Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

conversation

  • 1 conversation

    [konvə'seiʃən]
    (talk between people: to carry on a conversation.) rozhovor
    * * *
    • hovor
    • rozhovor
    • konverzácia

    English-Slovak dictionary > conversation

  • 2 conversation meter

    • hovorové pocítadlo

    English-Slovak dictionary > conversation meter

  • 3 conversation terminal

    • konverzacný terminál

    English-Slovak dictionary > conversation terminal

  • 4 conversation test

    • hovorová skúška

    English-Slovak dictionary > conversation test

  • 5 conversation time

    • doba hovoru

    English-Slovak dictionary > conversation time

  • 6 vapid conversation

    • prázdne reci

    English-Slovak dictionary > vapid conversation

  • 7 snatch

    [snæ ] 1. verb
    1) (to (try to) seize or grab suddenly: The monkey snatched the biscuit out of my hand.) chňapnúť, vytrhnúť
    2) (to take quickly, when one has time or the opportunity: She managed to snatch an hour's sleep.) ukradnúť pre seba
    2. noun
    1) (an attempt to seize: The thief made a snatch at her handbag.) chňapnutie
    2) (a short piece or extract eg from music, conversation etc: a snatch of conversation.) zlomok, kúsok
    * * *
    • vrhnút sa
    • vzpierat trhom
    • zaseknút za telo
    • skocit
    • úryvok
    • udriet
    • prepadnút
    • chnapnút
    • chniapat
    • chytit
    • chnapnutie
    • chmatnutie
    • chmatnút
    • lapat
    • kúsok
    • násilne uniest

    English-Slovak dictionary > snatch

  • 8 talk

    [to:k] 1. verb
    1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) rozprávať (sa), hovoriť
    2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) ohovárať
    3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) diskutovať o
    2. noun
    1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) rozhovor
    2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) prednáška
    3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) klebeta
    4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) plané reči
    - talking book
    - talking head
    - talking-point
    - talk show
    - talking-to
    - talk back
    - talk big
    - talk down to
    - talk someone into / out of doing
    - talk into / out of doing
    - talk someone into / out of
    - talk into / out of
    - talk over
    - talk round
    - talk sense/nonsense
    - talk shop
    * * *
    • prehovorit
    • prejav
    • prednáška
    • hovorit
    • kecat
    • hovor
    • hovorenie
    • diskutovat
    • debatovat
    • rozprávat
    • rozhovor
    • reci

    English-Slovak dictionary > talk

  • 9 art

    1) (painting and sculpture: I'm studying art at school; Do you like modern art?; ( also adjective) an art gallery, an art college.) výtvarné umenie
    2) (any of various creative forms of expression: painting, music, dancing, writing and the other arts.) umenie
    3) (an ability or skill; the (best) way of doing something: the art of conversation/war.) umenie
    - artfully
    - artfulness
    - arts
    * * *
    • zrucnost
    • technika
    • umenie
    • trik
    • umelecký
    • lest

    English-Slovak dictionary > art

  • 10 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) zlomiť, rozbiť
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) odlomiť, odtrhnúť
    3) (to make or become unusable.) pokaziť (sa)
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) (z)rušiť; porušiť
    5) (to do better than (a sporting etc record).) prekonať
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) prerušiť
    7) (to put an end to: He broke the silence.) prerušiť
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) oznámiť
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) mutovať
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) zmierniť
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) začať
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pauza, prestávka
    2) (a change: a break in the weather.) zmena
    3) (an opening.) otvor, prielom
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) šanca
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) krehký tovar
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it
    * * *
    • vypnút
    • zlomit (sa)
    • šetrne oznámit
    • prekonat rekord
    • príležitost
    • pretrhnút (sa)
    • prerušenie
    • prestávka
    • prerušit
    • rozbit (sa)
    • rozpojit
    • porušit
    • náhla zmena
    • nedodržat

    English-Slovak dictionary > break

  • 11 button

    1. noun
    1) (a knob or disc used as a fastening: I lost a button off my coat.) gombík
    2) (a small knob pressed to operate something: This button turns the radio on.) gombík, tlačidlo
    2. verb
    ((often with up) to fasten by means of buttons.) zapnúť
    3. verb
    (to catch someone's attention and hold him in conversation: He buttonholed me and began telling me the story of his life.) zdržať
    * * *
    • tlacidlo
    • tlacítko
    • gombík

    English-Slovak dictionary > button

  • 12 buzz

    1. verb
    1) ((of an insect) to make a noise by beating its wings eg when flying: The bees buzzed angrily.) bzučať
    2) (to be filled with or make a similar noise: My ears are buzzing; The crowd was buzzing with excitement.) hučať; vrieť
    2. noun
    ((sometimes with a) a buzzing sound: a buzz of conversation.) bzučanie
    - buzzer
    * * *
    • hucat
    • hovorit polohlasne
    • bzucat
    • bzukot

    English-Slovak dictionary > buzz

  • 13 conference call

    noun (a telephone conversation in which more than two people participate.) hovor viacerých ľudí cez telefón
    * * *
    • konferencné volanie
    • konferencné spojenie
    • konferencný hovor

    English-Slovak dictionary > conference call

  • 14 distract

    [di'strækt]
    (to draw aside (the mind or attention of): He was constantly being distracted from his work by the noisy conversation of his colleagues.) (vy)rušiť
    - distraction
    * * *
    • zábava
    • znepokojit
    • zmätok
    • šialenstvo
    • pobláznit
    • odvrátit pozornost

    English-Slovak dictionary > distract

  • 15 eavesdrop

    ['i:vzdrop]
    past tense, past participle - eavesdropped; verb
    ((with on) to listen in order to overhear a private conversation: The child eavesdropped on her parents' discussion.) tajne počúvať
    * * *
    • tajne odpocúvat

    English-Slovak dictionary > eavesdrop

  • 16 exchange

    [iks' ein‹] 1. verb
    1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) rozmeniť
    2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) vymeniť si
    2. noun
    1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) výmena
    2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) výmena názorov
    3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) výmena
    4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) kurz
    5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) burza
    6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) centrála
    * * *
    • ústredna
    • výmena
    • vymenovat
    • vymenit
    • zámena
    • zamenit
    • zmenit
    • sprostredkovanie
    • sprostredkovat
    • burza

    English-Slovak dictionary > exchange

  • 17 gambit

    ['ɡæmbit]
    1) (a first move in a game, especially chess.) gambit, prvý ťah
    2) ((usually opening gambit) a starting remark in a conversation.) začiatok rozhovoru
    * * *
    • zahrat gambit
    • taktický krok
    • urobit prvé kroky
    • gambit
    • prvý krok
    • otvorit gambitom
    • manéver

    English-Slovak dictionary > gambit

  • 18 geisha

    ['ɡeiʃə]
    ((often geisha girl) a Japanese girl trained to entertain (men) by her conversation, dancing etc.) gejša
    * * *
    • gejša

    English-Slovak dictionary > geisha

  • 19 go back

    (to return to an earlier time, topic of conversation etc: Let's go back for a minute to what we were talking about earlier.) vrátiť sa
    * * *
    • vrátit sa

    English-Slovak dictionary > go back

  • 20 hang up

    1) (to hang (something) on something: Hang up your coat in the cupboard.) zavesiť si
    2) ((often with on) to put the receiver back after a telephone conversation: I tried to talk to her, but she hung up (on me).) zavesiť
    * * *
    • zdržat
    • zavesit

    English-Slovak dictionary > hang up

См. также в других словарях:

  • conversation — [ kɔ̃vɛrsasjɔ̃ ] n. f. • 1537; « relation, rapports, genre de vie » 1160; lat. conversatio « fréquentation » 1 ♦ Échange de propos (naturel, spontané); ce qui se dit dans un tel échange. ⇒ discussion, entretien, région. palabre. Conversation… …   Encyclopédie Universelle

  • conversation — CONVERSATION. s. f. Entretien familier. Conversation agréable, douce, aisée, enjouée, badine, sérieuse, galance, intéressante. Conversation ennuyeuse, longue, sèche, aride. Entrer en conversation. Être en conversation. Lier conversation. Renouer… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • conversation — Conversation. subst. f. v. Entretien familier. Agreable, douce, aisée, enjoüée conversation. conversation ennuyeuse. longue conversation. seche, aride, guindée. entrer en conversation. estre en conversation lier, noüer conversation. se plaire à… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Conversation — Con ver*sa tion, n. [OE. conversacio (in senses 1 & 2), OF. conversacion, F. conversation, fr. L. conversatio frequent abode in a place, intercourse, LL. also, manner of life.] 1. General course of conduct; behavior. [Archaic] [1913 Webster] Let… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Conversation — Conversation. In der seinen und gebildeten Gesellschaft ist die Conversation der Hauptreiz der Unterhaltung, das belebende Element derselben. In ihr findet der Austausch der Ideen Statt. sie ist der Kampfplatz, wo Meinungen, Ansichten, Maximen… …   Damen Conversations Lexikon

  • conversation — UK US /ˌkɒnvəˈseɪʃən/ noun [C] ► a discussion with someone about a particular subject: have a conversation »We believe the company has the resources it needs, but if more is needed, we ll have that conversation …   Financial and business terms

  • conversation — (n.) mid 14c., living together, having dealings with others, also manner of conducting oneself in the world; from O.Fr. conversation, from L. conversationem (nom. conversatio) act of living with, from conversat , pp. stem of conversari to live… …   Etymology dictionary

  • conversation — [kän΄vər sā′shən] n. [ME conversacioun < OFr conversation < L conversatio < pp. of conversari: see CONVERSE1] 1. the act or an instance of talking together; specif., a) familiar talk; verbal exchange of ideas, opinions, etc. b) an… …   English World dictionary

  • conversation — I noun articulation, causerie, chat, collocution, colloquial discourse, colloquy, communication, confabulation, conloquium, consultation, conversing, deliberation, dialogue, discourse, discussion, dissertation, exchange, exchange of views,… …   Law dictionary

  • conversation — conversation, converse communion, communication, *intercourse, commerce, traffic, dealings, correspondence Analogous words: conversing, talking or talk, speaking or speech (see corresponding verbs at SPEAK) converse vb talk, *speak Analogous… …   New Dictionary of Synonyms

  • conversation — et familiarité, Consuetudo, Conuersatio, Vsus. Conversation ordinaire, Vsus quotidianus …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»