-
1 gegenzeichnen
vt/i (trennb., hat -ge-) (Brief, Vertrag) countersign; (Scheck, Wechsel) endorse* * *to countersign* * *ge|gen|zeich|nenvt septo countersign* * *ge·gen|zeich·nenvt▪ etw \gegenzeichnen to countersign sth* * *transitives Verb countersign* * ** * *transitives Verb countersign -
2 mitunterzeichnen
v/t (trennb., hat) cosign; (gegenzeichnen) countersign* * * -
3 bestätigen
bestätigen v 1. COMP acknowledge (Befehl); 2. GEN acknowledge, confirm, accredit; validate, verify, vindicate (Anspruch); witness (Zeuge); 3. KOMM acknowledge; 4. RW verify; 5. RECHT acknowledge; 6. V&M endorse, indorse* * *v 1. < Comp> Befehl acknowledge; 2. < Geschäft> acknowledge, confirm, accredit, Anspruch validate, verify, vindicate, Zeuge witness; 3. < Komm> acknowledge; 4. < Rechnung> verify; 5. < Recht> acknowledge; 6. <V&M> endorse, indorse* * *bestätigen
to confirm, to affirm, to vouch, to endorse, to countersign, (Bericht)to bear out, (genehmigen) to approve, to ratify, to sanction, (legalisieren) to validate, to legalize;
• amtlich bestätigen to attest, to certify, to authenticate;
• Auftrag bestätigen to confirm an order;
• Auftragsangebot telegrafisch bestätigen to cable one’s acceptance;
• Bericht bestätigen to verify a report;
• telefonische Bestellung bestätigen to confirm a telephone order;
• Echtheit eines Manuskripts bestätigen to authenticate a manuscript;
• Eingang eines Schreibens bestätigen to acknowledge receipt of a letter;
• Empfang bestätigen to [acknowledge] receipt;
• Ernennung bestätigen to approve [of] an appointment, to ratify a nomination;
• Identität eines Scheckempfängers bestätigen to identify the payee of a check (US) (cheque, Br.);
• nicht bestätigen (Urteil, Vertrag) to disaffirm;
• notariell bestätigen to notarize;
• Richtigkeit eines Kontoauszuges bestätigen to verify an account;
• bisherigen Schatzmeister bestätigen to reappoint the retiring treasurer;
• Scheck als gedeckt bestätigen to confirm a cheque (Br.), to certify a check (US);
• Übereinkommen bestätigen to confirm an agreement;
• telefonische Übermittlung brieflich bestätigen to confirm a telephone message by letter;
• Wahrheit einer Aussage bestätigen to affirm the truth of a statement;
• Zeugenaussage bestätigen to corroborate a witness. -
4 bestätigen
I v/t1. (Aussage, Mitteilung etc.) confirm; (unterstützen) back up; (Vermutung, Theorie etc.) auch bear out, corroborate; ich kann das nur bestätigen I couldn’t agree (with you) more; sich in etw. bestätigt fühlen feel vindicated in s.th.; er sah oder fand sich in seiner Annahme / Meinung bestätigt his assumption was borne out / his opinion was confirmed; jemandem etw. bestätigen give s.o. confirmation of s.th.; Ausnahme4. JUR. (für gültig erklären) Urteil: uphold5. jemanden im Amt bestätigen confirm s.o. in office; die Kollegen bestätigten ihn für ein weiteres Jahr ( in seiner Funktion) als Sprecher his colleagues reappointed him as spokesman for another yearII v/refl be confirmed, be borne out, prove (to be) correct ( oder true); mein Verdacht hat sich nicht bestätigt my suspicion proved ( oder turned out) to be unfounded; er muss sich dauernd selbst bestätigen he constantly has to prove himself* * *(Gesetz) to ratify;(Urteil) to uphold;(bekräftigen) to affirm; to corroborate; to confirm;(bescheinigen) to certify; to bear witness to; to prove; to bear witness of; to validate; to acknowledge; to verify* * *be|stä|ti|gen [bə'ʃtɛːtɪgn] ptp bestätigt1. vt1) Aussage, Verdacht, jdn to confirm; Theorie, Alibi etc to bear out, to corroborate; (JUR ) Urteil to uphold; (COMPUT) Kennwort etc to validateich hatte angenommen, dass... und fand mich darin bestätigt — I had assumed that... and my assumption was confirmed or borne out
bestä́tigend — confirmative, confirmatory
ein bestä́tigendes Kopfnicken — a nod of confirmation
... sagte er bestä́tigend —... he said in confirmation
2) (COMM) Empfang, Brief to acknowledge (receipt of)3) (= beurkunden) to confirm, to certify, to attesthiermit wird bestätigt, dass... — this is to confirm or certify that...
4) (= anerkennen) to acknowledge, to recognize2. vrto be confirmed, to prove true, to be proved truedas tut er nur, um sich selbst zu bestä́tigen — he only does it to boost his ego
* * *1) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) acknowledge2) (to annoy or worry: He badgered the authorities until they gave him a new passport.) badger3) (to establish or make quite certain: They confirmed their hotel booking by letter.) confirm4) (to support or confirm (evidence etc already given): She corroborated her sister's story.) corroborate5) (to approve and agree to formally and officially, especially in writing.) ratify6) (to confirm the truth or correctness of (something): Can you verify her statement?) verify* * *be·stä·ti·gen *[bəˈʃtɛ:tɪgn̩]vt1. (für zutreffend erklären)▪ [jdm] etw \bestätigen to confirm [sb's] stheine Theorie \bestätigen to confirm [or bear out] a theoryein Alibi \bestätigen to corroborate an alibiein Urteil \bestätigen to uphold [or sustain] a sentencedas Parlament bestätigte den Vertrag the parliament ratified the treatyjdn in seinem Verdacht/seiner Vermutung \bestätigen to confirm sb's suspicion/speculation▪ \bestätigend in confirmationein \bestätigendes Kopfnicken a nod of confirmation2. (quittieren)▪ [jdm] etw \bestätigen to certify sth [for sb][jdm] den Empfang einer S. gen \bestätigen to acknowledge receipt of sth [for sb]; ADMIN to confirm sth [to sb]3. ADMINjdn im Amt \bestätigen to confirm sb in officejdn in einer Stellung \bestätigen to confirm sb's appointment* * *1.transitives Verb confirm; endorse < document>; acknowledge <receipt of letter, money, goods, etc.>ein Urteil bestätigen — (Rechtsw.) uphold a judgement
jemanden [im Amt] bestätigen — confirm somebody's appointment
2.einen Brief/eine Bestellung bestätigen — (Kaufmannsspr.) acknowledge [receipt of] a letter/an order
reflexives Verb be confirmed; < rumour> prove to be true* * *A. v/t1. (Aussage, Mitteilung etc) confirm; (unterstützen) back up; (Vermutung, Theorie etc) auch bear out, corroborate;ich kann das nur bestätigen I couldn’t agree (with you) more;sich in etwas bestätigt fühlen feel vindicated in sth;fand sich in seiner Annahme/Meinung bestätigt his assumption was borne out/his opinion was confirmed;2. (offiziell bescheinigen) certify;hiermit wird bestätigt, dass … this is to certify that …5.jemanden im Amt bestätigen confirm sb in office;die Kollegen bestätigten ihn für ein weiteres Jahr (in seiner Funktion) als Sprecher his colleagues reappointed him as spokesman for another yearmein Verdacht hat sich nicht bestätigt my suspicion proved ( oder turned out) to be unfounded;er muss sich dauernd selbst bestätigen he constantly has to prove himself* * *1.transitives Verb confirm; endorse < document>; acknowledge <receipt of letter, money, goods, etc.>ein Urteil bestätigen — (Rechtsw.) uphold a judgement
jemanden [im Amt] bestätigen — confirm somebody's appointment
2.einen Brief/eine Bestellung bestätigen — (Kaufmannsspr.) acknowledge [receipt of] a letter/an order
reflexives Verb be confirmed; < rumour> prove to be true* * *v.to acknowledge v.to affirm v.to bear out v.to certify v.to confirm v.to countersign v.to indorse v.to ratify v.to validate v.to verify v. -
5 Beglaubigungsformel
Beglaubigungsformel
attestation (testing) clause;
• Beglaubigungsformular (Aktien) verification form;
• Beglaubigungsgebühr legalization fee;
• Beglaubigungsklausel attestation (testing, witnessing) clause;
• mit der Beglaubigungsklausel versehen to attach authentication;
• Beglaubigungspapiere identification papers;
• Beglaubigungsschreiben certificate of authentication, (dipl.) letter of credence, credentials;
• jds. Beglaubigungsschreiben nicht mehr anerkennen to strip s. o. of his credentials;
• sein Beglaubigungsschreiben überreichen to present one’s credentials;
• Beglaubigungsstempel seal;
• Beglaubigungsvermerk certificate of acknowledgement, attestation clause, countersign. -
6 Beglaubigungsvermerk
Beglaubigungsvermerk
certificate of acknowledgement, attestation clause, countersign. -
7 Gegenzeichen
Gegenzeichen
countersign, countermark. -
8 gegenzeichnen
-
9 mitunterschreiben
mitunterschreiben, mitunterzeichnen
to countersign. -
10 mitunterzeichnen
mitunterschreiben, mitunterzeichnen
to countersign. -
11 gegenzeichnen
-
12 gegenzeichnen
ge·gen|zeich·nenvtetw \gegenzeichnen to countersign sth -
13 bestätigen
1. to affirm2. to attest3. to back up4. to certify5. to confirm6. to countersign7. to endorse8. to indorse9. to ratify10. to validate11. to verify(Bericht, Erklärung)to bear out fig.
См. также в других словарях:
countersign — coun·ter·sign / kau̇n tər ˌsīn/ n: a signature attesting the authenticity of a document already signed by another Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. countersign … Law dictionary
Countersign — may refer to one of the following : Countersign (military), a sign used by a sentry or guard. Countersign (legal), the writing of a second signature onto a document. This disambiguation page lists articles associated with the same title. If… … Wikipedia
countersign — coun‧ter‧sign [ˈkaʊntəsaɪn ǁ ər ] verb [transitive] to sign a document that someone else has signed, for example to show your agreement: • The cheques had not been countersigned, and the bank had no authority to honour them. * * * countersign UK… … Financial and business terms
Countersign — Coun ter*sign ( s?n ; 277), v. t. [imp. & p. p. {Countersigned} ( s?nd ); p. pr. & vb. n. {Countersigning}.] [Counter + sign: cf. F. contresigner.] To sign on the opposite side of (an instrument or writing); hence, to sign in addition to the… … The Collaborative International Dictionary of English
Countersign — Coun ter*sign , a. 1. The signature of a secretary or other officer to a writing signed by a principal or superior, to attest its authenticity. [1913 Webster] 2. (Mil.) A private signal, word, or phrase, which must be given in order to pass a… … The Collaborative International Dictionary of English
countersign — 1590s (n.), from M.Fr. contresigne, from contre against (see CONTRA (Cf. contra )) + signe sign (see SIGN (Cf. sign)) … Etymology dictionary
countersign — ► VERB ▪ sign (a document already signed by another person) … English terms dictionary
countersign — [kount′ər sīn΄; ] for v., also [ kount΄ər sīn′] n. 1. a signature added to a document previously signed by another, for authentication or confirmation 2. a secret sign or signal in answer to another, as in a secret society 3. Mil. a secret word… … English World dictionary
countersign — [[t]ka͟ʊntə(r)saɪn[/t]] countersigns, countersigning, countersigned VERB If you countersign a document, you sign it after someone else has signed it. [V n] The President has so far refused to countersign the Prime Minister s desperate decree...… … English dictionary
countersign — n. to give the countersign * * * [ kaʊntəsaɪn] to give the countersign … Combinatory dictionary
countersign — UK [ˈkaʊntə(r)ˌsaɪn] / US [ˈkaʊntərˌsaɪn] verb [transitive] Word forms countersign : present tense I/you/we/they countersign he/she/it countersigns present participle countersigning past tense countersigned past participle countersigned to sign a … English dictionary