-
1 costrizione
costrizionecostrizione [kostrit'tsio:ne]sostantivo FemininZwang MaskulinDizionario italiano-tedesco > costrizione
2 costrizione
3 costrizione
costrizióne f 1) принуждение 2) сжатие4 costrizione
5 costrizione
f constraint* * *costrizione s.f.1 constraint, compulsion; (dir.) coercion: per costrizione, under (o on) compulsion: costrizione fisica, morale, physical, moral constraint; l'ho dovuto fare per costrizione e non per mia spontanea volontà, I had to do it under compulsion and not of my free will* * *[kostrit'tsjone]sostantivo femminile1) compulsion, constraint, pressure, duress dir.2) med. constriction* * *costrizione/kostrit'tsjone/sostantivo f.1 compulsion, constraint, pressure, duress dir.2 med. constriction.6 costrizione
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > costrizione
7 costrizione sf
[kostrit'tsjone]1) (obbligo) compulsion2) (violenza) coercion, duress8 costrizione
sf [kostrit'tsjone]1) (obbligo) compulsion2) (violenza) coercion, duress9 costrizione
10 costrizione
11 costrizione
(f)12 costriziòne
f принуда, натиск, принуждение.13 costrizione
f.14 costrizione
15 costrizione al profitto
сущ.фин. ограничение прибылиИтальяно-русский универсальный словарь > costrizione al profitto
16 costrizione del tipo oro-dollaro
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > costrizione del tipo oro-dollaro
17 costrizione primaria
кинетохор, центромера ( участок хромосомы)Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > costrizione primaria
18 diritto di costrizione
19 forza
"force;Kraft;Stärke;força"* * *f strength( potenza) powermuscolare forceforza di gravità force of gravityper cause di forza maggiore because of circumstances beyond my/our controla viva forza by forcea forza di... by dint of...per forza against my/our willper forza! ( naturalmente) of course!forza! come on!* * *forza s.f.1 strength (solo sing.), force, vigour (anche fig.); ( potere) power: forza fisica, bodily (o physical) strength; forza morale, moral strength (o force); forza muscolare, muscular strength; la forza di un colpo, the force (o weight) of a blow; la forza dell'immaginazione, power of imagination; forza di carattere, force (o strength) of character; forza di volontà, willpower; a forza di braccia, by strength of arm; le forze che agiscono nella storia, the forces operating (o at work) in history; questo è al di sopra delle forze umane, this is beyond human strength; farsi forza, to pluck up (o muster up) courage; perdere, riacquistare le forze, to lose, to recover one's strength; tirare con tutte le proprie forze, to pull with all one's strength // (econ.): forza di potere, power base; forza di vendita, sales force; forza (di) lavoro, labour force, manpower, work force; forze di lavoro, labour force; forza di mercato, market forces; forze sindacali, the forces of trade unionism; forza contrattuale, bargaining power // (mar.) a tutta forza, at full speed: a tutta forza!, full speed! // a viva forza, by force; a forza di, by dint of (o by means of): a forza di duro lavoro si è fatto un nome, by dint of hard work he has made a name for himself // non ho la forza di alzare un dito, I haven't the strength to lift a finger // cerca di rimetterti presto in forze, try to get your strength back soon // farsi strada con le proprie forze, to get on by one's own efforts // unire le forze contro qlcu., to join forces against s.o. // far forza a se stessi, to pluck up one's courage // ''Perché non vai in aereo?'' ''Bella forza! E i soldi?'', (fam.) ''Why don't you fly?'' ''Oh sure! What about the money? (o where's the money coming from?)'' // forza! ( affrettati), come on (o hurry up o get a move on)! // che forza, li hanno battuti per 6 a 0!, fantastic, they've won 6 - 0!2 (mil.) force: forze aeree, air force; forze armate, armed forces; forze di terra e di mare, land and naval forces; la forza pubblica, the police // bassa forza, the rank and file // essere in forza presso, to be serving with3 (dir.) ( validità, autorità) validity, force, binding power: decreto che ha forza di legge, decree having the binding force of a statute; in forza dell'articolo... della legge..., as provided by section... of the statute...4 ( caso inevitabile): forza maggiore, act of God, circumstances beyond one's control, force majeure; per forza maggiore, owing to circumstances beyond one's control, ( assicurazioni) by act of God5 (fis.) force: forza di gravità, force of gravity; forza motrice, motive-power; composizione delle forze, composition of force; forza centrale, central force; forza di scambio, exchange force; forza elettromotrice, electromotive force; forze ( inter) molecolari, intermolecular forces // (geol.) forze endogene, geothermal energy6 ( violenza) force: forza bruta, brute force; soggiacere alla forza, to bow to force; ottenere con la forza, to obtain by force; far forza a se stesso, to force oneself to do sthg.; impiegare la forza contro qlcu., to use force against s.o.7 ( necessità): per forza, ( contro voglia) against one's will, ( certamente) of course: ''Devi partire domani?'' ''Per forza!'', ''Must you leave tomorrow?'' ''Yes, absolutely! (o I really must!)''; devo andare per forza, I absolutely must go; devi andarci per forza?, have you really got to go there?; ''Sei d'accordo?'' ''Per forza, se no ti arrabbi'', ''Do you agree with me?'' ''Of course! Otherwise you get angry''; Per forza sbagli! Non fai attenzione, Of course you make mistakes! You don't take care; gli fu forza rinunciarci, he was forced to give it up.* * *['fɔrtsa] 1.sostantivo femminile1) (vigore) (di persona, animale) strength, forceforza di volontà — strength of will, willpower
2) (mezzo di costrizione) forceper forza di cose — necessarily, from o out of necessity
forza bruta — brute force, sheer manpower
3) (potenza) (di paese, gruppo, settore) strength; fig. (di espressione, persona) force4) (peso) (di argomento, convinzione, accusa) force5) fis. force (anche fig.)6) mar.7) (intensità) (di urto, sisma, esplosione) force, intensity, violence; (di desiderio, sentimento) strength8) mil. (corpo) force- e armate — armed forces
in -e — in strength o force
9) a forza dia forza di lavorare a questo ritmo si consumerà — at the rate he's working, he'll burn himself out
10) per forza"hai accettato?" - "per forza" — "have you accepted?" - "I had no choice"
per forza di cose — from o out of necessity
mangiare per forza — to eat unwillingly o against one's will
11) di forzatrascinare qcn. di forza dal dentista — to drag sb. kicking and screaming to the dentist
fare entrare di forza qcn. in — to push sb. in [macchina, stanza]
12) in forza di2."forza Roma" — "up with Rome"
forza di attrazione — pull o force of attraction
forza di gravità o gravitazionale gravitational pull, force of gravity, G-force; Forza Italia pol. = Italian centre-right political party; forza lavoro workforce, labour force; forza pubblica — the police
••l'unione fa la forza — prov. united we stand, divided we fall
* * *forza/'fɔrtsa/I sostantivo f.1 (vigore) (di persona, animale) strength, force; forza di carattere strength of character; forza di volontà strength of will, willpower; gli mancarono le -e his strength failed him; rimettersi in -e to regain one's strength; farsi forza to brace up; è al di sopra delle mie -e it's too much for me; con tutte le proprie -e with all one's strength o might; con forza [ negare] energetically, vigorously; [ colpire] forcefully2 (mezzo di costrizione) force; ricorrendo alla forza by force of arms; per forza di cose necessarily, from o out of necessity; forza bruta brute force, sheer manpower; per amore o per forza willy-nilly3 (potenza) (di paese, gruppo, settore) strength; fig. (di espressione, persona) force; le -e del male the forces of evil; forza contrattuale bargaining power4 (peso) (di argomento, convinzione, accusa) force; la forza dell'abitudine the force of habit; cause di forza maggiore circumstances beyond our control; la forza della suggestione the power of suggestion6 mar. avanti a tutta forza full speed ahead7 (intensità) (di urto, sisma, esplosione) force, intensity, violence; (di desiderio, sentimento) strength; la forza del vento the power of the wind; un vento forza 10 a force 10 gale9 a forza di a forza di lavorare a questo ritmo si consumerà at the rate he's working, he'll burn himself out; ingrassare a forza di mangiare cioccolatini to get fat on chocolates10 per forza "hai accettato?" - "per forza" "have you accepted?" - "I had no choice"; per forza di cose from o out of necessity; mangiare per forza to eat unwillingly o against one's will11 di forza trascinare qcn. di forza dal dentista to drag sb. kicking and screaming to the dentist; fare entrare di forza qcn. in to push sb. in [macchina, stanza]12 in forza di in forza del contratto as provided by the agreementII interiezioneforza! come on! "forza Roma" "up with Rome"bella forza! how clever of you! l'unione fa la forza prov. united we stand, divided we fall; forza e coraggio! come on! come along!\forza d'animo fortitude; forza di attrazione pull o force of attraction; forza di gravità o gravitazionale gravitational pull, force of gravity, G-force; Forza Italia pol. = Italian centre-right political party; forza lavoro workforce, labour force; forza pubblica the police.20 pressione
"pressure;Druck;pressão"* * *f pressurepressione atmosferica atmospheric pressurepressione delle gomme tyre pressurepressione sanguigna blood pressurefig far pressione su put pressure on, pressure* * *pressione s.f.1 (fis., tecn.) pressure: pressione critica, critical pressure; pressione cinetica, idrostatica, kinetic, hydrostatic pressure; pressione osmotica, osmotic pressure; pressione relativa, assoluta, relative, absolute pressure; (med.) pressione sanguigna, arteriosa, blood pressure // (meteor.): pressione atmosferica, barometrica, atmospheric, barometric pressure; pressione del vento, wind pressure (o wind load); alta, bassa pressione, high, low pressure // (aut.): pressione dei pneumatici, tyre pressure; pressione dell'olio, oil pressure // (mecc.): pressione di aspirazione, suction pressure; pressione della caldaia, boiler pressure // pentola a pressione, pressure cooker; chiudere a pressione, to pressure seal; sotto pressione, under pressure // mantenere la pressione, ( in una caldaia) to keep up steam; mettere in pressione, ( una caldaia) to raise steam2 ( spinta, forza) pressure: fare pressione col dito, to press with one's finger; la pressione esercitata da una molla, the pressure exerted by a spring3 (fig.) ( insistenza, sollecitazione) pressure: sotto la pressione degli esami, under exam pressure; pressioni economiche, economic pressures; subire pressioni politiche, to be under political pressures; fare pressione su qlcu., to put pressure on s.o.; esercitare, fare pressione, ( su forze politiche) to lobby; gruppo di pressione, pressure (o lobby) group // (econ.) pressione al ribasso, downward pressure // (fin.) pressione sul mercato monetario, pressure in the money market // (trib.) pressione fiscale, tributaria, tax burden (o pressure of taxation).* * *[pres'sjone]sostantivo femminile1) fis. tecn. mecc. pressureaumentare la pressione — to raise the pressure; (di acqua) to get up o raise steam
2) meteor. pressurealta, bassa pressione — high, low pressure
3) fig. (costrizione, insistenza) pressure, strainessere sotto pressione — to be under pressure o strain
fare pressione su qcn. — to put pressure on sb., to twist sb.'s arm
4) (azione) press, squeezing (anche fig.)esercitare una pressione su qcs. — to exert pressure on sth., to give sth. a press
5) med. (blood) pressureavere la pressione alta, bassa — to have high, low blood pressure
•pressione arteriosa — arterial o blood pressure
pressione sanguigna — med. blood pressure
* * *pressione/pres'sjone/sostantivo f.1 fis. tecn. mecc. pressure; aumentare la pressione to raise the pressure; (di acqua) to get up o raise steam2 meteor. pressure; alta, bassa pressione high, low pressure3 fig. (costrizione, insistenza) pressure, strain; essere sotto pressione to be under pressure o strain; fare pressione su qcn. to put pressure on sb., to twist sb.'s arm4 (azione) press, squeezing (anche fig.); fare pressione con un dito to press with one's finger; esercitare una pressione su qcs. to exert pressure on sth., to give sth. a press5 med. (blood) pressure; avere la pressione alta, bassa to have high, low blood pressurepressione arteriosa arterial o blood pressure; pressione atmosferica air pressure; pressione fiscale tax burden; pressione sanguigna med. blood pressure.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
costrizione — /kostri tsjone/ s.f. [dal lat. tardo constrictio onis ]. 1. [il costringere, l essere costretto: nessuno dovrebbe mai subire alcuna c. fisica ] ▶◀ coartazione, coazione, coercizione, imposizione, limitazione, obbligo, restrizione, vincolo.… … Enciclopedia Italiana
costrizione — co·stri·zió·ne s.f. CO 1a. il costringere, l essere costretto: agire per amore di libertà piuttosto che per costrizione, stato di costrizione Sinonimi: coazione, coercizione, imposizione, obbligo. 1b. il fatto concreto, la causa che costringe:… … Dizionario italiano
costrizione — {{hw}}{{costrizione}}{{/hw}}s. f. Imposizione, mediante la forza, le minacce e sim., ad agire come non si vorrebbe; SIN. Coartazione, coercizione … Enciclopedia di italiano
costrizione — pl.f. costrizioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
costrizione — s. f. coartazione, coercizione, coazione, obbligo, necessità, limitazione, restrizione, oppressione, repressione, imposizione, violenza, vincolo, prigione (fig.), tirannia (fig.) CONTR. liberazione, allentamento, rilassamento, svincolamento,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
repressione — s. f. 1. soffocamento, smorzamento, soppressione, costrizione, compressione, mortificazione CONTR. liberazione □ ribellione, insurrezione 2. (psicoan.) inibizione. SFUMATURE repressione costrizione mortificazione Repressione è qualsiasi azione… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
coazione — co·a·zió·ne s.f. 1. CO costrizione, violenza fisica o morale esercitata per ostacolare la libertà o i desideri di una persona Sinonimi: coercizione, costrizione, imposizione, obbligo. 2. TS dir. atto di forza compiuto dall autorità statale per… … Dizionario italiano
isolato — /izo lato/ [part. pass. di isolare ]. ■ agg. 1. [di persona che versa in condizioni di isolamento: vivere i. ] ▶◀ appartato, (fam.) rintanato, ritirato, segregato, solo, [per costrizione altrui] emarginato. 2. (estens.) a. [di luoghi, abitazioni … Enciclopedia Italiana
imposizione — s. f. 1. posa 2. comando, ordine, ingiunzione, intimazione, obbligo □ coartazione, coazione, costrizione □ prepotenza, soperchieria, sopraffazione CONTR. obbedienza, sottomissione □ richiesta, preghiera 3. (gener.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
constriction — (kon stri ksion) s. f. Terme didactique. Action de diminuer le diamètre d un objet, en exerçant une pression circulaire. Les cravates, les jarretières, les corsets exercent une constriction. HISTORIQUE XVIe s. • La respiration est faite par… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
angina — an·gì·na s.f. TS med. 1. infiammazione della faringe che si manifesta con senso di costrizione alla gola e deglutizione dolorosa 2. dolore acuto caratterizzato da crampi e accessi localizzati in varie sedi {{line}} {{/line}} DATA: av. 1729. ETIMO … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский