-
1 corner
['ko:nə] 1. noun1) (a point where two lines, walls, roads etc meet: the corners of a cube; the corner of the street.) kout, roh2) (a place, usually a small quiet place: a secluded corner.) koutek3) (in football, a free kick from the corner of the field: We've been awarded a corner.) rohový kop2. verb1) (to force (a person or animal) into a place from which it is difficult to escape: The thief was cornered in an alley.) vehnat do rohu2) (to turn a corner: He cornered on only three wheels; This car corners very well.) vjet do zatáčky, zatočit•- cornered- cut corners
- turn the corner* * *• roh• koutek• kout -
2 corner the market
• stát se monopolem• ovládnout trh -
3 corner you
• donutit poslouchat -
4 turn the corner
1) (to go round a corner.) zahnout za roh2) (to get past a difficulty or danger: He was very ill but he's turned the corner now.) překonat nejhorší* * *• zahnout za roh -
5 a tight corner/spot
(a difficult position or situation: His refusal to help put her in a tight corner/spot.) tíseň -
6 back yourself into a corner
• nemít šanci úniku -
7 diminutive corner
• koutek -
8 round the corner
• za rohem -
9 diagonal
(a line going from one corner to the opposite corner: The two diagonals of a rectangle cross at the centre.) úhlopříčka* * *• úhlopříčný• diagonální -
10 round
1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) kulatý2) (rather fat; plump: a round face.) plný, buclatý2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) nazpátek2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) dokola; po celý3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) kolem dokola4) (from place to place: We drove round for a while.) sem a tam5) (in circumference: The tree measured two metres round.) kolem6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) sem, k nám3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) kolem2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) kolem3) (changing direction at: He came round the corner.) za, zpoza4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) po celém4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) runda; partie2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) pochůzka, roznáška3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) náboj5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) kolo6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kánon5. verb(to go round: The car rounded the corner.) zahnout (za)- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.) plný oklik- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up* * *• zaokrouhlit• zakulatit• oblý• okolo• kulatý• kruh• kolem• náboj• dokola -
11 angle
I ['æŋɡl] noun1) (the (amount of) space between two straight lines or surfaces that meet: an angle of 90°.) úhel2) (a point of view: from a journalist's angle.) hledisko3) (a corner.) roh, kout•- angular- angularity II ['æŋɡl] verb(to use a rod and line to try to catch fish: angling for trout.) chytat na udici- angler- angling* * *• udice• úhel• rybařit• roh• stanovisko• hledisko -
12 appear
[ə'piə]1) (to come into view: A man suddenly appeared round the corner.) objevit se2) (to arrive (at a place etc): He appeared in time for dinner.) přijít, přijet, dostavit se3) (to come before or present oneself/itself before the public or a judge etc: He is appearing on television today; He appeared before Judge Scott.) vystoupit4) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) zdát se, jevit se•* * *• vypadat• vyjít• zdát se• připadat• jevit se• objevit se• objevovat se• dostavit se -
13 bevel
['bevəl](a slanting edge (rather than a sharp corner): A chisel has a bevel on its cutting edge.) zkosení, zešikmení- bevelled* * *• úkos• zešikmit• zešikmený• zkosit• sklon• šikmý• sražený• faseta -
14 blind
1. adjective1) (not able to see: a blind man.) slepý2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) slepý (k)3) (hiding what is beyond: a blind corner.) nepřehledný4) (of or for blind people: a blind school.) slepecký, pro nevidomé2. noun1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) roleta2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) klam, léčka, finta3. verb(to make blind: He was blinded in the war.) oslepit, zbavit zraku- blinding- blindly
- blindness
- blind alley
- blindfold 4. verb(to put a blindfold on (some person or animal).) zavázat oči5. adjective, adverb(with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) mající zavázané oči, se zakrytýma očima- the blind leading the blind* * *• slepý• kouřová clona -
15 bulk
-
16 cannon
['kænən] 1. plurals - cannons, cannon; noun(a type of large gun used formerly, mounted on a carriage.) kanón, dělo2. verb((with into) to hit or collide with: He came rushing round the corner and cannoned into me.) narazit, vrazit do* * *• dělo -
17 catch sight of
(to get a brief view of; to begin to see: He caught sight of her as she came round the corner.) zahlédnout* * *• uvidět• spatřit -
18 catch up
(to come level (with): We caught him up at the corner; Ask the taxi-driver if he can catch up with that lorry; We waited for him to catch up; She had a lot of schoolwork to catch up on after her illness.) dohonit* * *• dohonit• dohánět• dostihnout• dohnat -
19 cobweb
['kobweb](a spider's web: You can't have cleaned this room - there are cobwebs in the corner.) pavučina* * *• pavučina -
20 crane
[krein] 1. noun(a machine with a long arm and a chain, for raising heavy weights.) jeřáb2. verb(to stretch out (the neck, to see round or over something): He craned his neck in order to see round the corner.) natahovat (krk)* * *• vodní jeřáb• vztyčit• zvednout jeřábem• jeřáb• natahovat krk
См. также в других словарях:
corner — 1. (kor né) v. n. 1° Sonner du cornet, d une corne ou d une trompe. Le vacher a corné dès le matin. 2° Parler dans un cornet pour se faire entendre au loin ou pour se faire entendre à un sourd. • Il continue et corne à toute outrance :… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
corner — [kôr′nər] n. [ME < OFr corniere < ML cornerium < L cornu, projecting point, HORN] 1. the point or place where lines or surfaces join and form an angle 2. the area or space within the angle formed at the joining of lines or surfaces [the… … English World dictionary
Corner — Cor ner (k?r n?r), n. [OF. corniere, cornier, LL. cornerium, corneria, fr. L. cornu horn, end, point. See {Horn}.] 1. The point where two converging lines meet; an angle, either external or internal. [1913 Webster] 2. The space in the angle… … The Collaborative International Dictionary of English
Corner — ist die englische Bezeichnung für Ecke in Österreich und der Schweiz die Bezeichnung für einen Eckstoß der venezianische Name der italienischen Adelsfamilie Cornaro im Börsenhandel die Bezeichnung für eine Form der Marktmanipulation, siehe Corner … Deutsch Wikipedia
corner — Corner. v. n. Sonner d un cornet ou d une corne. Le Vacher a corné dés le matin. j ay entendu corner dans les bois. On dit par derision d Un homme qui sonne mal du cor, qu Il ne fait que corner. On dit quelquefois d une personne qui publie… … Dictionnaire de l'Académie française
corner — CORNER. v. n. Sonner d un cornet ou d une corne. Le vacher a corné dès le matin. J ai entendu corner dans les bois. f♛/b] On dit par dérision, d Un homme qui sonne mal du cor, ou qui en importune les voisins, qu Il ne fait que corner.[b]Corner,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
corner — cor‧ner [ˈkɔːnə ǁ ˈkɔːrnər] verb corner the market COMMERCE to gain control of the whole supply of a particular type of goods or services: • Singapore has made significant efforts to corner the market in this type of specialised service company.… … Financial and business terms
corner — ► NOUN 1) a place or angle where two or more sides or edges meet. 2) a place where two streets meet. 3) a secluded or remote region or area. 4) a difficult or awkward position. 5) a position in which one dominates the supply of a particular… … English terms dictionary
Corner — Cor ner, v. t. [imp. & p. p. {Cornered} ( n?rd); p. pr. & vb. n. {Cornering}.] 1. To drive into a corner. [1913 Webster] 2. To drive into a position of great difficulty or hopeless embarrassment; as, to corner a person in argument. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
corner — late 13c., from Anglo Fr. cornere (O.Fr. corniere), from O.Fr. corne horn, corner, from V.L. *corna, from L. cornua, pl. of cornu projecting point, end, horn (see HORN (Cf. horn)). Replaced O.E. hyrne. As an adj., from 1530s. The verb (late 14c.) … Etymology dictionary
corner — [n1] angle bend, branch, cloverleaf, crook, crossing, edge, fork, intersection, joint, junction, projection, ridge, rim, shift, V*, veer, Y*; concepts 436,484,513 corner [n2] niche angle, cavity, compartment, cranny, hideaway, hide out, hole,… … New thesaurus