-
81 Zinne
'tsɪnəf1) ( einer Burg) créneau m2) ARCH créneau mZinneZị nne ['7a05ae88ts/7a05ae88ɪnə] <-, -n>créneau Maskulin -
82 gap
gap n1 ( empty space) (between planks, curtains) interstice m (in entre) ; (in fence, wall) trou m, ouverture f (in dans) ; (between buildings, cars, furniture) espace m (in entre) ; (in text, diagram) blanc m, trou m (in dans) ; (in hills, cloud) trouée f (in dans) ; to have gaps between one's teeth avoir les dents écartées ; his death left a gap in my life sa mort a laissé un vide dans ma vie ; to fill a gap lit, fig combler un vide ;2 ( break in continuity) ( in timetable) trou m, créneau m ; ( in conversation) silence m ; (in accounts, records, report) lacune f, trou m ; ( of time) intervalle m ; (in event, performance) interruption f ; after a gap of six years après un intervalle de six ans ;3 ( discrepancy) ( in age) différence f ; ( between opinions) divergence f ; ( between scores) différence f (in entre) ; ( of status) écart m ; a 15-year age gap une différence d'âge de 15 ans ; the gap between the rich and the poor l'écart entre les riches et les pauvres ; the gap between myth and reality l'écart or le décalage entre le mythe et la réalité ; to close the gap supprimer l'écart ;4 ( deficiency) (in knowledge, education) lacune f (in dans) ; there's a gap in my memory j'ai un trou de mémoire ; technology/training gap insuffisance f en matière de technologie/formation ;5 Advertg, Comm créneau m ; to look for a gap in the market chercher un créneau sur le marché ; to fill a gap in the market répondre à un besoin réel du marché ; -
83 slot
A n2 ( groove) rainure f ;3 (in TV, radio, airline schedule, school timetable) créneau m ; a prime-time slot une tranche horaire de grande écoute ;4 (position, job) place f.B vtr ( p prés etc - tt-) to slot sth into a machine/groove insérer qch dans une machine/rainure ; to slot a film into the timetable trouver un créneau pour un film dans le programme ; I've decided to slot her into the newly created position j'ai décidé de la placer au poste nouvellement créé.C vi ( p prés etc - tt-) to slot into [coin, piece, component] s'insérer dans [groove, machine] ; she has slotted into her new position very well elle s'est très bien adaptée à son nouveau poste ; to slot into place ou position s'encastrer ; the two parts slot into each other les deux éléments s'encastrent l'un dans l'autre.■ slot in:▶ slot in [coin, piece, component] se mettre en place ;▶ slot [sth] in, slot in [sth] insérer [coin, piece, component] ; trouver un créneau pour [film, programme] ; placer [person].▶ slot together s'emboîter ;▶ slot [sth] together emboîter [parts]. -
84 niche
niche [ni:ʃ](a) (recess → in church, cliff) niche f;∎ figurative to find one's niche trouver sa voie -
85 penna
penna (pinna), ae, f. [st2]1 [-] grosse plume, penne, plume, plumage. [st2]2 [-] aile. [st2]3 [-] vol. [st2]4 [-] plume attachée à un trait, flèche. [st2]5 [-] plume (pour écrire). [st2]6 [-] nageoire (des poissons). [st2]7 [-] créneau (de muraille). [st2]8 [-] aileron, palette (d'une roue de moulin). [st2]9 [-] pinacle, faîte. [st2]10 [-] registre d'orgue hydraulique. - pennis aliquem fovere: prendre qqn sous son aile. - pennas alicui incidere, Cic.: couper (rogner) les ailes à qqn. - pennas avi eripere, Phaedr.: plumer un oiseau. - pennarum tuarum nitor, Phaedr. 1, 13, 6: l'éclat de ton plumage. - ex albis album pinnis jactare colorem, Lucr. 2, 823: répandre une couleur blanche avec leurs ailes blanches. - pinnae loricaeque ex cratibus attexuntur, Caes. BG. 5.39: des créneaux et des parapets sont fixés au rempart. - cervos pennâ petere, Val. Fl. 6, 421: chercher à atteindre les cerfs avec une flèche.* * *penna (pinna), ae, f. [st2]1 [-] grosse plume, penne, plume, plumage. [st2]2 [-] aile. [st2]3 [-] vol. [st2]4 [-] plume attachée à un trait, flèche. [st2]5 [-] plume (pour écrire). [st2]6 [-] nageoire (des poissons). [st2]7 [-] créneau (de muraille). [st2]8 [-] aileron, palette (d'une roue de moulin). [st2]9 [-] pinacle, faîte. [st2]10 [-] registre d'orgue hydraulique. - pennis aliquem fovere: prendre qqn sous son aile. - pennas alicui incidere, Cic.: couper (rogner) les ailes à qqn. - pennas avi eripere, Phaedr.: plumer un oiseau. - pennarum tuarum nitor, Phaedr. 1, 13, 6: l'éclat de ton plumage. - ex albis album pinnis jactare colorem, Lucr. 2, 823: répandre une couleur blanche avec leurs ailes blanches. - pinnae loricaeque ex cratibus attexuntur, Caes. BG. 5.39: des créneaux et des parapets sont fixés au rempart. - cervos pennâ petere, Val. Fl. 6, 421: chercher à atteindre les cerfs avec une flèche.* * *Penna, huius pennae, Auium est. Cicero. La grosse plume des oiseaux, comme des ailes et de la queue, Penne d'oiseau.\Celer penna anser. Ouid. Qui vole bien.\Iactatus pennarum. Ouid. Agitation des ailes.\Deficiens penna. Ouid. Quand l'oiseau est las, et ne peult plus voler.\Ablata pennis Harpyia. Virgil. Qui s'en est envolee.\Appellere corpus pennis aliquo. Lucr. Avoler en quelque lieu.\Praepetibus pennis ausus se credere caelo. Virgil. Qui a osé entreprendre de voler en l'air.\Incidere pennas. Cic. Rongner les ailes.\Plaudere pennis. Ouid. Batre les ailes.\Secat pennis geminis aera auis. Cic. Vole en l'air.\Tendere iter pennis. Virgil. Voler.\Pennae scarabeorum. Plin. Les ailes de, etc.\Pennae renascuntur. Cic. Je me remplume, Je commence à revenir en ma premiere authorité, Les plumes ou les ailes qu'on m'avoit rongné, pour me garder de voler hault, me commencent à revenir.\Decisis pennis humilem demittere aliquem. Horat. Luy rongner les ailes, Le faire petit compaignon.\Maiores pennas nido extendere. Horat. Estendre les ailes plus grandes que le nid, Se faire et monstrer plus grand que nostre richesse ne porte.\Dubiis pennis volat victoria. Ouid. La victoire est en doubte. -
86 pinna
penna (pinna), ae, f. [st2]1 [-] grosse plume, penne, plume, plumage. [st2]2 [-] aile. [st2]3 [-] vol. [st2]4 [-] plume attachée à un trait, flèche. [st2]5 [-] plume (pour écrire). [st2]6 [-] nageoire (des poissons). [st2]7 [-] créneau (de muraille). [st2]8 [-] aileron, palette (d'une roue de moulin). [st2]9 [-] pinacle, faîte. [st2]10 [-] registre d'orgue hydraulique. - pennis aliquem fovere: prendre qqn sous son aile. - pennas alicui incidere, Cic.: couper (rogner) les ailes à qqn. - pennas avi eripere, Phaedr.: plumer un oiseau. - pennarum tuarum nitor, Phaedr. 1, 13, 6: l'éclat de ton plumage. - ex albis album pinnis jactare colorem, Lucr. 2, 823: répandre une couleur blanche avec leurs ailes blanches. - pinnae loricaeque ex cratibus attexuntur, Caes. BG. 5.39: des créneaux et des parapets sont fixés au rempart. - cervos pennâ petere, Val. Fl. 6, 421: chercher à atteindre les cerfs avec une flèche.* * *penna (pinna), ae, f. [st2]1 [-] grosse plume, penne, plume, plumage. [st2]2 [-] aile. [st2]3 [-] vol. [st2]4 [-] plume attachée à un trait, flèche. [st2]5 [-] plume (pour écrire). [st2]6 [-] nageoire (des poissons). [st2]7 [-] créneau (de muraille). [st2]8 [-] aileron, palette (d'une roue de moulin). [st2]9 [-] pinacle, faîte. [st2]10 [-] registre d'orgue hydraulique. - pennis aliquem fovere: prendre qqn sous son aile. - pennas alicui incidere, Cic.: couper (rogner) les ailes à qqn. - pennas avi eripere, Phaedr.: plumer un oiseau. - pennarum tuarum nitor, Phaedr. 1, 13, 6: l'éclat de ton plumage. - ex albis album pinnis jactare colorem, Lucr. 2, 823: répandre une couleur blanche avec leurs ailes blanches. - pinnae loricaeque ex cratibus attexuntur, Caes. BG. 5.39: des créneaux et des parapets sont fixés au rempart. - cervos pennâ petere, Val. Fl. 6, 421: chercher à atteindre les cerfs avec une flèche.* * *Pinna, pinnae. Varro. Colum. La grosse plume d'un oiseau, Penne.\Pinnae. Plin. Petites ailes dequoy les poissons nagent, et leur servent de pieds.\Pinnae murorum. Liu. Creneaulx.\Pinna. Plin. Une sorte de poisson à coquille, qui naist en lieu limonneux. -
87 inexploité
inexploité, e [inεksplwate]adjectiveunexploited ; [talent, ressources] untapped* * *inexploitée inɛksplwate adjectif [richesses, sol] unexploited; [ressources, marché, créneau] untapped, unexploited; [documents] unused* * *inɛksplwate adj inexploité, -eunexploited, untapped* * *inexploité, inexploitée adj [richesses, sol] unexploited; [ressources, marché, créneau] untapped, unexploited; [documents] unused; [talent, potentiel] untapped.( féminin inexploitée) [inɛksplwate] adjectif -
88 lancement
lancement [lɑ̃smɑ̃]masculine nouna. [d'entreprise, campagne] launching ; [de fusée, produit] launch ; [de processus] starting ; [d'emprunt] issuing• fenêtre or créneau de lancement launch window• lancement du disque/javelot/marteau throwing the discus/javelin/hammer* * *lɑ̃smɑ̃nom masculin1) ( mise en route) (de navire, compagnie, campagne, d'offensive) launching; (de programme, processus) setting up2) ( mise sur le marché) (de produit, livre, film) launch; ( d'emprunt) floating; (d'acteur, écrivain) promotion* * *lɑ̃smɑ̃ nm[attaque] launching no pl, [bateau] launching no pl, [fusée] launch, [nouveauté] launch* * *lancement nm1 ( mise en route) (de navire, compagnie, campagne, d'offensive) launching; (de programme, processus) setting up; le lancement des travaux a eu lieu en 1980 work began in 1980;2 Comm ( mise sur le marché) (de produit, livre, film) launch; ( d'emprunt) floating; (d'acteur, écrivain) promotion; lancement publicitaire publicity launch;3 Tech (de missile, satellite) ( processus) launching; ( action) launch; base de lancement launching site; lancement réussi successful launch; le lancement aura lieu à 15 h the launch will take place at 3 pm;5 ( action de projeter) throwing; Sport throwing; lancement du disque/javelot/marteau throwing the discus/javelin/hammer; lancement du poids putting the shot;[lɑ̃smɑ̃] nom masculin -
89 зубец
м.dent f; créneau m (стены́, башни)* * *n1) gener. alluchon, encoche, piton, créneau (стены), dent2) med. onde P (ÉÊÈ), onde (кардиограммы), onde (ñì. òæ ondes; ÉÊÈ, ÉÉÈ)3) eng. coche, griffe, saillie, adent, crénelure4) herald. bretesse, bretèche5) mech.eng. dent (ñì. òàûæå dents, denture 2.) -
90 gap
gap [gæp]1. nouna. trou m ; (between floorboards) interstice m ; (in pavement) brèche f ; (between curtains) intervalle m ; (in clouds, fog) trouée f ; (between teeth) écart mb. (in time) intervalle m ; (in timetable) trou m ; (in conversation, narrative) interruption f ; (in education) lacune f• we want to close the gap between public and private sector salaries nous voulons réduire l'écart entre les salaires du secteur public et ceux du secteur privé2. compounds• he spent his gap year in India avant d'entrer à l'université, il a passé un an en Inde* * *[gæp]1) ( space) (between planks, curtains) interstice m (in entre); (in fence, wall, timetable, records, report, text, diagram) trou m (in dans); (between buildings, cars) espace m (in entre); (in hills, cloud) trouée f (in dans)to fill a gap — lit, fig combler un vide
2) ( break) ( in conversation) silence m; ( of time) intervalle m; (in event, performance) interruption f3) ( discrepancy) (in age, scores) différence f; ( between opinions) divergence f; ( of status) écart m4) (in knowledge, education) lacune f (in dans)technology gap — insuffisance f en matière de technologie
5) Commerce créneau m6) Finance déficit m -
91 niche
niche [ni:∫]* * *[nɪtʃ, niːʃ] -
92 Marktlücke
-
93 fileparkeren
1 faire un créneau⇒ se ranger dans un, en créneau -
94 parallel
parallel ['pærəlel]∎ there is a ditch parallel with or to the fence il y a un fossé qui longe la clôture;∎ to run parallel to sth longer qch∎ a parallel investigation was mounted in England and Scotland une enquête a été menée simultanément en Angleterre et en Écosse2 noun∎ there are obvious parallels between the two cases les deux cas présentent des similitudes frappantes;∎ a tradition which has no parallel in our own culture une tradition qui n'a pas d'équivalent dans notre culture;∎ the two industries have developed in parallel ces deux industries se sont développées en parallèle;∎ the disaster is without parallel une telle catastrophe est sans précédent;∎ in parallel to or with sth parallèlement à qch(b) (comparison) parallèle m;∎ to draw a parallel between faire ou établir un parallèle entre(c) Mathematics (ligne f) parallèle f∎ the 48th parallel le 48ème parallèle(e) Electricity parallèle m;∎ in parallel en parallèle;∎ out of parallel déphasé, hors de phase(a) (run parallel to) être parallèle à, longer(b) (be similar to) être analogue à;∎ his career has paralleled his father's sa carrière a suivi une trajectoire semblable à celle de son père∎ the victory has not been paralleled cette victoire est restée sans égal4 adverb∎ to ski parallel, to parallel ski skier parallèle;∎ to parallel park faire un créneau►► parallel bars barres fpl parallèles;Electricity parallel circuit circuit m en parallèle;parallel computer ordinateur m à traitement parallèle;Electricity parallel connection couplage m ou montage m en parallèle ou en dérivation;parallel importing importations fpl parallèles;Computing parallel interface interface f parallèle;parallel lines lignes fpl parallèles;Finance parallel market marché m parallèle;parallel parking stationnement m en créneau;Computing parallel port port m parallèle;parallel printer imprimante f en parallèle;Computing parallel processing traitement m en parallèle or en simultanéité;Finance parallel rate of exchange cours m parallèle;parallel ruler règle f parallèle, règles fpl parallèles;Marketing parallel selling vente f parallèle;Skiing parallel slalom slalom m parallèle;Skiing parallel turn virage m en parallèle -
95 window
window ['wɪndəʊ]1 noun(a) (in room) fenêtre f; (in car) vitre f, glace f; (in front of shop) vitrine f, devanture f; (in church) vitrail m; (at ticket office) guichet m; (on envelope) fenêtre f;∎ she looked out of or through the window elle regarda par la fenêtre;∎ he jumped out of the window il a sauté par la fenêtre;∎ to break a window casser une vitre ou un carreau;∎ can I try on that dress in the window? puis-je essayer la robe qui est dans la ou en vitrine?;∎ familiar all our plans have gone out the window tous nos projets sont partis en fumée;∎ familiar that's my chances of promotion out the window je peux faire une croix sur mon avancement(c) (in diary) créneau m, moment m libre;∎ a window of opportunity une chance;∎ to create a window of opportunity for sth créer une conjoncture favorable à qch;∎ they saw this as a window of opportunity to advance the cause of human rights ils ont vu là l'occasion de faire progresser la cause des droits de l'homme∎ a window on the world of finance un aperçu des milieux financiers∎ launch window fenêtre f ou créneau m de lancement;∎ weather window accalmie f (permettant de mener à bien des travaux)de fenêtre►► window box jardinière f;window cleaner (person) laveur(euse) m,f de vitres ou de carreaux; (substance) nettoyant m pour vitres;window display étalage m;window envelope enveloppe f à fenêtre;window frame châssis m de fenêtre;window sash = cadre vitré d'une fenêtre à guillotine;American window shade store m;window tab (on suspension file) onglet m à fenêtre;Cars window winder lève-vitre m -
96 tasausnumeroaikaväli
xxxcréneau temporel élémentaire justifiablecréneau temporel justifiable -
97 accrocher
v t1 suspendre علّق ['ʔʼalːaqa]◊accrocher un miroir au mur — علّق مرآة على الحائط
◊accrocher son manteau — علّق معطفه
2 un véhicule صدم [sʼa׳dama]◊Il a accroché une voiture en faisant un créneau. — صدم سيارة عند الاستدارة
3 déchirer علق، مزق [ʔʼa׳liqa، ma׳zaqa]————————s'accrocherv pr1 tenir fort تعلّق [ta׳ʔʼalːaqa]3 fam تشاجر [ta׳ʃaːӡara]◊Ils s'accrochent sans cesse. — يتشاجرون دون انقطاع
* * *v t1 suspendre علّق ['ʔʼalːaqa]◊accrocher un miroir au mur — علّق مرآة على الحائط
◊accrocher son manteau — علّق معطفه
2 un véhicule صدم [sʼa׳dama]◊Il a accroché une voiture en faisant un créneau. — صدم سيارة عند الاستدارة
3 déchirer علق، مزق [ʔʼa׳liqa، ma׳zaqa] -
98 зубец
м.dent f; créneau m (стены, башни) -
99 window (in >)
фр. créneau
исп. resquicio
окно (на рынке)
Временно существующая возможность размещения выпуска ценных бумаг среди значительного числа высококлассных заемщиков.
-
100 ameia
См. также в других словарях:
créneau — [ kreno ] n. m. • crenel 1154; de cren → cran I ♦ 1 ♦ Ouverture pratiquée à intervalles réguliers au sommet d un rempart, d une tour, et qui servait à la défense. Merlons et embrasure du créneau. Château, mur à créneaux. ⇒ crénelé. 2 ♦ Ouverture… … Encyclopédie Universelle
Creneau — Créneau Pour les articles homonymes, voir Créneau (homonymie). Au Moyen Âge, le mot créneau, ou en ancien français quernal, aquarniau, carnel ou créniau, désignait toute ouverture pratiquée au sommet d une tour ou d une courtine, couverte ou… … Wikipédia en Français
créneau — CRÉNEAU. s. m. Une de ces pièces de maçonnerie, qui sont coupées en forme de dents, et séparées l une de l autre par intervalles égaux, au haut des anciens murs de Ville ou de Château. Les créneaux d une muraille. Étant monté au haut du mur, il s … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
creneau — CRENEAU. s. m. Une de ces pieces qui sont coupées comme en forme de dents, & separées l une de l autre par intervalles esgaux, au haut des anciens murs de ville ou de chasteau. Les creneaux d une muraille. estant monté au haut du mur il s attacha … Dictionnaire de l'Académie française
Créneau — Pour les articles homonymes, voir Créneau (homonymie). Créneaux au sommet des fortifications du Château de Tarascon (France). Les intervalles pleins laissés entre les … Wikipédia en Français
CRÉNEAU — s. m. Une de ces pièces de maçonnerie qui sont coupées en forme de dents, et séparées l une de l autre par intervalles égaux, au haut des anciens murs de ville ou de château. Les créneaux d une muraille. Étant monté au haut du mur, il s attacha à … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
créneau — (kré nô) s. m. 1° Terme d ancienne fortification. Toute ouverture pratiquée au sommet d une tour ou d une courtine et qui servait à la défense. On ne pouvait pas avoir des créneaux dans des maisons roturières sans la permission du seigneur… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
créneau — voros atstumas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Tarpas tarp dviejų vienas po kito einančių padalinių, keliaujančių tuo pačiu keliu; gali būti išreiškiamas ilgio arba laiko vienetais, skaičiuojant nuo vieno padalinio galo iki paskui jį judančio … NATO terminų aiškinamasis žodynas
Creneau (riviere) — Créneau (rivière) Pour les articles homonymes, voir Créneau (homonymie). Le Créneau Image Caractéristiques Longueur 18 3 km … Wikipédia en Français
Créneau (Rivière) — Pour les articles homonymes, voir Créneau (homonymie). Le Créneau Image Caractéristiques Longueur 18 3 km … Wikipédia en Français
Creneau de lancement — Créneau de lancement Pour les articles homonymes, voir Créneau (homonymie). Un créneau de lancement, dans le domaine de l astronautique, est la période comprenant une ou plusieurs fenêtres de lancement pendant laquelle un lancement peut être… … Wikipédia en Français