-
81 pelotillero
pelotillero,-a
I adjetivo es muy pelotillera, she's a real creep
II sustantivo masculino y femenino crawler, creep ' pelotillero' also found in these entries: Spanish: babosa - baboso - pelotillera English: greasy - yes-man -
82 animal
'æniməl1) (a living being which can feel things and move freely: man and other animals.) animal2) (an animal other than man: a book on man's attitude to animals; (also adjective) animal behaviour.) animal•animal n animal
animal adjetivo 1 ‹ instinto› animal ( before n) 2 (fam) ■ sustantivo masculinoa) (Zool) animal;( mascota) pet (— grosera) lout
animal
I sustantivo masculino
1 animal
2 fig (persona bruta, fuerte) brute (necio) dunce
II adjetivo animal ' animal' also found in these entries: Spanish: abandonar - abrir - acariciar - arisca - arisco - babear - bellota - bestia - bicha - bicho - brazo - buey - bufar - caballería - cadáver - callejera - callejero - calostro - caricia - cebar - cerda - cerdo - cola - congénere - consigo - cordera - cordero - cría - cruce - cruzar - cruzada - cruzado - cualquiera - cuarta - cuarto - degollar - despiece - deyección - disecar - diurna - diurno - domesticar - dopar - ejemplar - él - ella - enjaular - entrañas - fiera - fiero English: animal - antenna - baby - back - bellow - belly - bite - breed - brute - bugger - care for - coat - creep - cub - den - destroy - dig - domestic - domesticated - fierce - finish off - flamingo - flesh - forerunner - fur - furry - good-natured - habit - hardy - hide - host - house-train - instinct - kick - kill - lap - lap up - lead - lean - leg - magnetism - master - maul - milk - mistress - neck - neglect - nocturnal - nurture - pack-animaltr['ænɪməl]1 animal1 animal nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLanimal magnetism magnetismo animalanimal rights derechos nombre masculino plural de los animalesanimal ['ænəməl] n1) : animal m2) brute: bruto m, -ta fadj.• animal adj.n.• alimaña s.f.• animal s.m.
I 'ænəməl, 'ænɪməla) ( creature) animal m; (before n)animal lover — amante mf de los animales
b) ( brute) animal mf, bestia f
II
['ænɪmǝl]1. N1) (=not plant) animal m2) (fig) (=thing) cosa f3) * pej (=person) animal * mf, bestia * mfyou animal! — ¡animal! *, ¡bestia! *
2.ADJ animal3.CPDanimal cracker N — (US) galletita f de animales
animal experiment N — experimento m con animales
animal fats NPL — grasas fpl de animal
animal husbandry N — cría f de animales
animal instinct N — instinto m animal
Animal Liberation Front N — (Brit) Frente m de Liberación Animal
animal liberationist N — miembro mf del Frente de Liberación de los Animales
animal lover N — amante mf de los animales
animal magnetism N — [of person] atracción f animal, magnetismo m salvaje
animal rights NPL — derechos mpl de los animales
animal rights campaigner N — activista mf por los derechos de los animales
animal rights movement N — movimiento m por los derechos de los animales
animal sanctuary N — centro m de acogida para animales
animal spirits NPL — vitalidad f
animal testing N — pruebas fpl de laboratorio con animales
animal welfare N — protección f de los animales
* * *
I ['ænəməl, 'ænɪməl]a) ( creature) animal m; (before n)animal lover — amante mf de los animales
b) ( brute) animal mf, bestia f
II
-
83 Col
col sustantivo femenino (Esp, Méx) cabbage;
col sustantivo femenino Bot cabbage
coles de Bruselas, Brussels sprouts ' col' also found in these entries: Spanish: col. - achicopalar - acondicionar - acta - afán - afanado - aguinaldo - alberca - alebrestarse - alfiler - almacén - amañar - amarga - amarrado - ancianato - andar - andén - angina - ansia - apersonarse - aplicación - aplicar - arete - armar - arrecho - aserrío - atarantado - atarantar - atorrante - aventar - azorado - bacenilla - balaca - banano - barrio - baúl - bayeta - binoculares - blanqueador - blof - blofear - bocadillo - bohío - bola - bolear - boleta - boliche - bolsa - boludo - bombillo English: cabbage - coleslaw - sprout - back - balloon - ball - banana - bang - bathing suit - bin - Biro - black - bleach - blinker - blond - bluff - board - boot - bottle - bout - boxer - bra - brace - brain - break - broad - broke - broken-down - brown - Brussels - bubble - bulb - bull - cage - can - card - carpet - cat - change - cheer - chute - cigar - clutch - coffee - cone - cooker - cram - crap - creep - cufftr['kɜːnəl]( title) (= Colonel) CnelABBR1) (Mil)= Colonel Cnel., Cor.Col. T. Richard — (on envelope) Cnel. T. Richard, Cor. T. Richard
2) (US)= Colorado* * *( title) (= Colonel) Cnel -
84 col
col sustantivo femenino (Esp, Méx) cabbage;
col sustantivo femenino Bot cabbage
coles de Bruselas, Brussels sprouts ' col' also found in these entries: Spanish: col. - achicopalar - acondicionar - acta - afán - afanado - aguinaldo - alberca - alebrestarse - alfiler - almacén - amañar - amarga - amarrado - ancianato - andar - andén - angina - ansia - apersonarse - aplicación - aplicar - arete - armar - arrecho - aserrío - atarantado - atarantar - atorrante - aventar - azorado - bacenilla - balaca - banano - barrio - baúl - bayeta - binoculares - blanqueador - blof - blofear - bocadillo - bohío - bola - bolear - boleta - boliche - bolsa - boludo - bombillo English: cabbage - coleslaw - sprout - back - balloon - ball - banana - bang - bathing suit - bin - Biro - black - bleach - blinker - blond - bluff - board - boot - bottle - bout - boxer - bra - brace - brain - break - broad - broke - broken-down - brown - Brussels - bubble - bulb - bull - cage - can - card - carpet - cat - change - cheer - chute - cigar - clutch - coffee - cone - cooker - cram - crap - creep - cufftr['kɜːnəl]( title) (= Colonel) Cnel[kɔl]ABBR = column col* * *( title) (= Colonel) Cnel -
85 col.
col. (abr de columna) Inform column 'col.' also found in these entries: Spanish: col - achicopalar - acondicionar - acta - afán - afanado - aguinaldo - alberca - alebrestarse - alfiler - almacén - amañar - amarga - amarrado - ancianato - andar - andén - angina - ansia - apersonarse - aplicación - aplicar - arete - armar - arrecho - aserrío - atarantado - atarantar - atorrante - aventar - azorado - bacenilla - balaca - banano - barrio - baúl - bayeta - binoculares - blanqueador - blof - blofear - bocadillo - bohío - bola - bolear - boleta - boliche - bolsa - boludo - bombillo English: cabbage - coleslaw - sprout - back - balloon - ball - banana - bang - bathing suit - bin - Biro - black - bleach - blinker - blond - bluff - board - boot - bottle - bout - boxer - bra - brace - brain - break - broad - broke - broken-down - brown - Brussels - bubble - bulb - bull - cage - can - card - carpet - cat - change - cheer - chute - cigar - clutch - coffee - cone - cooker - cram - crap - creep - cuffABBR1) = column col, col. a2) = colour -
86 cross-reference
noun (a reference from one part of a book, list etc to another, eg crept see creep.) remisión, referenciatr[krɒs'refərəns]1 remisión nombre femenino1 remitircross-reference [.krɔs'rɛfrənts, -'rɛfə-rənts] n: referencia f, remisión fn.• referencia cruzada s.f.'krɔːs'refrəns, ˌkrɒs'refrənsnoun remisión f['krɒs'refǝrǝns]1.N remisión f2.to cross-reference A to Q — hacer una remisión de A a Q, poner en A una nota que remite al usuario a Q
* * *['krɔːs'refrəns, ˌkrɒs'refrəns]noun remisión f -
87 creeped
-
88 acercarse
■acercarse verbo reflexivo
1 to approach [a, -]
2 (desplazarse) to go (venir) to come: dijeron que esta tarde se acercarían por aquí, they said they'd come around here this afternoon ' acercarse' also found in these entries: Spanish: acercar - aproximar - arrimar - juntar - rondar English: approach - come up - creep - edge - go over to - go up - keep off - march up to - near - ride up - sneak - up - walk up - zoom in - clear - close - come - distance - draw - go - gravitate - keep - move - pull - stay - walk -
89 adulador
adulador
◊ - dora adjetivoflattering ■ sustantivo masculino, femenino flatterer
adulador, -ora
I sustantivo masculino y femenino flatterer
II adjetivo flattering, fawning ' adulador' also found in these entries: Spanish: aduladora - babosa - baboso - pelota English: flattering - sycophant - creep - sycophantic -
90 arrastrarse
■arrastrarse verbo reflexivo to drag oneself fig (rebajarse) to crawl ' arrastrarse' also found in these entries: Spanish: arrastrar English: creep - crawl - cringe - grovel -
91 asqueroso
asqueroso
◊ -sa adjetivo1 2 ( lascivo):◊ ¡viejo asqueroso! you dirty old man!
asqueroso,-a
I adj (sucio) filthy (repulsivo) revolting, disgusting
II sustantivo masculino y femenino disgusting o filthy o revolting person ' asqueroso' also found in these entries: Spanish: asquerosa - pequeña - pequeño - asquiento English: creepy - disgusting - filthy - foul - gross - icky - nasty - revolting - scummy - sickening - squalid - vile - yukky - creep - lousy - sickly -
92 chupamedias
chupamedias sustantivo masculino y femenino (pl◊ chupamedias) (CS, Ven fam) bootlicker (colloq)' chupamedias' also found in these entries: English: creep -
93 coña
coña f fam kidding, joking: ¡ya está bien de tanta risa y tanta coña!, that's enough laughing and kidding around! Locuciones: de coña, as a joke: no lo tomes en serio, lo ha dicho de coña, don't take that seriously - she was only kidding
ni de coña, no way!, you must be joking: ¡ni de coña voy yo a esa boda!, no way am I going to that wedding! ' coña' also found in these entries: Spanish: bravucón - coñac - criticón - hocicón - lambiscón - machacón - maricón - pelucón English: big - cognac - creep - swot -
94 cuarto
cuarto 1
◊ -ta adjetivo/pronombrefourth; la cuarta parte a quarter; para ejemplos ver quinto
cuarto 2 sustantivo masculino 1 ( habitación) room; ( dormitorio) room, bedroom; cuarto de estar living room, parlor (AmE), sitting room (BrE); cuarto de (los) huéspedes guest room, spare room; cuarto trastero lumber room, junk room 2 un cuarto de pollo a quarter chicken; cuarto creciente/menguante first/last quarter; cuartos de final quarterfinals (pl) la una y cuarto (a) quarter after (AmE) o (BrE) past one, one fifteen; es un cuarto para las dos or (Esp, RPl) son las dos menos cuarto it is a quarter to two
cuarto,-a
I adjetivo & sustantivo masculino y femenino fourth
II sustantivo masculino
1 (habitación) room
cuarto de baño, bathroom
cuarto de estar, living room
cuarto trastero, boxroom, storage room
2 (cuarta parte) quarter
cuarto de hora, quarter of an hour
cuarto (de) kilo, a quarter of a kilo
cuarto creciente/menguante, first/last quarter (of the moon)
3 (de un animal) cuarto delantero, shoulderquarter
cuarto trasero, hindquarter
4 cuartos, fam (dinero) dough, money Dep cuartos de final, quarter finals
III sustantivo femenino
1 Mús (intervalo) cuarta disminuida/aumentada, diminished/augmented fourth
2 Auto fourth (gear) ' cuarto' also found in these entries: Spanish: aseo - baño - cisterna - comunicarse - creciente - cuarta - desvestirse - estancia - hoy - iluminada - iluminado - lavabo - leonera - retrete - servicio - tocador - tres - viciar - airear - alzar - armario - chisme - desorden - encerrado - habitación - menos - sanitario - soledad - trasto - váter - wáter English: amiss - basin - bathroom - crescent - darkroom - disinfectant - fourth - lavatory - messy - modernize - nursery - of - playroom - quart - quarter - quarter-final - reverberate - room - roomful - shut away - study - stuffy - succession - tidy out - toilet - utility room - wander - adjoin - after - bath - bed - creep - den - fourthly - guest - mother - play - rank - self - shut - sirloin - spare - straight - two - utility -
95 desagradable
desagradable adjetivo unpleasant; ‹respuesta/comentario› unkind
desagradable adjetivo unpleasant, disagreeable: hay un olor desagradable, there's an unpleasant smell
es una persona muy desagradable, he's really disagreeable ' desagradable' also found in these entries: Spanish: escopetazo - fresca - fresco - graznido - grosera - grosero - gustillo - horrorosa - horroroso - impresión - marrón - palma - sensación - terrible - terrorífica - terrorífico - chocante - ingrato - mal - shock English: bullet - business - creep - dirty - disagreeable - distasteful - emptiness - filthy - hard - ill-natured - miserable - nasty - off - off-putting - rude - thankless - ugly - unkind - unpleasant - unsavory - unsavoury - unwelcome - why - home - objectionable - offensive - painful - peevish - unpalatable - unwholesome -
96 elemento
elemento sustantivo masculino los elementos ( fuerzas naturales) the elementsb) ( persona):elementos subversivos subversive elements; es un elemento de cuidado (Esp fam & pey) he's a nasty piece of work
elemento sustantivo masculino
1 element
2 (parte integrante) component, part
3 fam (tipo, sujeto) type, sort: ¡menudo e. estás tú hecho!, you are a real handful! 4 elementos, elements (nociones básicas) rudiments: no tengo elementos de juicio, I haven't enough information
5 (medio vital) habitat: cuando va a una fiesta está en su elemento, she's in her element at parties ' elemento' also found in these entries: Spanish: componente - disuasiva - disuasivo - disuasoria - disuasorio - nunca - clasificar - dato - detalle - estaño - metal - pieza English: air - deterrent - element - fire - lifeblood - solid - troublemaking - unit - constituent - creep - essential - fixture - ingredient -
97 hora
Multiple Entries: h. hora
h. (◊ hora) hr
hora sustantivo femenino 1 ( período de tiempo) hour; las horas de mayor afluencia the busiest time; cobrar por horas to be paid by the hour; 45 euros por hora 45 euros an hour; hora libre free period; hora pico (AmL) or (Esp) punta rush hour; horas extra(s) or extraordinaria(s) overtime 2◊ ¿tiene hora, por favor? have you got the time, please?;¿qué hora es? what's the time?, what time is it?; pon el reloj en hora put the clock right; todavía no es la hora it's not time yet; nunca llegan a la hora they never arrive on time; el avión llegó antes de (su) hora the plane arrived early◊ es hora de irse a la cama it's bedtime o time for bed;a la hora de almorzar at lunchtime; ya es hora de irnos it's time for us to go; ¡ya era hora de que llamases! it's about time you called; a primera hora de la mañana first thing in the morning; a última hora at the last moment; a la hora de: a la hora de traducirlo when it comes to translating it; a la hora de la verdad when it comes down to it; entre horas between meals; hacer hora (Chi) to kill time 3 ( cita) appointment;
hora sustantivo femenino
1 (60 minutos) hour: te veo dentro de media hora, I'll see you in half an hour
volvimos a altas horas de la madrugada, we came back in the small hours
me pagan por horas, they pay me by the hour
horas extras, overtime
2 (momento) time: ¿qué hora es?, what's the time?
es hora de irse a la cama, it's bedtime
3 (cita) appointment: pedir hora con el dentista, to ask for an appointment with the dentist Locuciones: familiar a buenas horas (mangas verdes), too late, a bit late: ¡a buenas horas me traes la caja de grapas!, isn't it a bit late to bring me the box of staples?
a la hora de la verdad, when it comes down to the nitty gritty
tener muchas horas de vuelo, to have been around: ¡ a ése no le engañas, tiene muchas horas de vuelo!, you won't fool him, he's been around! ' hora' also found in these entries: Spanish: A - adelantar - alargarse - amanecer - apenas - atusarse - bendita - bendito - cerca - cola - concretar - condicionamiento - cosa - cuarta - cuarto - dar - decisión - dedicar - esperar - fijar - indecente - informal - llegar - marcar - media - medio - metralla - pasar - por - punta - retrasar - retrasarse - sacar - sala - señorita - tarde - última - último - una - uno - usted - ustedes - ver - Y - ya - a - abrir - acercar - atraso - bueno English: A - about - appoint - appointment - arrange - at - bang - barbecue - be - bedtime - before - black out - board - celebration - character - check-in - checkout - chicken out - chip - clock off - clock out - closing time - concurrent - convenient - creep - crunch - definite - do - dress - early - exact - feed - feeding - fix - flabby - GMT - good - Greenwich Mean Time - half - half-an-hour - half-hourly - hesitant - high - hour - hourly - hr - initiative - instrumental - interrogate - interval -
98 insecto
insecto sustantivo masculino insect
insecto m Zool insect ' insecto' also found in these entries: Spanish: antena - bicho - capullo - mosca - picadura - sino - transmitir - trompa - volar - zumbar - chinche - chiripa - cocuyo - langosta - luciérnaga - nacer - piquete - posar - roncha - sabandija - zumbido English: antenna - bite - crawl - creep - flutter - insect - land - proboscis - settle - sting - stick -
99 jayán
-
100 lambiscón
lambiscón
◊ - cona sustantivo masculino, femenino (Méx fam) bootlicker (colloq)' lambiscón' also found in these entries: English: creep
См. также в других словарях:
Creep — may refer to: CREEP, the Committee for the Re Election of the President, associated with the Watergate scandal of U.S. president Nixon s administration. Creep (project management), the jeopardizing of a project s initial objectives by an increase … Wikipedia
Creep — «Creep» Сингл Radiohead Выпущен 1992, 1993, 1996 Формат CD, CD card, Jukebox 7 vinyl, 12 , аудиокассета … Википедия
Creep — (kr[=e]p), v. t. [imp. {Crept} (kr[e^]pt) ({Crope} (kr[=o]p), Obs.); p. p. {Crept}; p. pr. & vb. n. {Creeping}.] [OE. crepen, creopen, AS. cre[ o]pan; akin to D. kruipen, G. kriechen, Icel. krjupa, Sw. krypa, Dan. krybe. Cf. {Cripple}, {Crouch}.] … The Collaborative International Dictionary of English
Creep — Saltar a navegación, búsqueda Creep puede referirse a las siguientes acepciones: Creep (canción de Radiohead): canción del grupo británico, Radiohead. Creep (canción de Stone Temple Pilots): canción del grupo grunge, Stone Temple Pilots. Creep… … Wikipedia Español
creep — vb Creep, crawl mean to move slowly along a surface in a prone or crouching position. Creep is more often used of quadrupeds or of human beings who move on all fours and proceed slowly, stealthily, or silently {a baby creeps before it walks}… … New Dictionary of Synonyms
creep — Ⅰ. creep UK US /kriːp/ verb [I] ► to change very slowly, especially to increase: »Fuel prices dropped in April, but they are starting to creep higher now. Ⅱ. creep UK US /kriːp/ noun [U] ► slow and gradual change, especially when something… … Financial and business terms
creep´i|ly — creep|y «KREE pee», adjective, creep|i|er, creep|i|est. 1. having a feeling of horror, as if things were creeping over one s skin; frightened: »Ghost stories make some children creepy … Useful english dictionary
creep|y — «KREE pee», adjective, creep|i|er, creep|i|est. 1. having a feeling of horror, as if things were creeping over one s skin; frightened: »Ghost stories make some children creepy … Useful english dictionary
Creep — Creep, n. 1. The act or process of creeping. [1913 Webster] 2. A distressing sensation, or sound, like that occasioned by the creeping of insects. [1913 Webster] A creep of undefinable horror. Blackwood s Mag. [1913 Webster] Out of the stillness … The Collaborative International Dictionary of English
Creep — (engl. fließen, kriechen, schleichen) bezeichnet: einen Horrorfilm aus dem Jahr 2004, siehe Creep (Film) eine Single der Band Radiohead, siehe Creep (Lied) eine Single der R n B Gruppe TLC im technischen Sinne das „Kriechen“ von Materialien siehe … Deutsch Wikipedia
creep — ● creep ou creeping nom masculin (anglais to creep, ramper, ou creeping, reptation) Lente descente du sol, consistant en une infinité de petits déplacements des particules meubles, les unes par rapport aux autres, sous l effet de la pesanteur et… … Encyclopédie Universelle