-
1 trasudare
trasudare v. intr. to transude; ( sudare) to perspire; to sweat; ( umidità) to ooze: le piante trasudano quando non hanno abbastanza aria, plants transude when they haven't enough air◆ v.tr. to ooze with (sthg.): i muri trasudavano umidità, the walls were oozing with dampness; tutto il suo discorso trasudava ipocrisia, (fig.) his whole speech oozed with hypocrisy.* * *[trasu'dare]1. vt2. vi* * *[trasu'dare] 1.verbo transitivo1) (lasciar filtrare) [muro, roccia] to ooze with [acqua, umidità]2.verbo intransitivo (aus. essere, avere)1) (aus. avere) (mandar fuori) [muro, ferita] to ooze; [ formaggio] to sweat2) (aus. essere) (stillare) [ acqua] to seep* * *trasudare/trasu'dare/ [1]1 (lasciar filtrare) [muro, roccia] to ooze with [acqua, umidità](aus. essere, avere) -
2 trasudare
trasudaretrasudare [trasu'da:re]I verbo intransitivo essereschwitzenII verbo transitivo avereausschwitzen; medicina absondernDizionario italiano-tedesco > trasudare
3 trasudare
trasudare 1. vi (a) 1) потеть; запотевать il muro ha trasudato -- стена запотела 2) сочиться, просачиваться( о жидкости) 2. vt выделять (жидкость)4 trasudare
trasudare 1. vi (a) 1) потеть; запотевать il muro ha trasudato — стена запотела 2) сочиться, просачиваться ( о жидкости) 2. vt выделять ( жидкость)5 trasudare
trasudare v. ( trasùdo) I. intr. (aus. essere/avere) 1. suinter (aus. avoir): l'umidità trasudava dal muro l'humidité suintait du mur. 2. ( Med) transsuder (aus. avoir). II. tr. 1. laisser filtrer. 2. ( fig) ( lasciar trapelare) manifester, sécréter.6 trasudare
1. vi (a)1) потеть; запотеватьil muro ha trasudato — стена запотела2) сочиться, просачиваться2. vtSyn:7 trasudare
выпотевать, отпотевать, просачиваться, проступать8 trasudare
гл.общ. сочиться, выделять (жидкость), запотевать, потеть, просачиваться (о жидкости)9 trasudare
1. выпотевать10 trasudàre
v 1) потя се, изпотявам се; 2) прен. овлажнява се, изпотява се: il muro trasuda umiditа стената се овлажнява от влагата; 3) просмуква се (за течност и прен.): dalle sue parole trasuda invidia неговите думи са пропити със завист.11 trasudare
12 trasudare
v.t. e i.1) запотевать, потеть; отсыревать; сочиться влагой2) (fig.) исходить + strum.trasudava rabbia — он с трудом сдерживал злость (scherz. об него можно было зажигать спички)
13 gemere
groan* * *gemere v. intr.1 to moan; to groan; to wail: il ferito giaceva gemendo, the wounded man lay groaning; la poveretta gemeva pietosamente, the poor thing was moaning piteously; il vento geme, the wind is moaning (o wailing); gemere di dolore, to groan in pain2 (fig.) ( soffrire) to groan, to suffer: gemere sotto il giogo della tirannia, to groan under the yoke of tyranny3 ( scricchiolare, cigolare) to creak, to groan: la porta gemeva sui cardini, the door creaked on its hinges; gli scaffali gemono sotto il peso dei libri, the shelves are groaning under the weight of books◆ v.tr. ( emettere, trasudare) to ooze, to trickle, to drip: una ferita che geme sangue, a bleeding wound; la parete geme acqua, the wall is oozing water.* * *['dʒɛmere]1) (lamentarsi) [ persona] to moan, to groan2) (emettere suoni) [ trave] to groan; [ vento] to moan* * *gemere/'dʒεmere/ [2](aus. avere)1 (lamentarsi) [ persona] to moan, to groan14 sudare
1. vi1) (a, e) потеть, обливаться потомgente che suda mangiando ирон. — дармоеды, бездельникиsudare per guadagnarsi da vivere — зарабатывать на жизнь в поте лицаsudare negli studi — усердно заниматьсяfar sudare — выжимать пот3) (e) просачиваться; выделяться в виде влаги; запотевать2. vt- sudarsiSyn:grondare / gocciolare di sudore, versar sudore, перен. faticare; trasudare; guadagnar con fatica••(e)meglio sudare che tremare prov — лучше потеть, чем дрожать (ср. пар костей не ломит)15 traspirare
vi (e)1) испаряться; просачиваться2) потеть3) перен. выявляться, обнаруживаться ( о чувствах)•Syn:trasudare, gocciolare di sudore, перен. trapelare16 отпотевать
несов. - отпотевать, сов. - отпотеть17 пропотеть
сов.1) ( сильно вспотеть) fare una sudata, sudare forte, trasudare vi (a)2) разг. ( пропитаться потом) essere madido / impregnato di sudore3) разг. ( сильно потрудиться) sudare sette camicie18 просочиться
сов.1) ( внутрь) infiltrarsi, filtrare vi (e), penetrare a stille2) ( наружу) trapelare vi (e), trasudare vi (a), vt; uscire vi (e) (a stille / gocce), stillare vt, mandar fuori a stille / gocceна стене подвала просочилась сырость — il muro della cantina ha trasudato; воен. (из окружения и т.п.) filtrare vi (e) fuori da3) ( постепенно проникнуть) infiltrarsi, penetrare vi (e)просочиться в расположение противника — infiltrarsi nelle linee nemiche4) разг. ( распространиться) trapelare vi (e), propagarsi, diffondersiпросочились слухи, что... — sono trapelate voci che...известие просочилось в газеты — la notizia è filtrata ai giornali; c'è stata una fuga di notizie riprese dai giornali19 проступать
несов. - проступать, сов. - проступить1) ( просочиться наружу) trasudare vi (a, e); traspirare vt (a), trapelare vi (e)3) (стать слегка видимым) trasparire vi (e); apparire vi (e)20 фильтроваться
filtrare vi (e), trapelare vi (e), trasudare vi (e)Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
trasudare — /trasu dare/ [der. di sudare, col pref. tra ]. ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [di liquido, uscire lentamente da una superficie porosa: l acqua trasuda dalla parete ] ▶◀ filtrare, trapelare. ‖ colare, gemere, gocciare, stillare. 2. (med., biol.)… … Enciclopedia Italiana
trasudare — {{hw}}{{trasudare}}{{/hw}}A v. intr. ( aus. essere nel sign. 1 , avere nel sign. 2) 1 Filtrare, stillare lentamente: l acqua trasuda dal muro. 2 Mandare fuori come sudore: la roccia trasuda. B v. tr. Lasciare passare: trasudare umidità … Enciclopedia di italiano
trasudare — tra·su·dà·re v.intr. e tr. 1. v.intr. (essere) CO filtrare attraverso pareti porose sotto forma di piccole gocce: l umidità trasuda dai muri Sinonimi: gocciolare, traspirare. 2. v.intr. (essere) TS fisiol. di liquidi organici, filtrare attraverso … Dizionario italiano
trasudare — A v. intr. 1. filtrare, stillare, lacrimare, gocciare, distillare, gocciolare, uscire, spillare (raro), trapelare, traspirare □ sudare □ esalare, evaporare 2. mandare fuori B v. tr. 1. lasciare passare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
gocciolare — goc·cio·là·re v.tr., v.intr. (io gócciolo) CO 1. v.tr., far cadere un liquido a gocce: le candele gocciolavano cera sulla tovaglia | emettere una sostanza liquida, un umore, trasudare: l abete gocciolava resina, la ferita gocciolava sangue… … Dizionario italiano
traspirare — tra·spi·rà·re v.intr., v.tr. 1. v.intr. (essere) CO filtrare, uscire in forma di minutissime gocce o di vapore: l umidità traspira dai muri Sinonimi: filtrare, trasudare. 2. v.intr. (essere) BU fig., di idee, pensieri, sentimenti e sim.,… … Dizionario italiano
colare — [lat. cŏlare filtrare, gocciolare, versare ] (io cólo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [far passare una sostanza liquida o fluida attraverso un filtro, un setaccio e sim. per purgarla da materie estranee: c. il brodo, l olio, la calcina, la rena ]… … Enciclopedia Italiana
traspirare — [dal lat. mediev. transpirare, comp. del lat. trans trans e spirare esalare ]. ■ v. intr. (aus. essere ) 1. (fisiol.) [di umori, fuoriuscire attraverso i pori: il sudore traspira dal corpo ] ▶◀ trasudare. ‖ essudare, stillare. 2. (fig., non com.) … Enciclopedia Italiana
trasudamento — /trasuda mento/ s.m. [der. di trasudare ]. 1. [il trasudare] ▶◀ trapelamento, trasudazione, [spec. di muri, pareti] trasudo. 2. (industr.) [in chimica industriale, processo mediante il quale si allontanano le sostanze liquide che impregnano una… … Enciclopedia Italiana
trasudazione — /trasuda tsjone/ s.f. [der. di trasudare ]. 1. [il trasudare] ▶◀ [➨ trasudamento (1)]. 2. (med.) [formazione dei trasudati] ▶◀ essudazione … Enciclopedia Italiana
sudare — A v. intr. 1. emettere sudore, traspirare, trasudare □ liquefarsi, grondare, disfarsi 2. (fig.) affaticarsi, lavorare molto, penare, sforzarsi, sgobbare CONTR. oziare, poltrire, bighellonare, stare in panciolle, stare con le mani in mano B v. tr … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский