-
1 cigolare
-
2 cigolio
-
3 scricchiolare
creak* * *scricchiolare v. intr.1 to creak: queste porte scricchiolano, these doors creak; queste scarpe scricchiolano, these shoes squeak2 (fig.) ( dare segni di cedimento) to wear* thin: il loro rapporto cominciava a scricchiolare, their relationship was beginning to show signs of strain (o to wear thin).* * *[skrikkjo'lare]1) [pavimento, ossa, porta] to creak; [scarpe, penna] to squeak; [neve, ghiaia] to crunch2) fig. [ relazione] to creak* * *scricchiolare/skrikkjo'lare/ [1](aus. avere)1 [pavimento, ossa, porta] to creak; [scarpe, penna] to squeak; [neve, ghiaia] to crunch2 fig. [ relazione] to creak. -
4 cigolare
squeak* * *cigolare v. intr. ( di ruote, cardini) to creak; to squeak; to grate; ( di legna verde che brucia) to hiss.* * *[tʃigo'lare]* * *cigolare/t∫igo'lare/ [1](aus. avere) [cardine, porta] to creak, to squeak; [ruota, meccanismo] to squeak. -
5 scricchiolio
m (pl -ii) creak* * *scricchiolio s.m. creaking.* * *pl. -ii [skrikkjo'lio, ii] sostantivo maschile (di pavimento, ossa, porta) creak; (di scarpe, penna) squeak; (di neve, ghiaia) crunch* * *scricchioliopl. -ii /skrikkjo'lio, ii/sostantivo m.(di pavimento, ossa, porta) creak; (di scarpe, penna) squeak; (di neve, ghiaia) crunch. -
6 cigolio
m squeak* * *cigolio s.m. creaking; squeaking; grating.* * *pl. -ii [tʃigo'lio, ii] sostantivo maschile (di cardine, porta) creak, squeak; (di ruota, meccanismo) squeak* * *cigoliopl. -ii /t∫igo'lio, ii/sostantivo m.(di cardine, porta) creak, squeak; (di ruota, meccanismo) squeak. -
7 crac
m invar fig crash* * *crac inter. (voce onomatopeica che riproduce il rumore di cosa che si spezza, si rompe o crolla) crack◆ s.m.2 (fig.) ( fallimento) bankruptcy, crash, collapse: crac finanziario, financial collapse (o crash); dopo il crac della banca il presidente fuggì all'estero, after the failure of the bank the president fled abroad; crac in Borsa, market crash.* * *[krak] 1.interiezione crack2.sostantivo maschile invariabile1) (rumore) crack, creak2) econ. (crollo) crash, smash* * *crac/krak/crackII m.inv.1 (rumore) crack, creak -
8 cric
m invar motoring jack* * ** * *I [krik] sm inv(rumore) creakII [krik] sm inv(martinetto) jack* * *[krik]sostantivo maschile invariabile (martinetto) jacksollevare qcs. con il cric — to jack sth. up
* * *cric/krik/m.inv.(martinetto) jack; sollevare qcs. con il cric to jack sth. up. -
9 cigolare vi
-
10 cigolare
-
11 cantare
sing* * *cantare v. intr.1 to sing*: cantare a orecchio, to sing by ear; cantare a voce bassa, to sing low; cantare a voce spiegata, to sing out; cantare bene, to sing well; cantare alla tirolese, to yodel; cantare con accompagnamento di piano, to sing to a piano accompaniment; Beniamino Gigli cantava da tenore, Beniamino Gigli was a tenor; cantare in televisione, to sing on TV // lasciar cantare qlcu., (fig.) to let s.o. talk (o say what he wants)2 ( del gallo) to crow; ( della gallina) to cackle, to cluck; ( degli uccelli in genere) to sing*; ( cinguettare) to chirp, to warble3 (fam.) ( fare la spia) to grass; to squeal, to rat, to spill* the beans, to let* sthg. out // far cantare qlcu., to make s.o. talk◆ v.tr.1 to sing*: cantami quella canzone, sing me that song (o sing that song for me); cantare salmi, to chant psalms; cantare una canzone a bocca chiusa, to hum a song; cantare messa, to sing mass // cantarla chiara, to speak one's mind // cantare sempre la stessa canzone, to harp on the same string // cantare vittoria su qlcu., to crow over s.o.2 ( celebrare, specialmente con versi) to sing*, to celebrate in verse, to write* verses on (s.o., sthg.): cantare le lodi di qlcu., to sing s.o.'s praises (o to praise s.o. enthusiastically); cantare la bellezza della natura, to sing the beauties of nature.cantare s.m.1 ( modo di cantare) singing* * *[kan'tare]1. vicantare da tenore/da soprano — to be a tenor/soprano
2. vtMus to sing, Poesia, (anche: cantare in versi) to sing of* * *[kan'tare] 1.verbo transitivo1) to sing* [canzone, aria]2.cantare qcn. — to sing of sb
1) [ persona] to sing*3) colloq. fig. (parlare sotto interrogatorio) to squeal, to sing*••sapere qcs. cantando — to have sth. off BE o down AE pat
canta che ti passa — prov. = cheer up you'll get over it
cantare le lodi di qcn. — to sing sb.'s praises
* * *cantare/kan'tare/ [1]1 to sing* [canzone, aria]2 (celebrare in versi) cantare qcn. to sing of sb.(aus. avere)1 [ persona] to sing*; cantare a squarciagola to belt out; cantare in playback to lip-sync; cantare da contralto to sing alto3 colloq. fig. (parlare sotto interrogatorio) to squeal, to sing*sapere qcs. cantando to have sth. off BE o down AE pat; cantare vittoria to crow over a victory; cantarle chiare to speak one's mind; canta che ti passa prov. = cheer up you'll get over it; cantare le lodi di qcn. to sing sb.'s praises. -
12 frinire
-
13 gemere
groan* * *gemere v. intr.1 to moan; to groan; to wail: il ferito giaceva gemendo, the wounded man lay groaning; la poveretta gemeva pietosamente, the poor thing was moaning piteously; il vento geme, the wind is moaning (o wailing); gemere di dolore, to groan in pain2 (fig.) ( soffrire) to groan, to suffer: gemere sotto il giogo della tirannia, to groan under the yoke of tyranny3 ( scricchiolare, cigolare) to creak, to groan: la porta gemeva sui cardini, the door creaked on its hinges; gli scaffali gemono sotto il peso dei libri, the shelves are groaning under the weight of books◆ v.tr. ( emettere, trasudare) to ooze, to trickle, to drip: una ferita che geme sangue, a bleeding wound; la parete geme acqua, the wall is oozing water.* * *['dʒɛmere]1) (lamentarsi) [ persona] to moan, to groan2) (emettere suoni) [ trave] to groan; [ vento] to moan* * *gemere/'dʒεmere/ [2](aus. avere)1 (lamentarsi) [ persona] to moan, to groan -
14 stridere
di porta squeakdi colori clash* * *stridere v. intr.1 to creak, to screech, to jar; ( di animali) to squeak; ( di insetti) to chirp, to chirrup: quel cancello stride perché ha bisogno di essere oliato, that gate creaks because it needs oiling; questo freno stride ogni volta che lo adopero, this brake screeches every time I use it; le cicale, i grilli stridono, cicadas, crickets chirr; le civette stridono, owls screech (o hoot)2 ( contrastare, urtare) to jar, to clash: colori che stridono, colours that clash; il capitolo finale stride col resto del libro, the last chapter jars with the rest of the book.* * *['stridere]1) (emettere suoni acuti) [gesso, unghie] to squeak; [gomme, freni] to screech, to squeal; [strumento musicale, voce] to jar, to screech; [cicale, grilli] to chirr, to chirp; [ gazza] to chatter* * *stridere/'stridere/ [2](aus. avere)1 (emettere suoni acuti) [gesso, unghie] to squeak; [gomme, freni] to screech, to squeal; [strumento musicale, voce] to jar, to screech; [cicale, grilli] to chirr, to chirp; [ gazza] to chatter -
15 gemere vi
['dʒɛmere]gemere (di) — to groan (with), moan (with), (cane) to whine, (piccione, tortora: tubare) to coo, (fig : cigolare) to creak
-
16 scricchiolare vi
[skrikkjo'lare] -
17 cricchiare
-
18 cricchio
-
19 cric
I [krik] sm inv(rumore) creakII [krik] sm inv(martinetto) jack -
20 gemere
vi ['dʒɛmere]gemere (di) — to groan (with), moan (with), (cane) to whine, (piccione, tortora: tubare) to coo, (fig : cigolare) to creak
- 1
- 2
См. также в других словарях:
creak´i|ly — creak|y «KREE kee», adjective, creak|i|er, creak|i|est. likely to creak; creaking: »creaky floors, creaky hinges. A creaky ride in a venerable elevator brings one to the fourth floor laboratory (Harper s). –creak´i|ly … Useful english dictionary
creak|y — «KREE kee», adjective, creak|i|er, creak|i|est. likely to creak; creaking: »creaky floors, creaky hinges. A creaky ride in a venerable elevator brings one to the fourth floor laboratory (Harper s). –creak´i|ly … Useful english dictionary
Creak — (kr[=e]k), v. i. [imp. & p. p. {Creaked} (kr[=e]kt); p. pr. & vb. n. {Creaking}.] [OE. creken, prob. of imitative origin; cf. E. crack, and. D. krieken to crackle, chirp.] To make a prolonged sharp grating or squeaking sound, as by the friction… … The Collaborative International Dictionary of English
creak — creak·i·ly; creak·ing·ly; creak; … English syllables
Creak — Creak, v. t. To produce a creaking sound with. [1913 Webster] Creaking my shoes on the plain masonry. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Creak — (kr[=e]k), n. The sound produced by anything that creaks; a creaking. Roget. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
creak — [kri:k] v [Date: 1300 1400; Origin: From the sound] if something such as a door, wooden floor, old bed, or stair creaks, it makes a long high noise when someone opens it, walks on it, sits on it etc ▪ The floorboards creaked as she walked across… … Dictionary of contemporary English
creak — early 14c., utter a harsh cry, of imitative origin. Used of the sound made by a rusty gate hinge, etc., from 1580s. Related: Creaked; creaking. As a noun, from c.1600 … Etymology dictionary
creak — [v] grind, grate with high noise chirr, crepitate, groan, rasp, scrape, scratch, screech, sound, squeak, squeal; concepts 65,186,215 … New thesaurus
creak — ► VERB 1) make a harsh high pitched sound when being moved or when pressure is applied. 2) show weakness or frailty under strain. ► NOUN ▪ a creaking sound. ORIGIN imitative … English terms dictionary
creak — [krēk] vi. [ME creken, to make a sound like geese, crows, etc.; echoic var. of croken: see CROAK] 1. to make a harsh, shrill, grating, or squeaking sound, as rusted hinges do 2. to move slowly with or as with such a sound n. such a sound … English World dictionary