-
1 conversation
[konvə'seiʃən](talk between people: to carry on a conversation.) συζήτηση, συνομιλία -
2 Conversation
subs.P. and V. λόγοι, οἱ, P. διάλογος, ὁ, διάλεκτος, ἡ, V. λέσχαι, αἱ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Conversation
-
3 conversation
συνομιλία -
4 snatch
[snæ ] 1. verb1) (to (try to) seize or grab suddenly: The monkey snatched the biscuit out of my hand.) αρπάζω,βουτώ2) (to take quickly, when one has time or the opportunity: She managed to snatch an hour's sleep.) αρπάζω,παίρνω στα κλεφτά2. noun1) (an attempt to seize: The thief made a snatch at her handbag.) απότομη κίνηση για να αρπάξω2) (a short piece or extract eg from music, conversation etc: a snatch of conversation.) απόσπασμα,κομμάτι -
5 talk
[to:k] 1. verb1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) μιλώ2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) κουβεντιάζω, κουτσομπολεύω3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) συζητώ2. noun1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) συζήτηση, κουβέντα/ συνομιλία2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) ομιλία3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) κουτσομπολιό4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) λόγια•- talking book
- talking head
- talking-point
- talk show
- talking-to
- talk back
- talk big
- talk down to
- talk someone into / out of doing
- talk into / out of doing
- talk someone into / out of
- talk into / out of
- talk over
- talk round
- talk sense/nonsense
- talk shop -
6 art
1) (painting and sculpture: I'm studying art at school; Do you like modern art?; ( also adjective) an art gallery, an art college.) τέχνη2) (any of various creative forms of expression: painting, music, dancing, writing and the other arts.) τέχνη3) (an ability or skill; the (best) way of doing something: the art of conversation/war.) τέχνη, δεξιοτεχνία•- artful- artfully
- artfulness
- arts -
7 bitty
( informal) adjective (made up of small, unrelated pieces: We had a very bitty conversation; His essay was rather bitty.) αποσπασματικός -
8 break
[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) σπάζω, κομματιάζω2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) χωρίζω, ανοίγω3) (to make or become unusable.) χαλώ4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) αθετώ, παραβιάζω5) (to do better than (a sporting etc record).) καταρρίπτω, σπάζω6) (to interrupt: She broke her journey in London.) διακόπτω7) (to put an end to: He broke the silence.) σπάζω8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) ανακοινώνω9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) χοντραίνω, «βαθαίνω»10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) ανακόπτω, κοπάζω11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) ξεσπώ2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) παύση, διακοπή, διάλειμμα2) (a change: a break in the weather.) αλλαγή3) (an opening.) άνοιγμα4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) ευκαιρία•3. noun((usually in plural) something likely to break.) εύθραυστο αντικείμενο- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it -
9 break in(to)
1) (to enter (a house etc) by force or unexpectedly (noun break-in: The Smiths have had two break-ins recently).) κάνω διάρρηξη2) (to interrupt (someone's conversation etc).) διακόπτω -
10 break in(to)
1) (to enter (a house etc) by force or unexpectedly (noun break-in: The Smiths have had two break-ins recently).) κάνω διάρρηξη2) (to interrupt (someone's conversation etc).) διακόπτω -
11 button
1. noun1) (a knob or disc used as a fastening: I lost a button off my coat.) κουμπί2) (a small knob pressed to operate something: This button turns the radio on.) κουμπί2. verb((often with up) to fasten by means of buttons.) κουμπώνω3. verb(to catch someone's attention and hold him in conversation: He buttonholed me and began telling me the story of his life.) στριμώχνω κάποιον, τον πιάνω μονότερμα σε συζήτηση -
12 buzz
1. verb1) ((of an insect) to make a noise by beating its wings eg when flying: The bees buzzed angrily.) βομβώ2) (to be filled with or make a similar noise: My ears are buzzing; The crowd was buzzing with excitement.) βουίζω2. noun((sometimes with a) a buzzing sound: a buzz of conversation.) βόμβος, βουητό- buzzer -
13 closeted
adjective (engaged in a private conversation in a separate room from other people: They're closeted in his office.) σε σύσκεψη κεκλεισμένων των θυρών -
14 come to the point
1) ((also get to the point) to reach the most important consideration in a conversation etc: He talked and talked but never came to the point.) έρχομαι στο θέμα2) ((only with it as subject) to arrive at the moment when something must be done: He always promises to help, but when it comes to the point he's never there.) έρχεται η στιγμή -
15 conference call
noun (a telephone conversation in which more than two people participate.) τηλεφωνική συνδιάλεξη ανάμεσα σε περισσότερα από δύο άτομα -
16 distract
[di'strækt](to draw aside (the mind or attention of): He was constantly being distracted from his work by the noisy conversation of his colleagues.) αποσπώ- distraction -
17 eavesdrop
['i:vzdrop]past tense, past participle - eavesdropped; verb((with on) to listen in order to overhear a private conversation: The child eavesdropped on her parents' discussion.) κρυφακούω -
18 exchange
[iks' ein‹] 1. verb1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) αλλάζω2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) ανταλλάσσω2. noun1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) ανταλλαγή2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) λογομαχία3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) συνάλλαγμα4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) συνάλλαγμα5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) χρηματιστήριο6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) τηλεφωνικό κέντρο• -
19 fag-end
noun (the small, useless piece of a cigarette that remains after it has been smoked: The ashtray was full of fag-ends; the fag-end of the conversation.) απομεινάρι/αποτσίγαρο -
20 for now
That will be enough for now - we'll continue our conversation tomorrow.) προς το παρόν
См. также в других словарях:
conversation — [ kɔ̃vɛrsasjɔ̃ ] n. f. • 1537; « relation, rapports, genre de vie » 1160; lat. conversatio « fréquentation » 1 ♦ Échange de propos (naturel, spontané); ce qui se dit dans un tel échange. ⇒ discussion, entretien, région. palabre. Conversation… … Encyclopédie Universelle
conversation — CONVERSATION. s. f. Entretien familier. Conversation agréable, douce, aisée, enjouée, badine, sérieuse, galance, intéressante. Conversation ennuyeuse, longue, sèche, aride. Entrer en conversation. Être en conversation. Lier conversation. Renouer… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
conversation — Conversation. subst. f. v. Entretien familier. Agreable, douce, aisée, enjoüée conversation. conversation ennuyeuse. longue conversation. seche, aride, guindée. entrer en conversation. estre en conversation lier, noüer conversation. se plaire à… … Dictionnaire de l'Académie française
Conversation — Con ver*sa tion, n. [OE. conversacio (in senses 1 & 2), OF. conversacion, F. conversation, fr. L. conversatio frequent abode in a place, intercourse, LL. also, manner of life.] 1. General course of conduct; behavior. [Archaic] [1913 Webster] Let… … The Collaborative International Dictionary of English
Conversation — Conversation. In der seinen und gebildeten Gesellschaft ist die Conversation der Hauptreiz der Unterhaltung, das belebende Element derselben. In ihr findet der Austausch der Ideen Statt. sie ist der Kampfplatz, wo Meinungen, Ansichten, Maximen… … Damen Conversations Lexikon
conversation — UK US /ˌkɒnvəˈseɪʃən/ noun [C] ► a discussion with someone about a particular subject: have a conversation »We believe the company has the resources it needs, but if more is needed, we ll have that conversation … Financial and business terms
conversation — (n.) mid 14c., living together, having dealings with others, also manner of conducting oneself in the world; from O.Fr. conversation, from L. conversationem (nom. conversatio) act of living with, from conversat , pp. stem of conversari to live… … Etymology dictionary
conversation — [kän΄vər sā′shən] n. [ME conversacioun < OFr conversation < L conversatio < pp. of conversari: see CONVERSE1] 1. the act or an instance of talking together; specif., a) familiar talk; verbal exchange of ideas, opinions, etc. b) an… … English World dictionary
conversation — I noun articulation, causerie, chat, collocution, colloquial discourse, colloquy, communication, confabulation, conloquium, consultation, conversing, deliberation, dialogue, discourse, discussion, dissertation, exchange, exchange of views,… … Law dictionary
conversation — conversation, converse communion, communication, *intercourse, commerce, traffic, dealings, correspondence Analogous words: conversing, talking or talk, speaking or speech (see corresponding verbs at SPEAK) converse vb talk, *speak Analogous… … New Dictionary of Synonyms
conversation — et familiarité, Consuetudo, Conuersatio, Vsus. Conversation ordinaire, Vsus quotidianus … Thresor de la langue françoyse