Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

controversy

  • 1 controversia

    f.
    controversy.
    * * *
    1 controversy, argument
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino controversy
    * * *
    = contention, controversy, dispute.
    Ex. Among the trends are: more focus on user needs, a contention between optical products and on-line access; and a focus in the USA on formulation of major information policies.
    Ex. I do not intend to discuss this controversy at any length.
    Ex. In practice meetings of the Council of Ministers -- the Community's main legislative body -- have in recent years become a forum for acrimonious dispute.
    ----
    * buscar la controversia = court + controversy.
    * controversia política = political controversy.
    * incitar controversia = arouse + controversy.
    * provocar controversia = arouse + controversy.
    * provocar la controversia = court + controversy.
    * suscitar controversia = arouse + controversy.
    * * *
    femenino controversy
    * * *
    = contention, controversy, dispute.

    Ex: Among the trends are: more focus on user needs, a contention between optical products and on-line access; and a focus in the USA on formulation of major information policies.

    Ex: I do not intend to discuss this controversy at any length.
    Ex: In practice meetings of the Council of Ministers -- the Community's main legislative body -- have in recent years become a forum for acrimonious dispute.
    * buscar la controversia = court + controversy.
    * controversia política = political controversy.
    * incitar controversia = arouse + controversy.
    * provocar controversia = arouse + controversy.
    * provocar la controversia = court + controversy.
    * suscitar controversia = arouse + controversy.

    * * *
    controversy
    la decisión suscitó or provocó una controversia the decision gave rise to o caused (a) controversy
    * * *

    controversia sustantivo femenino
    controversy
    controversia sustantivo femenino controversy
    ' controversia' also found in these entries:
    Spanish:
    disputa
    - inevitable
    English:
    contention
    - controversy
    - dispute
    - offend
    * * *
    controversy;
    un resultado que generó o [m5] provocó controversia a controversial result, a result that caused controversy
    * * *
    f controversy
    * * *
    : controversy

    Spanish-English dictionary > controversia

  • 2 polémica

    adj.
    polemical, polemic.
    f.
    dispute, controversy, argument, altercation.
    * * *
    1 controversy
    * * *
    1. f., (m. - polémico) 2. noun f.
    polemics, controversy
    * * *
    SF
    1) (=discusión) controversy
    2) (=género) polemics sing
    * * *
    femenino controversy, polemic (frml)
    * * *
    = controversy, debate, polemic, dispute, argument, war of words.
    Ex. I do not intend to discuss this controversy at any length.
    Ex. The debate as to which is the most effective way to classify books has not been positively settled.
    Ex. Maybe this would not matter too much if the audience for their polemics was not a potential adversary or executant of policy.
    Ex. In practice meetings of the Council of Ministers -- the Community's main legislative body -- have in recent years become a forum for acrimonious dispute.
    Ex. We do not want to see young assistants at the counter getting involved in an argument.
    Ex. War of words exposed chinks in coalition.
    ----
    * polémica + fraguarse = controversy + brew.
    * polémica + gestarse = controversy + brew.
    * que genera polémica = confrontational.
    * relacionado con una polémica = confrontational.
    * * *
    femenino controversy, polemic (frml)
    * * *
    = controversy, debate, polemic, dispute, argument, war of words.

    Ex: I do not intend to discuss this controversy at any length.

    Ex: The debate as to which is the most effective way to classify books has not been positively settled.
    Ex: Maybe this would not matter too much if the audience for their polemics was not a potential adversary or executant of policy.
    Ex: In practice meetings of the Council of Ministers -- the Community's main legislative body -- have in recent years become a forum for acrimonious dispute.
    Ex: We do not want to see young assistants at the counter getting involved in an argument.
    Ex: War of words exposed chinks in coalition.
    * polémica + fraguarse = controversy + brew.
    * polémica + gestarse = controversy + brew.
    * que genera polémica = confrontational.
    * relacionado con una polémica = confrontational.

    * * *
    controversy, polemic ( frml)
    * * *

    polémica sustantivo femenino
    controversy, polemic (frml)
    polémico,-a adjetivo controversial: es un hombre muy polémico, he's a controversial man
    polémica sustantivo femenino controversy
    ' polémica' also found in these entries:
    Spanish:
    suscitar
    - levantar
    - provocar
    - zanjar
    English:
    controversy
    - argument
    - dispute
    * * *
    controversy
    * * *
    f controversy
    * * *
    controversia: controversy, polemics
    * * *
    polémica n controversy [pl. controversies]

    Spanish-English dictionary > polémica

  • 3 polémico

    adj.
    1 polemical, argumentative, controversial, polemic.
    2 polemic, controversial, divisive, debatable.
    * * *
    1 controversial
    * * *
    (f. - polémica)
    adj.
    polemical, controversial
    * * *
    ADJ controversial, polemical frm
    * * *
    - ca adjetivo controversial, polemic (frml)
    * * *
    = controversial, polemic, polemical, divisive, argumentative, contentious, fractious, vexed, disputed.
    Ex. The last 3 years while grants were available saw a rise in loans, readers and outreach services, a controversial stock revision and scrapping were carried out and a PC was taken in use.
    Ex. The paper discusses some remaining 'grey areas' in faceted classification and the value for expository purposes of a mildly polemic approach to issues in classification.
    Ex. I am afraid I shall disappoint again, for this book is not a polemical document, nor is it even a personal view of community information.
    Ex. It is increasingly obvious that we are as a nation one and indivisible, that divisive tendencies are a thing of the past, but there are still too many inheritors of the old indifference, and who flinch at co-operation as at an evil.
    Ex. 'I don't know about that one,' Bogardus said, politely argumentative.
    Ex. One of the most contentious issues dividing publishers and librarians centres on the interpretation of fair use in the context of digital technologies.
    Ex. Thus was Christianity codified into a Bible that still today is the central element in the faith of the two billion adherents of the largest, if most fractious, of the world's religions.
    Ex. A vexed area on which the present rules give no guidance is the publication produced as a result of a special programme or project.
    Ex. Disputed and even fraudulent works of history can make their way onto library shelves.
    ----
    * cuestión polémica = vexing question.
    * evitar polémicas = eschew + issues.
    * extremadamente polémico = highly controversial.
    * incitar polémica = rattle + Posesivo + cage.
    * levantar la polémica = spark + controversy.
    * muy polémico = highly controversial.
    * no polémico = non-controversial [noncontroversial].
    * polémica + abundar = controversy + rage.
    * polémica + continuar = controversy + rage, argument + rage.
    * polémica + girar en torno a = controversy + revolve around.
    * polémica + perdurar = argument + rage.
    * suscitar la polémica = spark + controversy.
    * tema polémico = vexing issue.
    * * *
    - ca adjetivo controversial, polemic (frml)
    * * *
    = controversial, polemic, polemical, divisive, argumentative, contentious, fractious, vexed, disputed.

    Ex: The last 3 years while grants were available saw a rise in loans, readers and outreach services, a controversial stock revision and scrapping were carried out and a PC was taken in use.

    Ex: The paper discusses some remaining 'grey areas' in faceted classification and the value for expository purposes of a mildly polemic approach to issues in classification.
    Ex: I am afraid I shall disappoint again, for this book is not a polemical document, nor is it even a personal view of community information.
    Ex: It is increasingly obvious that we are as a nation one and indivisible, that divisive tendencies are a thing of the past, but there are still too many inheritors of the old indifference, and who flinch at co-operation as at an evil.
    Ex: 'I don't know about that one,' Bogardus said, politely argumentative.
    Ex: One of the most contentious issues dividing publishers and librarians centres on the interpretation of fair use in the context of digital technologies.
    Ex: Thus was Christianity codified into a Bible that still today is the central element in the faith of the two billion adherents of the largest, if most fractious, of the world's religions.
    Ex: A vexed area on which the present rules give no guidance is the publication produced as a result of a special programme or project.
    Ex: Disputed and even fraudulent works of history can make their way onto library shelves.
    * cuestión polémica = vexing question.
    * evitar polémicas = eschew + issues.
    * extremadamente polémico = highly controversial.
    * incitar polémica = rattle + Posesivo + cage.
    * levantar la polémica = spark + controversy.
    * muy polémico = highly controversial.
    * no polémico = non-controversial [noncontroversial].
    * polémica + abundar = controversy + rage.
    * polémica + continuar = controversy + rage, argument + rage.
    * polémica + girar en torno a = controversy + revolve around.
    * polémica + perdurar = argument + rage.
    * suscitar la polémica = spark + controversy.
    * tema polémico = vexing issue.

    * * *
    controversial, polemical, polemic
    * * *

    polémico
    ◊ -ca adjetivo

    controversial, polemic (frml)
    polémico,-a adjetivo controversial: es un hombre muy polémico, he's a controversial man

    ' polémico' also found in these entries:
    Spanish:
    candente
    - conflictiva
    - conflictivo
    - polémica
    English:
    controversial
    - euthanasia
    - contentious
    - dispute
    - polemical
    * * *
    polémico, -a adj
    controversial
    * * *
    adj controversial
    * * *
    polémico, -ca adj
    controvertido: controversial, polemical
    * * *
    polémico adj controversial

    Spanish-English dictionary > polémico

  • 4 provocar

    v.
    1 to provoke.
    El golpe provocó su muerte The blow brought about her death.
    Sus comentarios provocaron al borracho His comments provoked the drunk.
    2 to cause, to bring about (causar) (accidente, muerte).
    provocar las iras de alguien to anger somebody
    provocó las risas de todos he made everyone laugh
    el polvo me provoca estornudos dust makes me sneeze
    3 to lead on (excitar sexualmente).
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 to provoke
    \
    provocar el parto to induce birth
    provocar un incendio (con intención) to commit arson 2 (sin intención) to cause a fire
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=causar) [+ protesta, explosión] to cause, spark off; [+ fuego] to cause, start (deliberately); [+ cambio] to bring about, lead to; [+ proceso] to promote
    2) [+ parto] to induce, bring on
    3) [+ persona] [gen] to provoke; (=incitar) to rouse, stir up (to anger); (=tentar) to tempt, invite

    ¡no me provoques! — don't start me!

    provocar a algn a cólera o indignación — to rouse sb to fury

    4) [sexualmente] to rouse
    2. VI
    1) LAm (=gustar, apetecer)

    ¿te provoca un café? — would you like a coffee?, do you fancy a coffee?

    ¿qué le provoca? — what would you like?, what do you fancy?

    no me provoca la idea — the idea doesn't appeal to me, I don't fancy the idea

    -¿por qué no vas? -no me provoca — "why aren't you going?" - "I don't feel like it"

    no me provoca estudiar hoy — I'm not in the mood for studying today, I don't feel like studying today

    2) * (=vomitar) to be sick, throw up *
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < explosión> to cause; < incendio> to start; < polémica> to spark off, prompt
    b) (Med)

    provocar el parto — to induce labor*

    2) < persona> ( al enfado) to provoke; ( sexualmente) to lead... on
    2.
    provocar vi (Andes) ( apetecer)

    ¿le provoca un traguito? — do you want a drink?, do you fancy a drink? (BrE colloq)

    * * *
    = provoke, spark off, trigger, induce, bring on, elicit, instigate, tease, evoke, titillate, ignite, rouse, stir up, spark, twit, taunt, tantalise [tantalize, -USA], touch off, set off, hit + a (raw) nerve, strike + a nerve, bring about, precipitate, incite, touch + a (raw) nerve, give + rise to, give + cause to, give + occasion to.
    Ex. 3 different kinds of paper were deacidified by different aqueous and nonaqueous methods, and then treated to provoke accelerated attack of air pollutants.
    Ex. Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.
    Ex. Nevertheless, the fact that these general lists cannot serve for every application has triggered a search for more consistent approaches.
    Ex. Then, the reference librarian has better justification to buy and perhaps to induce others to contribute to the purchase.
    Ex. In frequent cases, unionization is brought on by the inept or irresponsible action of management.
    Ex. This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.
    Ex. The first mass removal of material was instigated by the trade unions and although admitted in 1932 to have been a mistake, the purges proved difficult to stop.
    Ex. I like to be considered one of the team, to joke with and tease the employee but that sure creates a problem when I have to discipline, correct, or fire an employee.
    Ex. It is known that in ancient Rome the complexity of the administrative job evoked considerable development of management techniques.
    Ex. However, some of the central premises of the film are flawed, and the risqué touches, whether racial or erotic innuendo, are primarily there to titillate and make the film seem hot and controversial.
    Ex. In turn, that change ignited a body of literature that discussed those cataloguers' future roles.
    Ex. The spirit, if not the content, of Marx can be the joust to rouse the sleepy theory of academic sociology.
    Ex. The goal of this guidebook is to help writers activate their brains to stir up more and better ideas and details.
    Ex. The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.
    Ex. Don't be tempted into twitting me with the past knowledge that you have of me, because it is identical with the past knowledge that I have of you, and in twitting me, you twit yourself.
    Ex. The writer describes how he spent his school days avoiding bullies who taunted him because he was a dancer.
    Ex. He may have wished to tease and tantalize his readers by insoluble problems.
    Ex. This decision touched off a battle of wills between the library and the government as well as a blitz of media publicity.
    Ex. The dollar has been losing value, weakening its status as the world's major currency and setting off jitters in the international financial system.
    Ex. Based on their account, it seems obvious that Beauperthuy hit a raw nerve among some of the medical research leaders of the day.
    Ex. His plethoric prose produced by a prodigious placement of words struck a nerve.
    Ex. Untruth brings about ill reputation and indignity.
    Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex. It is illegal to operate websites inciting terrorism under the Terrorism Act.
    Ex. Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.
    Ex. The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.
    Ex. That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.
    Ex. Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.
    ----
    * provocar cambios = wreak + changes.
    * provocar controversia = arouse + controversy.
    * provocar el debate = prompt + discussion, spark + debate, stir + debate.
    * provocar escarnio = evoke + response.
    * provocar estragos = create + havoc, wreak + havoc, cause + havoc.
    * provocar estragos en = play + havoc with.
    * provocar la controversia = court + controversy.
    * provocar la ira de Alguien = incur + Posesivo + wrath.
    * provocar menosprecio = evoke + scorn.
    * provocar sospechas = stir + suspicion.
    * provocar una crisis = precipitate + crisis.
    * provocar una guerra = ignite + war, precipitate + war.
    * provocar una protesta = call forth + protest.
    * provocar una reacción = cause + reaction, provoke + reaction.
    * provocar un ataque = provoke + attack.
    * provocar un cambio = bring about + change.
    * provocar un debate = ignite + debate.
    * provocar un diálogo = elicit + dialogue.
    * provocar un gran alboroto = make + a splash.
    * provocar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < explosión> to cause; < incendio> to start; < polémica> to spark off, prompt
    b) (Med)

    provocar el parto — to induce labor*

    2) < persona> ( al enfado) to provoke; ( sexualmente) to lead... on
    2.
    provocar vi (Andes) ( apetecer)

    ¿le provoca un traguito? — do you want a drink?, do you fancy a drink? (BrE colloq)

    * * *
    = provoke, spark off, trigger, induce, bring on, elicit, instigate, tease, evoke, titillate, ignite, rouse, stir up, spark, twit, taunt, tantalise [tantalize, -USA], touch off, set off, hit + a (raw) nerve, strike + a nerve, bring about, precipitate, incite, touch + a (raw) nerve, give + rise to, give + cause to, give + occasion to.

    Ex: 3 different kinds of paper were deacidified by different aqueous and nonaqueous methods, and then treated to provoke accelerated attack of air pollutants.

    Ex: Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.
    Ex: Nevertheless, the fact that these general lists cannot serve for every application has triggered a search for more consistent approaches.
    Ex: Then, the reference librarian has better justification to buy and perhaps to induce others to contribute to the purchase.
    Ex: In frequent cases, unionization is brought on by the inept or irresponsible action of management.
    Ex: This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.
    Ex: The first mass removal of material was instigated by the trade unions and although admitted in 1932 to have been a mistake, the purges proved difficult to stop.
    Ex: I like to be considered one of the team, to joke with and tease the employee but that sure creates a problem when I have to discipline, correct, or fire an employee.
    Ex: It is known that in ancient Rome the complexity of the administrative job evoked considerable development of management techniques.
    Ex: However, some of the central premises of the film are flawed, and the risqué touches, whether racial or erotic innuendo, are primarily there to titillate and make the film seem hot and controversial.
    Ex: In turn, that change ignited a body of literature that discussed those cataloguers' future roles.
    Ex: The spirit, if not the content, of Marx can be the joust to rouse the sleepy theory of academic sociology.
    Ex: The goal of this guidebook is to help writers activate their brains to stir up more and better ideas and details.
    Ex: The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.
    Ex: Don't be tempted into twitting me with the past knowledge that you have of me, because it is identical with the past knowledge that I have of you, and in twitting me, you twit yourself.
    Ex: The writer describes how he spent his school days avoiding bullies who taunted him because he was a dancer.
    Ex: He may have wished to tease and tantalize his readers by insoluble problems.
    Ex: This decision touched off a battle of wills between the library and the government as well as a blitz of media publicity.
    Ex: The dollar has been losing value, weakening its status as the world's major currency and setting off jitters in the international financial system.
    Ex: Based on their account, it seems obvious that Beauperthuy hit a raw nerve among some of the medical research leaders of the day.
    Ex: His plethoric prose produced by a prodigious placement of words struck a nerve.
    Ex: Untruth brings about ill reputation and indignity.
    Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex: It is illegal to operate websites inciting terrorism under the Terrorism Act.
    Ex: Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.
    Ex: The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.
    Ex: That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.
    Ex: Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.
    * provocar cambios = wreak + changes.
    * provocar controversia = arouse + controversy.
    * provocar el debate = prompt + discussion, spark + debate, stir + debate.
    * provocar escarnio = evoke + response.
    * provocar estragos = create + havoc, wreak + havoc, cause + havoc.
    * provocar estragos en = play + havoc with.
    * provocar la controversia = court + controversy.
    * provocar la ira de Alguien = incur + Posesivo + wrath.
    * provocar menosprecio = evoke + scorn.
    * provocar sospechas = stir + suspicion.
    * provocar una crisis = precipitate + crisis.
    * provocar una guerra = ignite + war, precipitate + war.
    * provocar una protesta = call forth + protest.
    * provocar una reacción = cause + reaction, provoke + reaction.
    * provocar un ataque = provoke + attack.
    * provocar un cambio = bring about + change.
    * provocar un debate = ignite + debate.
    * provocar un diálogo = elicit + dialogue.
    * provocar un gran alboroto = make + a splash.
    * provocar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.

    * * *
    provocar [A2 ]
    vt
    A
    1 (causar, ocasionar) to cause
    un cigarrillo pudo provocar la explosión the explosion may have been caused by a cigarette
    una decisión que ha provocado violentas polémicas a decision which has sparked off o prompted violent controversy
    no se sabe qué provocó el incendio it is not known what started the fire
    2 ( Med):
    provocar el parto to induce labor*
    las pastillas le provocaron una reacción cutánea the pills caused o brought on a skin reaction
    el antígeno provoca la formación de anticuerpos the antigen stimulates the production of antibodies
    B ‹persona›
    1 (al enfado) to provoke
    2 (en sentido sexual) to lead … on
    ■ provocar
    vi
    ( Andes) (apetecer): ¿le provoca un traguito? do you want a drink?, do you fancy a drink? ( BrE colloq)
    ( refl):
    se disparó un tiro provocándose la muerte he shot (and killed) himself
    * * *

     

    provocar ( conjugate provocar) verbo transitivo
    1
    a) explosión to cause;

    incendio to start;
    polémica to spark off, prompt;
    reacción to cause
    b) (Med) ‹ parto to induce

    2 persona› ( al enfado) to provoke;
    ( sexualmente) to lead … on
    verbo intransitivo (Andes) ( apetecer):
    ¿le provoca un traguito? do you want a drink?, do you fancy a drink? (BrE colloq)

    provocar verbo transitivo
    1 (causar) to cause: su decisión fue provocada por..., his decision was prompted by..., provocar un incendio, to start a fire
    2 (un parto, etc) to induce: tuvieron que provocarle el vómito, they had to make her vomit
    3 (irritar, enfadar) to provoke: no lo provoques, don't provoke him
    4 (la ira, etc) to rouse
    (un aplauso) to provoke
    5 (excitar el deseo sexual) to arouse, provoke

    ' provocar' also found in these entries:
    Spanish:
    campanada
    - desatar
    - engendrar
    - hacer
    - motivar
    - organizar
    - pinchar
    - chulear
    - dar
    - meter
    - parto
    - reclamo
    - torear
    English:
    bait
    - bring
    - bring about
    - bring on
    - cause
    - excite
    - fight
    - incur
    - induce
    - instigate
    - invite
    - prompt
    - provoke
    - raise
    - rouse
    - roust
    - short-circuit
    - spark off
    - start
    - stir up
    - tease
    - trigger
    - disturbance
    - draw
    - elicit
    - evoke
    - short
    - spark
    - stir
    - taunt
    - whip
    - wreck
    * * *
    vt
    1. [incitar] to provoke;
    ¡no me provoques! don't provoke me!
    2. [causar] [accidente, muerte] to cause;
    [incendio, rebelión] to start; [sonrisa, burla] to elicit;
    una placa de hielo provocó el accidente the accident was caused by a sheet of black ice;
    provocó las risas de todos he made everyone laugh;
    el polvo me provoca estornudos dust makes me sneeze;
    su actitud me provoca más lástima que otra cosa her attitude makes me pity her more than anything else
    3. [excitar sexualmente] to lead on;
    le gusta provocar a los chicos con su ropa she likes to tease the boys with her clothes
    vi
    Carib, Col, Méx Fam [apetecer]
    ¿te provoca ir al cine? would you like to go to the movies?, Br do you fancy going to the cinema?;
    ¿te provoca un vaso de vino? would you like a glass of wine?, Br do you fancy a glass of wine?;
    ¿qué te provoca? what would you like to do?, Br what do you fancy doing?
    * * *
    v/t
    1 cause
    2 el enfado provoke
    3 sexualmente lead on
    4 parto induce
    5
    :
    ¿te provoca un café? S.Am. how about a coffee?
    * * *
    provocar {72} vt
    1) causar: to provoke, to cause
    2) irritar: to provoke, to pique
    * * *
    1. (en general) to cause
    2. (incendio) to start
    3. (una persona) to provoke

    Spanish-English dictionary > provocar

  • 5 suscitar

    v.
    1 to give rise to.
    2 to provoke, to bring about, to arouse, to cause to happen.
    * * *
    1 (gen) to cause, provoke
    2 (rebelión) to stir up, arouse; (discusión) to start; (problemas) to cause, raise; (interés) to arouse
    * * *
    verb
    to provoke, arise
    * * *
    VT [+ rebelión] to stir up; [+ escándalo, conflicto] to cause, provoke; [+ discusión] to start; [+ duda, problema] to raise; [+ interés, sospechas] to arouse; [+ consecuencia] to cause, give rise to, bring with it
    * * *
    verbo transitivo (frml) <curiosidad/interés> to arouse; < dudas> to raise; <escándalo/polémica> to provoke, cause; < debate> to give rise to
    * * *
    = fuel, spark off, whip up, elicit, spark, give + rise to, conjure up, arouse, bring about, give + cause to, give + occasion to.
    Ex. This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.
    Ex. Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.
    Ex. The ALA and some of its members seem to have taken in upon themselves to whip up a frenzy of public relations style fantasy that market reality simply cannot match.
    Ex. This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.
    Ex. The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.
    Ex. The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.
    Ex. As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex. The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.
    Ex. Untruth brings about ill reputation and indignity.
    Ex. That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.
    Ex. Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.
    ----
    * suscitar controversia = arouse + controversy.
    * suscitar crítica = arouse + criticism, raise + criticism.
    * suscitar duda = shed + doubt.
    * suscitar dudas = raise + doubts.
    * suscitar el debate = spark + debate, spark + discussion, stir + debate.
    * suscitar el diálogo = spark + dialogue.
    * suscitar la curiosidad = excite + attention.
    * suscitar la discusión = spark + discussion.
    * suscitar la polémica = spark + controversy.
    * suscitar una cuestión = evoke + issue, open up + issue.
    * suscitar una pregunta = raise + question.
    * suscitar una respuesta = evoke + response, elicit + response.
    * suscitar una sugerencia = elicit + suggestion.
    * suscitar un comentario = elicit + comment.
    * suscitar un debate = arouse + discussion, debate + surface, raise + debate.
    * suscitar un diálogo = elicit + dialogue.
    * suscitar un problema = provoke + problem, raise + problem, raise + concern.
    * * *
    verbo transitivo (frml) <curiosidad/interés> to arouse; < dudas> to raise; <escándalo/polémica> to provoke, cause; < debate> to give rise to
    * * *
    = fuel, spark off, whip up, elicit, spark, give + rise to, conjure up, arouse, bring about, give + cause to, give + occasion to.

    Ex: This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.

    Ex: Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.
    Ex: The ALA and some of its members seem to have taken in upon themselves to whip up a frenzy of public relations style fantasy that market reality simply cannot match.
    Ex: This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.
    Ex: The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.
    Ex: The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.
    Ex: As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex: The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.
    Ex: Untruth brings about ill reputation and indignity.
    Ex: That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.
    Ex: Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.
    * suscitar controversia = arouse + controversy.
    * suscitar crítica = arouse + criticism, raise + criticism.
    * suscitar duda = shed + doubt.
    * suscitar dudas = raise + doubts.
    * suscitar el debate = spark + debate, spark + discussion, stir + debate.
    * suscitar el diálogo = spark + dialogue.
    * suscitar la curiosidad = excite + attention.
    * suscitar la discusión = spark + discussion.
    * suscitar la polémica = spark + controversy.
    * suscitar una cuestión = evoke + issue, open up + issue.
    * suscitar una pregunta = raise + question.
    * suscitar una respuesta = evoke + response, elicit + response.
    * suscitar una sugerencia = elicit + suggestion.
    * suscitar un comentario = elicit + comment.
    * suscitar un debate = arouse + discussion, debate + surface, raise + debate.
    * suscitar un diálogo = elicit + dialogue.
    * suscitar un problema = provoke + problem, raise + problem, raise + concern.

    * * *
    suscitar [A1 ]
    vt
    ( frml); ‹curiosidad/interés› to arouse; ‹dudas› to raise; ‹escándalo/polémica› to provoke, cause
    suscitó un acalorado debate it gave rise to a heated debate
    * * *

    suscitar vtr (originar) to cause, arouse: su postura suscitará polémica, his attitude will provoke controversy
    ' suscitar' also found in these entries:
    Spanish:
    decir
    - imponer
    - infundir
    - intrigar
    - llamar
    - tinta
    - interesar
    English:
    excite
    - antagonize
    - draw
    - raise
    - rise
    - spark
    * * *
    [discusión] to give rise to; [dificultades] to cause, to create; [interés, simpatía, sospechas] to arouse; [dudas] to raise
    * * *
    v/t enojo arouse; polémica generate; escándalo provoke
    * * *
    : to provoke, to give rise to

    Spanish-English dictionary > suscitar

  • 6 buscar la controversia

    (v.) = court + controversy
    Ex. Panizzi had a reputation for courting controversy at the British Museum and a knack for making enemies.
    * * *
    (v.) = court + controversy

    Ex: Panizzi had a reputation for courting controversy at the British Museum and a knack for making enemies.

    Spanish-English dictionary > buscar la controversia

  • 7 don especial

    (n.) = knack, knack
    Ex. Panizzi had a reputation for courting controversy at the British Museum and a knack for making enemies.
    Ex. Panizzi had a reputation for courting controversy at the British Museum and a knack for making enemies.
    * * *
    (n.) = knack, knack

    Ex: Panizzi had a reputation for courting controversy at the British Museum and a knack for making enemies.

    Ex: Panizzi had a reputation for courting controversy at the British Museum and a knack for making enemies.

    Spanish-English dictionary > don especial

  • 8 habilidad especial

    f.
    special skill.
    * * *
    (n.) = knack, knack
    Ex. Panizzi had a reputation for courting controversy at the British Museum and a knack for making enemies.
    Ex. Panizzi had a reputation for courting controversy at the British Museum and a knack for making enemies.
    * * *
    (n.) = knack, knack

    Ex: Panizzi had a reputation for courting controversy at the British Museum and a knack for making enemies.

    Ex: Panizzi had a reputation for courting controversy at the British Museum and a knack for making enemies.

    Spanish-English dictionary > habilidad especial

  • 9 habilidad natural

    (n.) = knack, knack, natural ability
    Ex. Panizzi had a reputation for courting controversy at the British Museum and a knack for making enemies.
    Ex. Panizzi had a reputation for courting controversy at the British Museum and a knack for making enemies.
    Ex. The human natural ability to store and process images and speech provides clues for improving access to online information.
    * * *
    (n.) = knack, knack, natural ability

    Ex: Panizzi had a reputation for courting controversy at the British Museum and a knack for making enemies.

    Ex: Panizzi had a reputation for courting controversy at the British Museum and a knack for making enemies.
    Ex: The human natural ability to store and process images and speech provides clues for improving access to online information.

    Spanish-English dictionary > habilidad natural

  • 10 incitar controversia

    (v.) = arouse + controversy
    Ex. When published, the ninety-one rules covering author and title headings and description aroused great controversy.
    * * *
    (v.) = arouse + controversy

    Ex: When published, the ninety-one rules covering author and title headings and description aroused great controversy.

    Spanish-English dictionary > incitar controversia

  • 11 levantar la polémica

    (v.) = spark + controversy
    Ex. Serials control, always the subject of considerable discussion, continues to spark controversy.
    * * *
    (v.) = spark + controversy

    Ex: Serials control, always the subject of considerable discussion, continues to spark controversy.

    Spanish-English dictionary > levantar la polémica

  • 12 polémica + abundar

    (n.) = controversy + rage
    Ex. This report seems to have raised more questions than it has answered, particularly in the area of ILL costs and charges, where controversy rages and agreement between the various types of library appears well-nigh impossible to reach.
    * * *
    (n.) = controversy + rage

    Ex: This report seems to have raised more questions than it has answered, particularly in the area of ILL costs and charges, where controversy rages and agreement between the various types of library appears well-nigh impossible to reach.

    Spanish-English dictionary > polémica + abundar

  • 13 polémica + continuar

    (n.) = controversy + rage, argument + rage
    Ex. This report seems to have raised more questions than it has answered, particularly in the area of ILL costs and charges, where controversy rages and agreement between the various types of library appears well-nigh impossible to reach.
    Ex. For some years now an argument has raged over author versus title entry for nonbook materials.
    * * *
    (n.) = controversy + rage, argument + rage

    Ex: This report seems to have raised more questions than it has answered, particularly in the area of ILL costs and charges, where controversy rages and agreement between the various types of library appears well-nigh impossible to reach.

    Ex: For some years now an argument has raged over author versus title entry for nonbook materials.

    Spanish-English dictionary > polémica + continuar

  • 14 polémica + fraguarse

    (n.) = controversy + brew
    Ex. Coca-Cola appears to be taking pains to buff up its tarnished image -- a controversy continues to brew over pesticides found in its soda products.
    * * *
    (n.) = controversy + brew

    Ex: Coca-Cola appears to be taking pains to buff up its tarnished image -- a controversy continues to brew over pesticides found in its soda products.

    Spanish-English dictionary > polémica + fraguarse

  • 15 polémica + gestarse

    (n.) = controversy + brew
    Ex. Coca-Cola appears to be taking pains to buff up its tarnished image -- a controversy continues to brew over pesticides found in its soda products.
    * * *
    (n.) = controversy + brew

    Ex: Coca-Cola appears to be taking pains to buff up its tarnished image -- a controversy continues to brew over pesticides found in its soda products.

    Spanish-English dictionary > polémica + gestarse

  • 16 polémica + girar en torno a

    (n.) = controversy + revolve around
    Ex. Many of the problems in children's reading, and much of the controversy over what should be stocked in children's libraries, revolve around the matter of choosing 'suitable' books for children of all ages.
    * * *
    (n.) = controversy + revolve around

    Ex: Many of the problems in children's reading, and much of the controversy over what should be stocked in children's libraries, revolve around the matter of choosing 'suitable' books for children of all ages.

    Spanish-English dictionary > polémica + girar en torno a

  • 17 provocar controversia

    (v.) = arouse + controversy
    Ex. When published, the ninety-one rules covering author and title headings and description aroused great controversy.
    * * *
    (v.) = arouse + controversy

    Ex: When published, the ninety-one rules covering author and title headings and description aroused great controversy.

    Spanish-English dictionary > provocar controversia

  • 18 provocar la controversia

    (v.) = court + controversy
    Ex. Panizzi had a reputation for courting controversy at the British Museum and a knack for making enemies.
    * * *
    (v.) = court + controversy

    Ex: Panizzi had a reputation for courting controversy at the British Museum and a knack for making enemies.

    Spanish-English dictionary > provocar la controversia

  • 19 suscitar controversia

    (v.) = arouse + controversy
    Ex. When published, the ninety-one rules covering author and title headings and description aroused great controversy.
    * * *
    (v.) = arouse + controversy

    Ex: When published, the ninety-one rules covering author and title headings and description aroused great controversy.

    Spanish-English dictionary > suscitar controversia

  • 20 suscitar la polémica

    (v.) = spark + controversy
    Ex. Serials control, always the subject of considerable discussion, continues to spark controversy.
    * * *
    (v.) = spark + controversy

    Ex: Serials control, always the subject of considerable discussion, continues to spark controversy.

    Spanish-English dictionary > suscitar la polémica

См. также в других словарях:

  • controversy — con·tro·ver·sy / kän trə ˌvər sēBrit alsokən trä vər sē/ n pl sies 1: a state of dispute or disagreement suits at common law, where the value in controversy shall exceed twenty dollars U.S. Constitution amend. VII 2: a civil action involving a… …   Law dictionary

  • Controversy — Album par Prince Sortie 14 octobre 1981 Enregistrement 1981 Uptown, Sunset Sound, Hollywood Sound Durée 37:40 Genre Funk …   Wikipédia en Français

  • Controversy — Con tro*ver sy, n.; pl. {Controversies}. [L. controversia, fr. controversus turned against, disputed; contro = contra + versus, p. p. of vertere to turn. See {Verse}.] 1. Contention; dispute; debate; discussion; agitation of contrary opinions.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Controversy — bezeichnet: Controversy (Album), ein Musikalbum des Sängers Prince aus dem Jahr 1981 Controversy (Lied), ein Lied des Sängers Prince aus dem Jahr 1981 Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezei …   Deutsch Wikipedia

  • controversy — (n.) late 14c., from O.Fr. controversie or directly from L. controversia, from controversus turned in an opposite direction, disputed, turned against, from contra against (see CONTRA (Cf. contra)) + versus (see VERSE (Cf. verse)) …   Etymology dictionary

  • controversy — dispute, *argument Analogous words: contention, dissension (see DISCORD): disputation, *argumentation, forensic, debate …   New Dictionary of Synonyms

  • controversy — The stress is always placed on the first syllable in AmE and normally in BrE too, although a variant with stress on the second syllable is becoming increasingly common, despite the strictures of purists. Early stress on words of more than three… …   Modern English usage

  • controversy — [n] debate, dispute altercation, argument, beef*, bickering, brush, contention, difference, discussion, disputation, dissention, embroilment, falling out*, flak, fuss, hurrah, miff, polemic, quarrel, row, rumpus, scene, scrap, squabble, strife,… …   New thesaurus

  • controversy — ► NOUN (pl. controversies) ▪ debate or disagreement about a matter which arouses strongly contrasting opinions. USAGE The second pronunciation, putting the stress on trov , is widely held to be incorrect in standard English. ORIGIN Latin… …   English terms dictionary

  • controversy — [kän′trə vʉr΄sē] n. pl. controversies [ME controversie < L controversia < controversus, turned in an opposite direction < contra, against + versus: see VERSE] 1. a lengthy discussion of an important question in which opposing opinions… …   English World dictionary

  • controversy — noun ADJECTIVE ▪ considerable, great, major ▪ bitter, fierce (esp. BrE), heated, intense, raging ▪ g …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»