-
1 исправлять осужденного
Русско-испанский юридический словарь > исправлять осужденного
-
2 применять дисциплинарное взыскание
Русско-испанский юридический словарь > применять дисциплинарное взыскание
-
3 править
corregir, gobernar, guiar, enderezar, rectificar -
4 корректировать
corregir, reglar -
5 править
пра́вить1. regi;2. (лошадьми;автомобилем) direkti, stiri.* * *I несов.1) ( руководить) gobernar (непр.) vt, regir (непр.) vt, dirigir vt2) (твор. п.) (лошадьми, автомобилем) conducir (непр.) vt, manejar vt, guiar vtпра́вить рулём — manejar el volante
пра́вить весло́м — manejar el remo
3) уст. ( совершать) administrar vtII несов.пра́вить суд — administrar justicia
1) ( исправлять) corregir (непр.) vtпра́вить корректу́ру — corregir la prueba
2) (бритву и т.п.) afilar vt, suavizar vt* * *I несов.1) ( руководить) gobernar (непр.) vt, regir (непр.) vt, dirigir vt2) (твор. п.) (лошадьми, автомобилем) conducir (непр.) vt, manejar vt, guiar vtпра́вить рулём — manejar el volante
пра́вить весло́м — manejar el remo
3) уст. ( совершать) administrar vtII несов.пра́вить суд — administrar justicia
1) ( исправлять) corregir (непр.) vtпра́вить корректу́ру — corregir la prueba
2) (бритву и т.п.) afilar vt, suavizar vt* * *v1) gener. (áðèáâó è á. ï.) afilar, (èñïðàâëàáü) corregir, conducir (машиной и т.п.), dirigir, gobernar, manejar, regir, reinar, asentar (лезвие), guiar, llevar (лошадью), señorear, suavificar (бритву), suavizar (бритву)2) obs. (ñîâåðøàáü) administrar3) eng. afilar (напр., алмазный круг), aderezar (шлифовальные круги), rectificar (напр., шлифовальный круг)4) polygr. corregir (корректуру) -
6 выправить
вы́править1. (исправить) rebonigi, korekti, ripari;2. (выпрямить) rektigi.* * *I сов., вин. п., прост.(достать, получить) conseguir (непр.) vtII сов., вин. п.вы́править па́спорт — conseguir el pasaporte
1) ( выпрямить) enderezar vtвы́править гвоздь — enderezar un clavo
2) ( исправить) corregir (непр.) vt, enmendar (непр.) vtвы́править положе́ние — corregir la situación
* * *I сов., вин. п., прост.(достать, получить) conseguir (непр.) vtII сов., вин. п.вы́править па́спорт — conseguir el pasaporte
1) ( выпрямить) enderezar vtвы́править гвоздь — enderezar un clavo
2) ( исправить) corregir (непр.) vt, enmendar (непр.) vtвы́править положе́ние — corregir la situación
* * *v1) gener. (âúïðàìèáü) enderezar, (âúïðàìèáüñà) enderezarse, (èñïðàâèáü) corregir, enmendar2) colloq. (èñïðàâèáüñà) corregirse, enmendarse3) simpl. (äîñáàáü, ïîëó÷èáü) conseguir -
7 исправить
испра́в||ить1. korekti (поправить);plibonigi, rebonigi (улучшить);reĝustigi (уточнить);2. (починить) ripari;\исправитьиться sin korekti, reboniĝi, ripariĝi;esti riparita;\исправитьле́ние korekt(ad)o, reĝustigo.* * *сов., вин. п.1) (механизм и т.п.) reparar vtиспра́вить поврежде́ние — reparar el daño
2) (устранить ошибки и т.п.) corregir (непр.) vt, enmendar (непр.) vt; remediar vt ( загладить); rectificar vt ( в моральном отношении)испра́вить оши́бки — corregir las faltas
испра́вить положе́ние — remediar (subsanar) la situación
испра́вленное изда́ние — edición corregida
* * *сов., вин. п.1) (механизм и т.п.) reparar vtиспра́вить поврежде́ние — reparar el daño
2) (устранить ошибки и т.п.) corregir (непр.) vt, enmendar (непр.) vt; remediar vt ( загладить); rectificar vt ( в моральном отношении)испра́вить оши́бки — corregir las faltas
испра́вить положе́ние — remediar (subsanar) la situación
испра́вленное изда́ние — edición corregida
* * *vgener. (ìåõàñèçì è á. ï.) reparar, (óñáðàñèáü îøèáêè è á. ï.) corregir, enmendar, rectificar (в моральном отношении), remediar (загладить) -
8 корректировать
корректи́роватьkorekti.* * *несов., вин. п.corregir (непр.) vt, rectificar vtкорректи́ровать ого́нь — reglar el fuego
корректи́ровать курс корабля́ — rectificar la ruta del barco
корректи́ровать кни́гу — corregir el libro
* * *несов., вин. п.corregir (непр.) vt, rectificar vtкорректи́ровать ого́нь — reglar el fuego
корректи́ровать курс корабля́ — rectificar la ruta del barco
корректи́ровать кни́гу — corregir el libro
* * *v1) gener. mantener al dìa, rectificar2) eng. corregir, reglar3) law. allanar, castigar, enmendar, igualar4) econ. ajustar el càlculo, ajustar -
9 поправить
попра́вить1. (починить) ripari;2. (ошибку и т. п.) korekti;3. (привести в порядок) ordigi, reĝustigi;\поправить причёску ordigi la harojn;\поправиться 1. pliboniĝi, resaniĝi (выздороветь);plidikiĝi (пополнеть);2. (о делах) pliboniĝi.* * *сов., вин. п.1) ( починить) reparar vt2) (ошибку и т.п.) corregir (непр.) vt, enmendar (непр.) vtпопра́вить ученика́ — corregir al alumno
3) ( привести в порядок) arreglar vt, poner en ordenпопра́вить причёску — arreglar el peinado
попра́вить поду́шку — ahuecar la almohada
4) ( улучшить) remediar vt, mejorar vt; restablecer (непр.) vt ( восстановить)попра́вить де́нежные дела́ — subsanar los asuntos financieros, mejorar el problema monetario
попра́вить своё здоро́вье — recobrar la salud
де́ло попра́вить нельзя́ — el asunto no se puede reparar
* * *сов., вин. п.1) ( починить) reparar vt2) (ошибку и т.п.) corregir (непр.) vt, enmendar (непр.) vtпопра́вить ученика́ — corregir al alumno
3) ( привести в порядок) arreglar vt, poner en ordenпопра́вить причёску — arreglar el peinado
попра́вить поду́шку — ahuecar la almohada
4) ( улучшить) remediar vt, mejorar vt; restablecer (непр.) vt ( восстановить)попра́вить де́нежные дела́ — subsanar los asuntos financieros, mejorar el problema monetario
попра́вить своё здоро́вье — recobrar la salud
де́ло попра́вить нельзя́ — el asunto no se puede reparar
* * *v1) gener. (âúçäîðîâåáü) reponerse, (исправить свою ошибку) corregirse, (îøèáêó è á. ï.) corregir, (ïî÷èñèáü) reparar, (привести в порядок) arreglar, (óëó÷øèáü) remediar, (óëó÷øèáüñà) ir mejor, enmendar, enmendarse, mejorar, pelechar (fam.), poner en orden, restablecer (восстановить)2) colloq. (привести себя в порядок) arreglarse -
10 загладить
загла́||дить, \загладитьживать1. gladi, glatigi, ebenigi, senfaldigi;2. перен. (исправить) korekti, rebonigi;elpagi (искупить).* * *сов.1) ( пригладить) alisar vt ( волосы); planchar vt ( утюгом)загла́дить оши́бку, вину́ — reparar la falta, la culpa, desagraviar vt
* * *сов.1) ( пригладить) alisar vt ( волосы); planchar vt ( утюгом)загла́дить оши́бку, вину́ — reparar la falta, la culpa, desagraviar vt
* * *v1) gener. (ïðèãëàäèáü) alisar (волосы), planchar (утюгом)2) liter. corregir (исправить), expiar (искупить) -
11 заглаживать
загла́||дить, \заглаживатьживать1. gladi, glatigi, ebenigi, senfaldigi;2. перен. (исправить) korekti, rebonigi;elpagi (искупить).* * *несов., вин. п.1) ( пригладить) alisar vt ( волосы); planchar vt ( утюгом)загла́живать оши́бку, вину́ — reparar la falta, la culpa, desagraviar vt
* * *несов., вин. п.1) ( пригладить) alisar vt ( волосы); planchar vt ( утюгом)загла́живать оши́бку, вину́ — reparar la falta, la culpa, desagraviar vt
* * *v1) gener. (ïðèãëàäèáü) alisar (волосы), despicar (вину, обиду), expiar (âèñó), planchar (утюгом), reparar (несправедливость)2) liter. corregir (исправить), expiar (искупить) -
12 наказать
I сов.2) разг. шутл. ( ввести в расход) hacer gastarII сов., дат. п., уст., прост.(дать наказ, поручить) ordenar vt, preceptuar vt* * *I сов.2) разг. шутл. ( ввести в расход) hacer gastarII сов., дат. п., уст., прост.(дать наказ, поручить) ordenar vt, preceptuar vt* * *v1) gener. (дать наказ, поручить) ordenar, castigar, corregir (с воспитательной целью), preceptuar, sancionar (взыскать)2) colloq. (ââåñáè â ðàñõîä) hacer gastar3) Chil. sacar a uno el añil -
13 отредактировать
сов., вин. п.redactar vt, corregir (el estilo), repasar vt, revisar vt* * *сов., вин. п.redactar vt, corregir (el estilo), repasar vt, revisar vt* * *vgener. corregir (el estilo), redactar, repasar, revisar -
14 переправить
перепра́в||ить1. (перевезти) transigi, transveturigi, transporti;2. (переслать) transsendi;\переправитьиться transiri;\переправитьля́ть(ся) см. перепра́вить(ся).* * *сов.1) hacer pasar, llevar vtперепра́вить на друго́й бе́рег — hacer pasar al otro lado del río
перепра́вить че́рез го́ры — llevar a través de las montañas, hacer trasmontar
2) ( переслать) transmitir vt* * *сов.1) hacer pasar, llevar vtперепра́вить на друго́й бе́рег — hacer pasar al otro lado del río
перепра́вить че́рез го́ры — llevar a través de las montañas, hacer trasmontar
2) ( переслать) transmitir vt* * *v1) gener. (ïåðåñëàáü) transmitir, hacer pasar, llevar2) colloq. (èñïðàâèáü) corregir, rehacer (переделать) -
15 переправлять
несов., вин. п.1) hacer pasar, llevar vtпереправля́ть на друго́й бе́рег — hacer pasar al otro lado del río
переправля́ть че́рез го́ры — llevar a través de las montañas, hacer trasmontar
2) ( переслать) transmitir vt* * *несов., вин. п.1) hacer pasar, llevar vtпереправля́ть на друго́й бе́рег — hacer pasar al otro lado del río
переправля́ть че́рез го́ры — llevar a través de las montañas, hacer trasmontar
2) ( переслать) transmitir vt* * *v1) gener. (ïåðåñëàáü) transmitir, hacer pasar, llevar, traspasar2) colloq. (èñïðàâèáü) corregir, rehacer (переделать)3) econ. reenviar -
16 прокорректировать
-
17 редактировать
-
18 выправлять диспропорции в экономике
vecon. corregir las distorsiones en la economìa, corregir los desequilibrios económicosDiccionario universal ruso-español > выправлять диспропорции в экономике
-
19 держать
держа́тьteni, posedi;♦ \держать кого́-л. в рука́х teni iun en la manoj;\держать пари́ veti;\держать экза́мен ekzameniĝi, plenumi ekzamenon;\держать себя́ sin teni, konduti;\держать курс (на...) мор., ав. sin direkti (al...);\держать речь oratori;\держать сло́во teni, plenumi la vorton;\держать чью́-л. сто́рону teni ies flankon;\держаться 1. (за кого-л., за что-л.) sin teni al iu, al io;2. (придерживаться) sekvi, obei, opinii;3. (вести себя) konduti;4. (не сдаваться) teni sin firme;♦ \держаться в стороне́ flankeniĝi.* * *несов., вин. п., в разн. знач.sostener (непр.) vt, tener (непр.) vt, mantener (непр.) vtдержа́ть за́ руку ( кого-либо) — tener de la mano (a)
держа́ть в рука́х ( что-либо) — tener (sostener) en las manos (en los brazos)
держа́ть в рука́х ( кого-либо) — manejar vt, dominar vt
держа́ть в свое́й вла́сти — tener bajo su dominio
держа́ть в повинове́нии — hacerse obedecer
держа́ть в плену́, в тюрьме́ ( кого-либо) — tener prisionero, en la cárcel
держа́ть у себя́ де́ньги, кни́ги — tener el dinero, los libros
держа́ть де́ньги в сберега́тельной ка́ссе — tener el dinero en la Caja de ahorros
э́та боле́знь де́ржит меня́ в посте́ли — esta enfermedad me tiene en la cama
держа́ть ко́шку, соба́ку — tener (mantener) un gato, un perro
держа́ть ла́вку, рестора́н уст. — ser dueño de un puesto, de un restaurante
••держа́ть пря́мо — mantener derecho
держа́ть впра́во (вле́во) — tomar la derecha (la izquierda)
держа́ть чью́-либо сто́рону — tomar el partido (de), defender la causa (de)
держа́ть (своё) сло́во — mantener su palabra
держа́ть пари́ — apostar (непр.) vt
держа́ть речь — intervenir (непр.) vi, hacer uso de la palabra
держа́ть корректу́ру полигр. — corregir las pruebas
держа́ть экза́мен — examinarse
держа́ть в та́йне — mantener en secreto
держа́ть в па́мяти — retener en la memoria, recordar (непр.) vt
держа́ть сове́т — celebrar consejo
держа́ть отве́т — contestar vt, responder vt
держа́ть кого́-либо в чёрном те́ле — maltratar vt; dar mala vida a alguien
держа́ть нос по ве́тру — (obrar) según el viento que sople, ser como una veleta
держа́ть язы́к за зуба́ми — callarse la boca, no decir esta boca es mía
уме́ть себя́ держа́ть — saber portarse
не уме́ть себя́ держа́ть — estar mal educado, no saber comportarse
держа́ть у́хо востро́ разг. — estar alerta
держа́ть банк карт. — tener la banca
держи́ во́ра! — ¡al ladrón!
так держа́ть! — ¡a la vía el timón!
* * *несов., вин. п., в разн. знач.sostener (непр.) vt, tener (непр.) vt, mantener (непр.) vtдержа́ть за́ руку ( кого-либо) — tener de la mano (a)
держа́ть в рука́х ( что-либо) — tener (sostener) en las manos (en los brazos)
держа́ть в рука́х ( кого-либо) — manejar vt, dominar vt
держа́ть в свое́й вла́сти — tener bajo su dominio
держа́ть в повинове́нии — hacerse obedecer
держа́ть в плену́, в тюрьме́ ( кого-либо) — tener prisionero, en la cárcel
держа́ть у себя́ де́ньги, кни́ги — tener el dinero, los libros
держа́ть де́ньги в сберега́тельной ка́ссе — tener el dinero en la Caja de ahorros
э́та боле́знь де́ржит меня́ в посте́ли — esta enfermedad me tiene en la cama
держа́ть ко́шку, соба́ку — tener (mantener) un gato, un perro
держа́ть ла́вку, рестора́н уст. — ser dueño de un puesto, de un restaurante
••держа́ть пря́мо — mantener derecho
держа́ть впра́во (вле́во) — tomar la derecha (la izquierda)
держа́ть чью́-либо сто́рону — tomar el partido (de), defender la causa (de)
держа́ть (своё) сло́во — mantener su palabra
держа́ть пари́ — apostar (непр.) vt
держа́ть речь — intervenir (непр.) vi, hacer uso de la palabra
держа́ть корректу́ру полигр. — corregir las pruebas
держа́ть экза́мен — examinarse
держа́ть в та́йне — mantener en secreto
держа́ть в па́мяти — retener en la memoria, recordar (непр.) vt
держа́ть сове́т — celebrar consejo
держа́ть отве́т — contestar vt, responder vt
держа́ть кого́-либо в чёрном те́ле — maltratar vt; dar mala vida a alguien
держа́ть нос по ве́тру — (obrar) según el viento que sople, ser como una veleta
держа́ть язы́к за зуба́ми — callarse la boca, no decir esta boca es mía
уме́ть себя́ держа́ть — saber portarse
не уме́ть себя́ держа́ть — estar mal educado, no saber comportarse
держа́ть у́хо востро́ разг. — estar alerta
держа́ть банк карт. — tener la banca
держи́ во́ра! — ¡al ladrón!
так держа́ть! — ¡a la vía el timón!
* * *v2) law. poseer -
20 исправлять ошибки
vgener. (чьи-л.) corregir (enmendar) la plana, corregir errores
См. также в других словарях:
corregir — verbo transitivo,prnl. 1. Hacer desaparecer o disminuir (una persona) los errores o las imperfecciones de [una persona] o de [una cosa]: Antonio ha corregido el informe y ya está a punto para ser entregado. Yo le intento corregir el vicio de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
corregir — Se conjuga como: elegir Infinitivo: Gerundio: Participio: corregir corrigiendo corregido, correcto Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. corrijo corriges corrige … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
corregir — corregir(se) ‘Eliminar [un error] o limpiar [algo] de errores’, ‘modificar [algo] erróneo’, ‘enmendar [a alguien o a uno mismo] de un comportamiento o idea equivocados o inconvenientes’ y ‘leer, para calificarlo, [un ejercicio o examen]’. Verbo… … Diccionario panhispánico de dudas
corregir — (Del lat. corrigĕre). 1. tr. Enmendar lo errado. 2. Advertir, amonestar, reprender. 3. Dicho de un profesor: Señalar los errores en los exámenes o trabajos de sus alumnos, generalmente para darles una calificación. 4. Disminuir, templar, moderar… … Diccionario de la lengua española
corregir — v tr (Se conjuga como medir, 3a) 1 Quitar las faltas o los errores de un texto: corregir la ortografía de un trabajo, corregir un manuscrito, corregir un libro 2 Quitar los elementos o las ideas falsas y equivocadas de un cálculo o de un… … Español en México
corregir — (Del lat. corrigere < regere, regir, gobernar.) ► verbo transitivo 1 Quitar o rectificar los errores o inexactitudes: ■ corrigió algunos detalles del cuadro. SE CONJUGA COMO regir IRREG. participio .tb: correcto SINÓNIMO … Enciclopedia Universal
corregir — {{#}}{{LM C10590}}{{〓}} {{ConjC10590}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10845}} {{[}}corregir{{]}} ‹co·rre·gir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un error o a una falta,{{♀}} señalarlos o quitarlos: • Corrígeme si me equivoco.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
corregir — transitivo 1) enmendar, retocar, modificar, subsanar, salvar, poner enmienda, traer a buen camino, sentar la cabeza. ≠ ratificar. Todos ellos están englobados en el significado general de corregir, pero cada uno de estos verbos tiene aplicaciones … Diccionario de sinónimos y antónimos
corregir — Derecho. Comprobar que un texto se corresponde con el original o con lo que el corrector considera óptimo, para lo que introduce, suprime o modifica textos, fotos, etc … Diccionario de Economía Alkona
corregir — cor|re|gir Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
corregir — (v) (Básico) señalar faltas o errores p.ej. en un examen; rectificar Ejemplos: La profesora corrigió las pruebas, pero no todos los alumnos aprobaron. No me corrijas mientras hablo porque pierdo el hilo. Sinónimos: enmendar … Español Extremo Basic and Intermediate