Enciclopedia Universal
criticar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Examinar algo, valorarlo y expresar una opinión sobre ello: criticar un libro, criticar los actos del gobierno 2 Opinar negativamente de algo o alguien: Anda criticando todo pero no hace nada para mejorarlo … Español en México
criticar — {{#}}{{LM C10938}}{{〓}} {{ConjC10938}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC11203}} {{[}}criticar{{]}} ‹cri·ti·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido especialmente a una persona o a sus actos,{{♀}} censurarlos o juzgarlos de forma desfavorable: • Ahora te alaba … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
criticar — cri|ti|car Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
criticar — (v) (Básico) juzgar las acciones de alguien de manera desfavorable, censurar Ejemplos: Todo el mundo criticó su libro por falsear los hechos históricos. No voy a pedirte ningún consejo porque siempre criticas lo que hago. Sinónimos: reprochar,… … Español Extremo Basic and Intermediate