-
1 делать острым
-
2 затачивать
-
3 оттачивать
-
4 заострять
-
5 править шлифовальный круг
afilar, tallar, amolar, rectificarРусско-испанский автотранспортный словарь > править шлифовальный круг
-
6 растирать
afilar, amolar, rectificar, amelar, rectificar a la muela -
7 молоть
afilar, amolar, moler -
8 точить
afilar, afinar, esmerilar -
9 полировать
afilar, alisar, bruñir, pulimentar, pulir -
10 притирать
afilar, lapear, rectificar, refrentar -
11 точить
точи́ть I1. (делать острым) akrigi;2. (на токарном станке) torni.--------точи́ть II1. (грызть) mordi, ronĝi;2. перен. ronĝi.* * *I несов., вин. п.1) ( делать острым) afilar vt, aguzar vt, sacar filo; amolar (непр.) vt ( на точильном камне)точи́ть нож, бри́тву — aguzar (afilar) un cuchillo, una navaja
точи́ть коньки́ — afilar los patines
точи́ть каранда́ш разг. — afilar (sacar punta) al lápiz
точи́ть ко́гти — afilar (aguzar) las uñas
2) ( на токарном станке) tornear vt3) ( делать дыры) roer (непр.) vt ( прогрызать); picar vt ( о насекомых); carcomer vt ( дерево); minar vt ( о воде)4) (тревожить, мучить - о болезни, мыслях и т.п.) roer (непр.) vt; consumir vt5) разг. ( бранить) machacar vt••точи́ть зу́бы ( на кого-либо) — enseñar los dientes (a); tomar entre dientes (a)
II несов. уст.точи́ть ля́сы — charlotear vi, rajar vi, chacharear vi
( источать) despedir (непр.) vt, hacer emanarточи́ть слёзы — verter lágrimas
* * *I несов., вин. п.1) ( делать острым) afilar vt, aguzar vt, sacar filo; amolar (непр.) vt ( на точильном камне)точи́ть нож, бри́тву — aguzar (afilar) un cuchillo, una navaja
точи́ть коньки́ — afilar los patines
точи́ть каранда́ш разг. — afilar (sacar punta) al lápiz
точи́ть ко́гти — afilar (aguzar) las uñas
2) ( на токарном станке) tornear vt3) ( делать дыры) roer (непр.) vt ( прогрызать); picar vt ( о насекомых); carcomer vt ( дерево); minar vt ( о воде)4) (тревожить, мучить - о болезни, мыслях и т.п.) roer (непр.) vt; consumir vt5) разг. ( бранить) machacar vt••точи́ть зу́бы ( на кого-либо) — enseñar los dientes (a); tomar entre dientes (a)
II несов. уст.точи́ть ля́сы — charlotear vi, rajar vi, chacharear vi
( источать) despedir (непр.) vt, hacer emanarточи́ть слёзы — verter lágrimas
* * *v1) gener. (делать дыры) roer (прогрызать), (на токарном станке) tornear, amolar (на точильном камне), carcomer (дерево), consumir, dar un afilón, minar (о воде), picar (о насекомых), sacar filo, afilar, aguzar2) colloq. (áðàñèáü) machacar3) obs. (источать) despedir, (источать) hacer emanar4) eng. tornear, asentar5) Arg. llantar -
12 заострить
сов.1) aguzar vt, afilar vtзаостри́ть кол — aguzar (afilar, sacar punta) al palo
2) перен. acentuar vt, subrayar vt; hacer resaltarзаостри́ть внима́ние — concentrar la atención
заостри́ть вопро́с — recalcar la cuestión
* * *сов.1) aguzar vt, afilar vtзаостри́ть кол — aguzar (afilar, sacar punta) al palo
2) перен. acentuar vt, subrayar vt; hacer resaltarзаостри́ть внима́ние — concentrar la atención
заостри́ть вопро́с — recalcar la cuestión
* * *v1) gener. afilar, aguzar, hacerse agudo2) liter. acentuar, acentuarse, hacer resaltar, subrayar -
13 заострять
несов., вин. п.1) aguzar vt, afilar vtзаостря́ть кол — aguzar (afilar, sacar punta) al palo
2) перен. acentuar vt, subrayar vt; hacer resaltarзаостря́ть внима́ние — concentrar la atención
заостря́ть вопро́с — recalcar la cuestión
* * *несов., вин. п.1) aguzar vt, afilar vtзаостря́ть кол — aguzar (afilar, sacar punta) al palo
2) перен. acentuar vt, subrayar vt; hacer resaltarзаостря́ть внима́ние — concentrar la atención
заостря́ть вопро́с — recalcar la cuestión
* * *v1) gener. afilar, aguzar, apuntar, hacerse agudo2) liter. acentuar, acentuarse, hacer resaltar, subrayar3) eng. adelgazar -
14 отточить
отточи́тьakrigi;pintigi (карандаш).* * *сов., вин. п.1) ( наточить) afilar vt, aguzar vtотточи́ть нож — afilar el cuchillo
2) ( заострить) aguzar vt, sacar puntaотточи́ть каранда́ш — sacar punta al lápiz
3) перен. ( стиль) pulir vt, tersar vtотточи́ть своё мастерство́ — perfilar (perfeccionar) su maestría
отточи́ть свой стиль — pulir su estilo
* * *сов., вин. п.1) ( наточить) afilar vt, aguzar vtотточи́ть нож — afilar el cuchillo
2) ( заострить) aguzar vt, sacar puntaотточи́ть каранда́ш — sacar punta al lápiz
3) перен. ( стиль) pulir vt, tersar vtотточи́ть своё мастерство́ — perfilar (perfeccionar) su maestría
отточи́ть свой стиль — pulir su estilo
* * *v1) gener. (çàîñáðèáü) aguzar, (ñàáî÷èáü) afilar, sacar punta2) liter. (ñáèëü) pulir, tersar -
15 точильный
точи́ль||ный\точильный ка́мень akriga ŝtono;\точильныйщик akrigisto.* * *прил.de afilar, de aguzarточи́льный брусо́к, точи́льный ка́мень — afiladera f, piedra de afilar (de amolar); eslabón m
точи́льный реме́нь — afilón m; suavizador m ( для правки бритв)
точи́льный стано́к — afiladora f
* * *прил.de afilar, de aguzarточи́льный брусо́к, точи́льный ка́мень — afiladera f, piedra de afilar (de amolar); eslabón m
точи́льный реме́нь — afilón m; suavizador m ( для правки бритв)
точи́льный стано́к — afiladora f
* * *adj1) gener. amoladero, de afilar, de aguzar2) eng. aguzadero -
16 переточить
сов., вин. п.1) ( наточить заново) volver a afilar (a aguzar)2) (всё, многое) afilar vt, aguzar vt (todo, mucho)* * *vgener. (âñ¸, ìñîãîå) afilar, (ñàáî÷èáü çàñîâî) volver a afilar (a aguzar), aguzar (todo, mucho) -
17 править
пра́вить1. regi;2. (лошадьми;автомобилем) direkti, stiri.* * *I несов.1) ( руководить) gobernar (непр.) vt, regir (непр.) vt, dirigir vt2) (твор. п.) (лошадьми, автомобилем) conducir (непр.) vt, manejar vt, guiar vtпра́вить рулём — manejar el volante
пра́вить весло́м — manejar el remo
3) уст. ( совершать) administrar vtII несов.пра́вить суд — administrar justicia
1) ( исправлять) corregir (непр.) vtпра́вить корректу́ру — corregir la prueba
2) (бритву и т.п.) afilar vt, suavizar vt* * *I несов.1) ( руководить) gobernar (непр.) vt, regir (непр.) vt, dirigir vt2) (твор. п.) (лошадьми, автомобилем) conducir (непр.) vt, manejar vt, guiar vtпра́вить рулём — manejar el volante
пра́вить весло́м — manejar el remo
3) уст. ( совершать) administrar vtII несов.пра́вить суд — administrar justicia
1) ( исправлять) corregir (непр.) vtпра́вить корректу́ру — corregir la prueba
2) (бритву и т.п.) afilar vt, suavizar vt* * *v1) gener. (áðèáâó è á. ï.) afilar, (èñïðàâëàáü) corregir, conducir (машиной и т.п.), dirigir, gobernar, manejar, regir, reinar, asentar (лезвие), guiar, llevar (лошадью), señorear, suavificar (бритву), suavizar (бритву)2) obs. (ñîâåðøàáü) administrar3) eng. afilar (напр., алмазный круг), aderezar (шлифовальные круги), rectificar (напр., шлифовальный круг)4) polygr. corregir (корректуру) -
18 брусок
брусо́кŝtipo, briko;точи́льный \брусок akrigilo, smirgobriko;\брусок мы́ла briko de sapo.* * *м.1) уменьш. к брус2) ( кусок) pastilla f, trozo mбрусо́к мы́ла — pastilla de jabón
3) ( камень) piedra f (de afilar, de rectificar)точи́льный брусо́к — afilador m
* * *м.1) уменьш. к брус2) ( кусок) pastilla f, trozo mбрусо́к мы́ла — pastilla de jabón
3) ( камень) piedra f (de afilar, de rectificar)точи́льный брусо́к — afilador m
* * *n1) gener. (êàìåñü) piedra (de afilar, de rectificar), (êóñîê) pastilla, afiladera, afilador, barra, lata, pacérnica, trozo2) eng. barreta, pan, pastilla, taco -
19 заточить
заточ||а́ть, \заточитьи́ть(в тюрьму) уст. malliberigi, enkarcerigi.* * *I сов., вин. п., уст.( заключить) encerrar (непр.) vtзаточи́ть в тюрьму́ — encarcelar (recluir, poner) en prisión
II сов., вин. п., разг.заточи́ть в монасты́рь — encerrar en el convento, enclaustrar vt
( заострить) afilar vt; aguzar vt* * *I сов., вин. п., уст.( заключить) encerrar (непр.) vtзаточи́ть в тюрьму́ — encarcelar (recluir, poner) en prisión
II сов., вин. п., разг.заточи́ть в монасты́рь — encerrar en el convento, enclaustrar vt
( заострить) afilar vt; aguzar vt* * *v1) colloq. (çàîñáðèáü) afilar, aguzar2) obs. (çàêëó÷èáü) encerrar -
20 источить
I сов.см. источатьII сов., вин. п.1) ( точением истереть) aguzar vt, afilar vt ( con el uso)исто́ченный нож — cuchillo afilado ( por el uso)
2) ( изъесть) carcomer vt, corroer (непр.) vt, roer (непр.) vt; agujerear vt ( продырявить)* * *I сов.см. источатьII сов., вин. п.1) ( точением истереть) aguzar vt, afilar vt ( con el uso)исто́ченный нож — cuchillo afilado ( por el uso)
2) ( изъесть) carcomer vt, corroer (непр.) vt, roer (непр.) vt; agujerear vt ( продырявить)* * *v1) gener. (àðîìàá, ñâåá) exhalar, (èçúåñáü) carcomer, (точением истереть) aguzar, afilar (con el uso), agujerear (продырявить), corroer, difundir, roer2) obs. (âëàãó è á. ï.) destilar
См. также в других словарях:
afilar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) el filo de [una cosa]: Afila la navaja todas las tardes. Tenemos que afilar las tijeras. Sinónimo: aguzar. 2. Hacer ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
afilar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: afilar afilando afilado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. afilo afilas afila afilamos afiláis afilan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
afilar — 1. tr. Sacar filo o hacer más delgado o agudo el de un arma o instrumento. 2. aguzar (ǁ sacar punta). 3. aguzar (ǁ despabilar). 4. Afinar la voz. 5. coloq. Arg.), Par. y Ur. Entablar relaciones amorosas pasajeras. 6. vulg. Chile … Diccionario de la lengua española
afilar — v. tr. 1. Adelgaçar, tornar afiado. 2. Açular, instigar (um cachorro) para que file. 3. O mesmo que aferir … Dicionário da Língua Portuguesa
afilar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer más delgado el filo de un instrumento cortante o rebajar el grosor de algo para que tenga una punta aguda y fina, generalmente con una piedra, una lima o una lija; sacar filo, sacar punta: afilar los lápices,… … Español en México
afilar — ► verbo transitivo 1 Hacer filo o punta a una cosa o afinar la que ya tiene: ■ afiló bien el cuchillo. SINÓNIMO aguzar 2 Dar mayor sutileza: ■ afiló la voz y empezó a cantar. SINÓNIMO afinar ► verbo pronominal 3 Ponerse una persona o una parte de … Enciclopedia Universal
afilar — {{#}}{{LM A00998}}{{〓}} {{ConjA00998}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01014}} {{[}}afilar{{]}} ‹a·fi·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un objeto,{{♀}} sacarle filo o punta, o hacerlo más delgado o agudo: • Tengo que afilar los cuchillos… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
afilar — lunf. Galantear (G. y P.), amartelar, enamorar (LCV.)// adular (REV.P.), prodigarse con el superior (LCV.) // preparar cuidadosamente algo// hacer más de lo que se he ordenado o corresponde (LCV.), hacer un regalo (LCV.); trabajo que se le hace a … Diccionario Lunfardo
afilar — a|fi|lar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
afilar — (v) (Intermedio) hacer una cosa más aguda Ejemplos: Afila el cuchillo, por favor, porque ya no puedo cortar con él. Afiló el lápiz y empezó a dibujar. Sinónimos: amolar … Español Extremo Basic and Intermediate
afilar — transitivo amolar, dar filo, aguzar. * * * Sinónimos: ■ aguzar, afinar, acerar, adelgazar, ahusar, amolar, sutilizar Antónimos: ■ achatar, embotar, redondear … Diccionario de sinónimos y antónimos