-
1 copa
copa -
2 copa
f.1 glass.una copa de champán a champagne glass2 glass (contenido).una copa de vino a glass of winebeber una copa de más to have a drink too manyir de copas to go out drinking¿quieres (tomar) una copa? would you like (to have) a drink?3 cup.la copa del Mundo the World Cup4 top.5 crown.6 wineglass, wine glass, calix, glass drinking vessel for glassful.7 treetop, crown, top of a tree, top of tree.8 shot, alcoholic drink, drink.9 COPA, Parliamentary Conference of the Americas.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: copar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: copar.* * *■ ¿quieres una copa de vino? do you want a glass of wine?■ ¿te apetece una copa? do you fancy a drink?2 (de árbol) top3 (trofeo) cup4 (de sujetador) cup1 (naipes) hearts\convidar a una copa to treat to a drinkir con una copa de más to have had one too manyir de copas to go out drinking, go on a pub crawlllevar una copa de más to have had one too manytomar una copa to have a drink* * *noun f.1) cup2) drink3) glass* * *SF1) (=recipiente) [para bebidas] glass; [para postres] dessert glasshuevo a la copa — And, Cono Sur boiled egg
copa balón — balloon glass, brandy glass
2) (=contenido) drinkir(se) o salir de copas — to go out for a drink
3) [de árbol] top, crown4) (Dep) (=trofeo, competición) cupCopa del Rey — Esp Spanish FA Cup
Copa Libertadores — LAm Latin American inter-national cup
5) pl copas (Naipes) one of the suits in Spanish card deck, represented by a gobletSee:ver nota culturelle BARAJA ESPAÑOLA in baraja6) [de sombrero] crownsombrero 1)7) [de sujetador] cup8) And (Aut) hubcap* * *1)a) ( para vino) glass ( with a stem); ( para postres) parfait dishb) ( contenido) drinklleva or tiene unas copas de más — he's had one o a few too many (colloq)
eso me/le llenó la copa — (Col) that was the last straw
irse de copas — (fam) to go out for a drink
2) (Dep) cup3)a) ( de árbol) top, crownb) ( de un sostén) cupc) ( de sombrero) crown* * *1)a) ( para vino) glass ( with a stem); ( para postres) parfait dishb) ( contenido) drinklleva or tiene unas copas de más — he's had one o a few too many (colloq)
eso me/le llenó la copa — (Col) that was the last straw
irse de copas — (fam) to go out for a drink
2) (Dep) cup3)a) ( de árbol) top, crownb) ( de un sostén) cupc) ( de sombrero) crown* * *copa11 = cup, glass, goblet, tipple, wine glass, tot.Ex: The usual culprit in this case is the cup of coffee placed on top of the drive unit.
Ex: This city tour will end at the TV tower of Berlin to watch the colours of the city changing when the sun sets while enjoying a glass of German sparkling wine.Ex: The author discusses the historical significance of the goblets, identified as chalices, which were found in late Byzantine graves.Ex: Anybody who enjoys a tipple will love a hip flask -- a real winter warmer!.Ex: He obviously said something offensive because she then glassed him in the face with her wine glass.Ex: So if you want to take a tot or two of tequila or several margaritas with your meals, you now have a scientific excuse.* bar de copas = martini bar.* con otra copa de lo mismo se te cura la resaca = a hair of the dog that bit you.* copa de coñac = balloon glass.* copa de helado = ice cream sundae, sundae.* copa de succión = suction cup.* copa de vino = glass of wine.* copa para el vino = wine glass.* ir de copas = go for + a drink.* salir a tomar una copa = go out for + a drink.* salir de copas = go out for + a drink.* tomar copas = tipple.copa22 = top.Ex: They all have space at the top for a key word and the index is arranged in alphabetical order by keyword.
* cubierta formada por las copas de los árboles = canopy, overstorey [overstory, -USA].* en la copa del árbol = at the top of the tree.* la copa del árbol = the top of the tree.COPA3 (Comité de las Organizaciones de Productores Agrícolas)Ex: Pride of place must go to the Committee of Agricultural Produce Organizations (COPA) of which the United Kingdom member is the National Farmer's Union (NFU).
* * *Ame llenó la copa de vino he filled my glass with wine2(contenido): ¿quieres una copita de jerez? would you like a (glass of) sherry?me invitó a una copa he bought me a drinkvamos a tomar una(s) copa(s) let's go for a drinklleva or tiene unas copas de más he's had a bit too much to drink, he's had one o a few too many ( colloq)eso me/le llenó la copa ( Col); that was the last strawirse de copas ( fam); to go out for a drinkCompuestos:balloon glass● copa de champán or champañachampagne glass; (alargada) champagne flutebrandy glassice cream sundaesherry glasswineglasschampagne fluteice cream sundaetulip glassB ( Dep) cupCompuestos:European Cup(en Esp) King's CupUEFA CupC1 (de un árbol) top, crowncomo la copa de un pino: es una estafa como la copa de un pino it's a huge swindleun músico como la copa de un pino a truly great musicianuna mentira como la copa de un pino a whopping great lie ( colloq)2 (de un sostén) cup3 (de un sombrero) crown* * *
Del verbo copar: ( conjugate copar)
copa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
copa
copar
copa sustantivo femenino
1
( para postres) parfait dish;
( para helado) sundae dish;◊ copa de champán/coñac champagne/brandy glass;
copa de vino wineglass
2 (Dep) cup
3
4
copa sustantivo femenino
1 (de vino, etc) glass
2 (trago, bebida) drink
tomar una copa, to have a drink
3 Dep cup
4 (de un árbol) top
5 Naipes copas, hearts
' copa' also found in these entries:
Spanish:
colmar
- pequeña
- pequeño
- pie
- sana
- sano
- sobria
- sobrio
- sombrero
- apurar
- final
- huevo
- invitar
- levantar
- lleno
- mano
- tintín
- voltear
- vuelta
English:
beeline
- crown
- cup
- drink
- eight
- glass
- goblet
- pass round
- pour
- raise
- refill
- short
- stand
- stem
- top
- wineglass
- aloft
- pre-
- standing
- tree
- wine
- world
* * *copa nf1. [recipiente] glasscopa alta tall glass;copa de champán champagne glass;copa de coñac brandy glass2. [contenido] glass;una copa de vino a glass of wine;beber una copa de más to have a drink too many;ir de copas to go out drinking;¿quieres (tomar) una copa? would you like (to have) a drink?copa de helado ice cream [as dessert in restaurant]3. [de árbol] top;como la copa de un pino: una mentira como la copa de un pino a whopper (of a lie);un penalti como la copa de un pino a blatant penalty4. [trofeo, competición] cupla Copa América [en fútbol] = international soccer championship held every two years between South American nations;la Copa del América [de vela] the America's Cup;la Copa Davis the Davis Cup;la Copa de Europa the European Cup;la Copa Federación [en tenis] the Federation Cup;la Copa Intercontinental World Club Championship;la Copa Libertadores = South American club soccer competition;la Copa del Mundo the World Cup;la Copa del Rey = Spanish club soccer competition, Br ≈ the FA Cup;la Copa de la UEFA the UEFA Cup5. [de sombrero] crown6. [de sostén] cup7. [naipe] = any card in the “copas” suit8.copas [palo] = suit in Spanish deck of cards, with the symbol of a goblet* * *ftomar una copa have a drink;ir de copas go out for a drink;beber unas copas de más fam have one too many fam ;levantar la copa raise one’s glass2 DEP cup3:* * *copa nf1) : wineglass, goblet2) : drinkirse de copas: to go out drinking3) : cup, trophy* * *copa n2. (bebida) drink3. (de árbol) top4. (competición deportiva, trofeo) cup -
3 copa
'kopaf1) Glas n, Kelch mcopa de helado — GAST Eisbecher m
2) ( premio) Pokal m3) ( cáliz) REL Kelch m4) BOT Baumkrone f5)copa mundial — SPORT Weltmeisterschaft f
sustantivo femenino1. [vaso] (Stiel)glas das————————copas femenino pluralcopacopa ['kopa]num1num (vaso) (Stiel)glas neutro; una copa de vino ein Glas Wein; una copa para el vino ein Weinglas; ir de copas etwas trinken gehen; tener una copa de más beschwipst sein familiar -
4 copa
f1) бокал, кубок; чаша; рюмка ( тж содержимое)beber una copa de vino — выпить бокал (рюмку) вина3) тулья шляпы4) копа (мера жидкостей = 0,126 л)5) жаровня ( в виде чаши)8) pl карт. копас ( в испанской колоде)••copa del horno — свод печиapurar la copa del dolor (de la desgracia) — испить горькую чашуechar por copas Кол., Мекс. — сгущать краски, делать из мухи слонаirse de copas разг. — выпускать газы (ветры) -
5 copa
f1) бокал, кубок; чаша; рюмка (тж содержимое)3) тулья шляпы4) копа (мера жидкостей = 0,126 л)5) жаровня ( в виде чаши)7) ( Copa) астр. Созвездие Чаши8) pl карт. копас ( в испанской колоде)••copa graduada — мерный сосуд; мензурка
copa de Júpiter бот. — подсолнух
echar por copas Кол., Мекс. — сгущать краски, делать из мухи слона
irse de copas разг. — выпускать газы (ветры)
-
6 copa
I f; Арг.; инд.1) низкосо́ртный таба́к2) сухи́е ли́стья3) сор, му́сор ( в помещении)II f1) Кол. ко́па (детская игра: бросание косточек, огрызков и т.п. в шляпу)2) Арг., Пар., Ур. ко́па ( металлическое украшение на уздечке в виде выпуклых дисков)••copa de oro М.; нн. — расте́ние семе́йства паслёновых
- empinar la copapara la copa Арг.; нн. — на чай
-
7 copa
f1) ку́бок; ча́ша2) бока́л; рю́мкаtomar una copa — вы́пить рю́мку чего
3) спорт ку́бокdisputar la copa — боро́ться за ку́бок
4) кро́на ( дерева)5) тулья́6) pl ча́ши ( масть испанской колоды) -
8 copa
f 1) купа, потир; чаша; 2) връх (на дърво); 3) връх (на шапка); 4) pl купа (карта); 5) купа (в спортни състезания); 6) чашка на сутиен; 7) мангалче; apurar uno la copa del dolor (de la desgracia, de la amargura) прен. изпивам до дъно горчивата чаша; tener (llevar) una copa de màs разг. пийнал съм. -
9 copa
s.f. copa -
10 copa
сущ.1) общ. кубок, рюмка, чаша, тулья (шляпы) (de sombrero), фужер (grande), макушка (дерева), бокал, тулья шляпы, крона (дерева)2) разг. лафитник3) спорт. переходящий кубок (challenge)4) тех. стакан5) карт. червы6) авт. манжета -
11 copa
• gobbledygook• goblin• top of a tree• wine-glass• wineglass -
12 copa
f• bot. vrcholík• též sport. pohár• hlava• ohřívač• sklenka• vršek• číše• šálek* * *f• tech. maznice (olejová)• dýnko (klobouku)• hlava (klobouku)• klenba (topeniště)• koruna (stromu)• koule (v kartách)• košíček (podprsenky)• miska (na pití) -
13 copa
-
14 COPA
сокр. от Confederación Obrera Panamericana -
15 copa
-
16 copa
-
17 Copa de Europa
Copa de Europadeporte Europacup -
18 copa de cristal
wine glass -
19 copa balón
balloon glass, brandy glass -
20 copa de la UEFA
UEFA cup
См. также в других словарях:
copa — sustantivo femenino 1. Vaso acampanado y con pie que sirve para beber: copa de cristal, copa alta, copa de plata. Se ha roto una copa. 2. Líquido que cabe en este vaso: Tomamos unas copas de vino. Me bebí dos copas de cava. 3. Área: deporte… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
copa — (Del lat. cuppa). 1. f. Vaso con pie para beber. 2. Líquido que cabe en una copa. Copa de vino. 3. Conjunto de ramas y hojas que forma la parte superior de un árbol. 4. Parte hueca del sombrero, en que entra la cabeza. 5. Cada una de las partes… … Diccionario de la lengua española
COPA — may stand for: Child Online Protection Act, a former U.S. law to protect minors from certain material on the internet Not to be confused with the Children s Internet Protection Act (CIPA), the Children s Online Privacy Protection Act (COPPA) or… … Wikipedia
Copa — bezeichnet: Copa Airlines, eine panamaische Fluggesellschaft Bit Copa, alkoholisches Erfrischungsgetränk der Bitburger Brauerei Copa ist der Familienname folgender Personen: Arsène Copa (* 1988), gabunischer Fußballspieler Barry Boubacar Copa (*… … Deutsch Wikipedia
copa — copa, llevar una(s) copa(s) (de más) expr. ebrio. ❙ «Tú has bebido una copa de más.» Ignacio Aldecoa, El fulgor y la sangre. ❙ «...bien es verdad que iba cargado, llevaba unas copas, pero leche, todos soplamos, eso le puede ocurrir a cualquiera … Diccionario del Argot "El Sohez"
Copa — (»Becher«), früheres span. Maß, = 0,126 Lit … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Copa — Copa, (28. Apr.), die Tochter des Dimas, kommt in irischen Martyrologien vor … Vollständiges Heiligen-Lexikon
COPA — Child Online Protection Act (1998) Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations … Law dictionary
copa — |ó| s. f. 1. Dependência da casa de jantar onde se dispõe o serviço da mesa. 2. A parte superior das árvores formada pela extremidade dos ramos. 3. Parte oca de um chapéu. 4. Centro do broquel. 5. [Antigo] Topete; baixela. • copas s. f. pl.… … Dicionário da Língua Portuguesa
copa — (Del lat. vulgar cuppa.) ► sustantivo femenino 1 Recipiente semejante a un vaso, de materiales y formas diversas, con un pie, que se usa para beber: ■ sirvió el cava en unas hermosas copas de cristal. 2 Cantidad de líquido que cabe en este… … Enciclopedia Universal
Copa — Para otros usos de este término, véase Copa (desambiguación). Copa de licor. Una copa es un vaso destinado a contener líquido para beber que posee un pie como base. Por extensión también a la cantidad de líquido que cabe en la copa, se le… … Wikipedia Español