Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

controlled+environment

  • 1 automatizado

    adj.
    automated, robot, intelligent, automatized.
    past part.
    past participle of spanish verb: automatizar.
    * * *
    * * *
    - da adjetivo automated
    * * *
    = automated, computer-based, computer-held, computerised [computerized, -USA], machine assisted, machine-held, mechanised [mechanized, -USA], computer-stored, machine-based, computer-controlled, electronically based, computering, disintermediated, unmanned, machine-readable.
    Ex. These principles are being applied in an ever increasing variety of contexts, both manual and automated.
    Ex. It may well be that the computer-based environment of such systems may overcome many of the limitations of enumerative classification schemes in their traditional applications.
    Ex. For each term entering the vocabulary a record is constructed in a computer-held file.
    Ex. Printed title indexes which could be used as elementary subject indexes were one of the first products of computerised information retrieval systems.
    Ex. Her ALA activity includes having been Editor of Message from MARS, the occasional newsletter of the new RASD discussion group MARS, which stands for machine assisted Reference Service.
    Ex. Other indexes based on titles, both printed and machine-held, may provide access to words other than the first in a title.
    Ex. Mechanized systems offer a wide range of potential search strategies and searching aids.
    Ex. If a computer-stored controlled vocabulary is used, the assigned terms might be checked automatically and new or mistyped terms would be flagged (marked).
    Ex. The incorporation of such features into a system would permit us to create a machine-based catalog rather than a reference file of bibliographic records.
    Ex. LCSH has taken a further step forward with the use of computer-controlled typesetting.
    Ex. Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.
    Ex. The 1980s have seen a significant increase in the quantity and breadth of offshore computering services -- those based in the developing countries.
    Ex. Database records are enhanced with links through to the full text of periodical articles, where these are available, or to the Library's disintermediated document delivery system where an online version of the article is not available.
    Ex. The 'strategic computing' plan announced by the United States in early 1984 envisages, among others, the use of intelligent robots (for example, to serve as ammunition loaders in tanks, or in unmanned reconnaissance and manipulating devices).
    Ex. 'Data base' is a term referring to machine-readable collections of information, whether numerical, representational or bibliographic.
    ----
    * método automatizado = computer-based method.
    * semiautomatizado = partially-automated, semi-automated.
    * * *
    - da adjetivo automated
    * * *
    = automated, computer-based, computer-held, computerised [computerized, -USA], machine assisted, machine-held, mechanised [mechanized, -USA], computer-stored, machine-based, computer-controlled, electronically based, computering, disintermediated, unmanned, machine-readable.

    Ex: These principles are being applied in an ever increasing variety of contexts, both manual and automated.

    Ex: It may well be that the computer-based environment of such systems may overcome many of the limitations of enumerative classification schemes in their traditional applications.
    Ex: For each term entering the vocabulary a record is constructed in a computer-held file.
    Ex: Printed title indexes which could be used as elementary subject indexes were one of the first products of computerised information retrieval systems.
    Ex: Her ALA activity includes having been Editor of Message from MARS, the occasional newsletter of the new RASD discussion group MARS, which stands for machine assisted Reference Service.
    Ex: Other indexes based on titles, both printed and machine-held, may provide access to words other than the first in a title.
    Ex: Mechanized systems offer a wide range of potential search strategies and searching aids.
    Ex: If a computer-stored controlled vocabulary is used, the assigned terms might be checked automatically and new or mistyped terms would be flagged (marked).
    Ex: The incorporation of such features into a system would permit us to create a machine-based catalog rather than a reference file of bibliographic records.
    Ex: LCSH has taken a further step forward with the use of computer-controlled typesetting.
    Ex: Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.
    Ex: The 1980s have seen a significant increase in the quantity and breadth of offshore computering services -- those based in the developing countries.
    Ex: Database records are enhanced with links through to the full text of periodical articles, where these are available, or to the Library's disintermediated document delivery system where an online version of the article is not available.
    Ex: The 'strategic computing' plan announced by the United States in early 1984 envisages, among others, the use of intelligent robots (for example, to serve as ammunition loaders in tanks, or in unmanned reconnaissance and manipulating devices).
    Ex: 'Data base' is a term referring to machine-readable collections of information, whether numerical, representational or bibliographic.
    * método automatizado = computer-based method.
    * semiautomatizado = partially-automated, semi-automated.

    * * *
    automated
    * * *

    Del verbo automatizar: ( conjugate automatizar)

    automatizado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    automatizado    
    automatizar
    automatizado
    ◊ -da adjetivo

    automated
    automatizar ( conjugate automatizar) verbo transitivo
    to automate

    * * *
    automatizado, -a adj
    automated

    Spanish-English dictionary > automatizado

  • 2 controladamente

    * * *
    in a controlled manner
    las entradas se efectuaron controladamente the entrances proceeded in a controlled manner
    una producción controladamente baja an output which is kept low at a controlled level
    crecen controladamente en un laboratorio they grow in a controlled laboratory environment

    Spanish-English dictionary > controladamente

  • 3 avanzar

    v.
    1 to advance.
    las tropas continúan avanzando the troops are still advancing
    el tráfico no avanzaba the traffic wasn't moving
    Mi chico avanza en la escuela My boy advances in school.
    Ricardo avanzó las ventas Richard advanced=promoted sales.
    2 to make progress.
    está avanzando mucho en sus estudios she's making very good progress with her studies
    esta tecnología avanza a gran velocidad this technology is developing very quickly
    3 to pass (time).
    el tiempo avanza muy deprisa time passes quickly
    a medida que avanza el siglo as the century draws on
    4 to move forward.
    El coche avanza lentamente The car moves forward slowly.
    * * *
    1 to advance, go forward
    1 (mover adelante) to advance, move forward
    2 (dinero) to advance
    3 (promover) to promote
    4 (una propuesta) to put forward
    1 (adelantarse) to go forward, advance; (día, noche) to draw in
    * * *
    verb
    1) to advance, move forward
    * * *
    1. VT
    1) (=mover) to move forward, advance

    avanzó la ficha cuatro casillas — he moved the counter forward four spaces, he advanced the counter four spaces

    2) [+ dinero] to advance
    3) [+ opinión, propuesta] to put forward
    4) [+ resultado] to predict; [+ predicción] to make
    5) Caribe (=vomitar) to vomit
    2. VI
    1) (=ir hacia adelante) to advance, move forward

    no me esperéis, seguid avanzando — don't wait for me, carry on

    2) (=progresar) to make progress
    3) [noche, invierno] to draw on, approach
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) persona/tráfico to advance, move forward

    avanzar hacia la democraciato move o advance toward(s) democracy

    b) ciencia/medicina to advance
    c) cinta/rollo to wind on
    d) persona (en los estudios, el trabajo) to make progress; negociaciones/proyecto to progress
    e) tiempo to draw on
    2.
    a) ( adelantarse) to move forward, advance
    b) ( mover) to move... forward, advance

    avanzó un peónhe moved o pushed a pawn forward

    c) < propuesta> to put forward
    * * *
    = gain + ground, get + far, go forward, make + gains, make + progress, move ahead, move on, move onwardly, move up, page (through), progress, advance, proceed, press on, come along, fast-forward, take + a step forward, get + ahead, move forward, make + step, take + strides, make + advances, develop, move along, get + unstuck, press forward (with), move + forward, go forth, make + headway.
    Ex. Standardisation of formats is less developed; however UNIMARC is gaining ground as a national exchange format, whilst USMARC is also used by university and public libraries.
    Ex. If scientific reasoning were limited to the logical processes of arithmetic, we should not get far in our understanding of the physical world.
    Ex. Thus, if you want to reply yes, enter a 'y'; if you want to go forward, enter 'f'.
    Ex. Expenditures in public libraries in the USA rose sharply in 1988 while use continued to make modest gains, with the greatest increase in juvenile loans.
    Ex. We could then simply alter our expectations accordingly, and exult in the progress we have made.
    Ex. It is impatient with Juctionville for its failure to move ahead as fast as it would like and is bothered by the city's drabness and general lack of class and culture.
    Ex. Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex. In its simplest statement, the prime goal of any act of education is that it should serve us in the future... takes us somewhere... let us move onwardly more easily.
    Ex. Now we move up the chain providing index entries for each of the potentially sought terms.
    Ex. The system displays the records in brief format and the user can 'page' through the matches until the required record is found.
    Ex. It is normally taken to indicate that the document has been revised, if a work has progressed to a second or subsequent edition.
    Ex. All this is not to be impulsively regretted since specialized studies can advance in no other way, but synthesis becomes increasingly important and dishearteningly more difficult.
    Ex. Before we proceed to look at the operators in detail, a couple of examples may help to make the layout clearer.
    Ex. Hoping the gentler tone and the more relaxed manner meant that her anger was abating, the young man pressed on less apprehensively.
    Ex. However, we have not heard the final word by any means for there are new products and improved examples of existing products coming along.
    Ex. Modern machines have an automatic facility for fast-forward and rewind as well as a manual control for slower, more precise location of the required information on the microfilm.
    Ex. LCSH has taken a further step forward with the use of computer-controlled typesetting.
    Ex. Low-income urban families simply do not have any use for the traditional library or indeed any motivation for self-improvement and getting ahead = Las familias urbanas con ingresos bajos simplemente no tienen la necesidad de usar la biblioteca tradicional o de hecho no sienten motivación para la superación personal y para avanzar.
    Ex. This article argues the need to move forward with the infotech culture without abandoning the service culture.
    Ex. Schucking noted that early step when a child's 'imagination awakes, without corresponding development of the critical faculty,' a step most children make before they reach school age = Schucking se percató de ese primer paso en el niño cuando "se despierta su imaginación sin el correspondiente desarrollo de la capacidad crítica", un paso que dan la mayoría de los niños antes de alcanzar la edad escolar.
    Ex. In the half century since the publication of McKerrow's Introduction bibliography has taken giant strides in many directions.
    Ex. The author maintains that, aside from increasing computational speed, and thus real-time control, musically no advances have been made.
    Ex. The economics journal system has not grown and developed in a structured fashion, which has resulted in overspill into report literature.
    Ex. As university libraries move along this continuum they will become evolutionary, non-hierarchical, entrepreneurial and horizontal.
    Ex. In addition, students can use the glossary to get 'unstuck' while learning.
    Ex. The company is pressing forward with the construction of an environment and a system that permit all employees to demonstrate their full capabilities.
    Ex. Kuwait is not going backwards, but definitely not moving forward.
    Ex. Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.
    Ex. Governments are making headway in negotiations aimed at reaching an ambitious and effective global greenhouse gas reduction treaty.
    ----
    * a medida que + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * a medida que + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * avanzar a duras penas = flounder, grind on.
    * avanzar a toda máquina = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a toda mecha = go + full steam ahead.
    * avanzar a toda pastilla = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo gas = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo meter = go + full steam ahead.
    * avanzar a todo vapor = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a trancas y barrancas = flounder, grind on.
    * avanzar a un ritmo vertiginoso = proceed + at a blistering pace.
    * avanzar con dificultad = wade through, limp, slog along, plod (along/through).
    * avanzar con gran dificultad = grind on.
    * avanzar en + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work, advance + Posesivo + work.
    * avanzar en una carrera profesional = further + a career.
    * avanzar fácilmente = coast.
    * avanzar gradualmente (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar hacia = move into, move toward(s).
    * avanzar hacia abajo = work + Posesivo + way down.
    * avanzar lentamente = creep, creep along.
    * avanzar lenta y pesadamente = trundle.
    * avanzar mucho = travel + a long way down the road.
    * avanzar muy despacio = creep, creep along.
    * avanzar poco a poco = shuffle along.
    * avanzar poco a poco (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar profesionalmente dentro de la institución = rise through + the ranks.
    * avanzar rápidamente = gallop.
    * avanzar viento en popa = steam ahead.
    * conforme + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * conforme + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * dar vueltas sin avanzar = go round in + circles.
    * hacer avanzar = nudge + Nombre + forward, push + the frontiers of, nudge + Nombre + along, nudge + Nombre + into, push + the boundaries of.
    * hacer avanzar el conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.
    * hacer avanzar hacia = nudge + Nombre + toward.
    * hacer que + Nombre + avance = take + Nombre + a/one step forward.
    * no avanzar = tread + water.
    * no avanzar más = go + no further.
    * que avanza lentamente = crawling.
    * que avanza rápidamente = fast-developing.
    * seguir avanzando = forge + ahead, forge + forward.
    * tiempo + avanzar inexorablemente = time + march on.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) persona/tráfico to advance, move forward

    avanzar hacia la democraciato move o advance toward(s) democracy

    b) ciencia/medicina to advance
    c) cinta/rollo to wind on
    d) persona (en los estudios, el trabajo) to make progress; negociaciones/proyecto to progress
    e) tiempo to draw on
    2.
    a) ( adelantarse) to move forward, advance
    b) ( mover) to move... forward, advance

    avanzó un peónhe moved o pushed a pawn forward

    c) < propuesta> to put forward
    * * *
    = gain + ground, get + far, go forward, make + gains, make + progress, move ahead, move on, move onwardly, move up, page (through), progress, advance, proceed, press on, come along, fast-forward, take + a step forward, get + ahead, move forward, make + step, take + strides, make + advances, develop, move along, get + unstuck, press forward (with), move + forward, go forth, make + headway.

    Ex: Standardisation of formats is less developed; however UNIMARC is gaining ground as a national exchange format, whilst USMARC is also used by university and public libraries.

    Ex: If scientific reasoning were limited to the logical processes of arithmetic, we should not get far in our understanding of the physical world.
    Ex: Thus, if you want to reply yes, enter a 'y'; if you want to go forward, enter 'f'.
    Ex: Expenditures in public libraries in the USA rose sharply in 1988 while use continued to make modest gains, with the greatest increase in juvenile loans.
    Ex: We could then simply alter our expectations accordingly, and exult in the progress we have made.
    Ex: It is impatient with Juctionville for its failure to move ahead as fast as it would like and is bothered by the city's drabness and general lack of class and culture.
    Ex: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex: In its simplest statement, the prime goal of any act of education is that it should serve us in the future... takes us somewhere... let us move onwardly more easily.
    Ex: Now we move up the chain providing index entries for each of the potentially sought terms.
    Ex: The system displays the records in brief format and the user can 'page' through the matches until the required record is found.
    Ex: It is normally taken to indicate that the document has been revised, if a work has progressed to a second or subsequent edition.
    Ex: All this is not to be impulsively regretted since specialized studies can advance in no other way, but synthesis becomes increasingly important and dishearteningly more difficult.
    Ex: Before we proceed to look at the operators in detail, a couple of examples may help to make the layout clearer.
    Ex: Hoping the gentler tone and the more relaxed manner meant that her anger was abating, the young man pressed on less apprehensively.
    Ex: However, we have not heard the final word by any means for there are new products and improved examples of existing products coming along.
    Ex: Modern machines have an automatic facility for fast-forward and rewind as well as a manual control for slower, more precise location of the required information on the microfilm.
    Ex: LCSH has taken a further step forward with the use of computer-controlled typesetting.
    Ex: Low-income urban families simply do not have any use for the traditional library or indeed any motivation for self-improvement and getting ahead = Las familias urbanas con ingresos bajos simplemente no tienen la necesidad de usar la biblioteca tradicional o de hecho no sienten motivación para la superación personal y para avanzar.
    Ex: This article argues the need to move forward with the infotech culture without abandoning the service culture.
    Ex: Schucking noted that early step when a child's 'imagination awakes, without corresponding development of the critical faculty,' a step most children make before they reach school age = Schucking se percató de ese primer paso en el niño cuando "se despierta su imaginación sin el correspondiente desarrollo de la capacidad crítica", un paso que dan la mayoría de los niños antes de alcanzar la edad escolar.
    Ex: In the half century since the publication of McKerrow's Introduction bibliography has taken giant strides in many directions.
    Ex: The author maintains that, aside from increasing computational speed, and thus real-time control, musically no advances have been made.
    Ex: The economics journal system has not grown and developed in a structured fashion, which has resulted in overspill into report literature.
    Ex: As university libraries move along this continuum they will become evolutionary, non-hierarchical, entrepreneurial and horizontal.
    Ex: In addition, students can use the glossary to get 'unstuck' while learning.
    Ex: The company is pressing forward with the construction of an environment and a system that permit all employees to demonstrate their full capabilities.
    Ex: Kuwait is not going backwards, but definitely not moving forward.
    Ex: Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.
    Ex: Governments are making headway in negotiations aimed at reaching an ambitious and effective global greenhouse gas reduction treaty.
    * a medida que + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * a medida que + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * avanzar a duras penas = flounder, grind on.
    * avanzar a toda máquina = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a toda mecha = go + full steam ahead.
    * avanzar a toda pastilla = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo gas = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo meter = go + full steam ahead.
    * avanzar a todo vapor = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a trancas y barrancas = flounder, grind on.
    * avanzar a un ritmo vertiginoso = proceed + at a blistering pace.
    * avanzar con dificultad = wade through, limp, slog along, plod (along/through).
    * avanzar con gran dificultad = grind on.
    * avanzar en + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work, advance + Posesivo + work.
    * avanzar en una carrera profesional = further + a career.
    * avanzar fácilmente = coast.
    * avanzar gradualmente (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar hacia = move into, move toward(s).
    * avanzar hacia abajo = work + Posesivo + way down.
    * avanzar lentamente = creep, creep along.
    * avanzar lenta y pesadamente = trundle.
    * avanzar mucho = travel + a long way down the road.
    * avanzar muy despacio = creep, creep along.
    * avanzar poco a poco = shuffle along.
    * avanzar poco a poco (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar profesionalmente dentro de la institución = rise through + the ranks.
    * avanzar rápidamente = gallop.
    * avanzar viento en popa = steam ahead.
    * conforme + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * conforme + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * dar vueltas sin avanzar = go round in + circles.
    * hacer avanzar = nudge + Nombre + forward, push + the frontiers of, nudge + Nombre + along, nudge + Nombre + into, push + the boundaries of.
    * hacer avanzar el conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.
    * hacer avanzar hacia = nudge + Nombre + toward.
    * hacer que + Nombre + avance = take + Nombre + a/one step forward.
    * no avanzar = tread + water.
    * no avanzar más = go + no further.
    * que avanza lentamente = crawling.
    * que avanza rápidamente = fast-developing.
    * seguir avanzando = forge + ahead, forge + forward.
    * tiempo + avanzar inexorablemente = time + march on.

    * * *
    avanzar [A4 ]
    vi
    1 «tropas/persona/tráfico» to advance, move forward avanzar HACIA algo:
    las tropas avanzan hacia la capital the troops are advancing on the capital
    el país avanza hacia la democracia the country is moving o advancing toward(s) democracy
    2 ( Fot) «rollo» to wind on
    3 «persona» (en los estudios, el trabajo) to make progress; «negociaciones/proyecto» to progress
    no estoy avanzando mucho con este trabajo I'm not making much progress o headway o I'm not getting very far with this work
    4 «tiempo» to draw on
    ■ avanzar
    vt
    1 (adelantarse) to move forward, advance
    avanzaron unos pasos they moved forward o advanced a few steps, they took a few steps forward
    2 (mover) to move … forward, advance
    avanzó un peón he moved o pushed a pawn forward, he advanced a pawn
    3 ‹propuesta› to put forward
    * * *

     

    avanzar ( conjugate avanzar) verbo intransitivo
    a) [persona/tráfico] to advance, move forward

    b) [ciencia/medicina] to advance

    c) [cinta/rollo] to wind on

    d) [ persona] (en los estudios, el trabajo) to make progress;

    [negociaciones/proyecto] to progress

    verbo transitivo

    b) ( mover) to move … forward, advance

    avanzar verbo transitivo to advance, make progress
    ' avanzar' also found in these entries:
    Spanish:
    sacudida
    - salto
    - tantear
    - adelantar
    English:
    advance
    - come forward
    - crawl
    - edge
    - freewheel
    - go forward
    - headway
    - move
    - move along
    - pace
    - proceed
    - progress
    - struggle along
    - struggle on
    - surge
    - wind
    - fast
    - head
    - hover
    - inch
    - lumber
    - scroll
    - somewhere
    * * *
    vi
    1. [moverse] to advance;
    las tropas continúan avanzando the troops are still advancing;
    el tráfico no avanzaba the traffic wasn't moving
    2. [progresar] to make progress;
    está avanzando mucho en sus estudios she's making very good progress with her studies;
    esta tecnología avanza a gran velocidad this technology is developing very quickly
    3. [tiempo] to pass;
    el tiempo avanza muy deprisa time passes very quickly;
    a medida que avanza el siglo as the century draws on
    4. [carrete] to wind on
    vt
    1. [adelantar] to move forward;
    las tropas avanzaron sus posiciones the troops advanced their position;
    avanzaron varias posiciones en la clasificación de liga they moved up several places in the league
    2. [noticias]
    avanzar algo a alguien to inform sb of sth in advance;
    les avanzó los resultados del estudio she informed them of the results of the study before it was published
    3. [carrete] to wind on
    * * *
    I v/t
    1 move forward, advance;
    avanzar un pie take a step forward
    2 dinero advance
    II v/i
    1 advance, move forward; MIL advance ( hacia on)
    2 en trabajo make progress
    * * *
    avanzar {21} v
    : to advance, to move forward
    * * *
    1. (progresar) to make progress / to get on
    2. (ir hacia delante) to advance / to move forward

    Spanish-English dictionary > avanzar

  • 4 fogueo

    m.
    training.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: foguear.
    * * *
    de fogueo blank
    un cartucho de fogueo a blank, a blank cartridge
    * * *
    SM

    bala o cartucho de fogueo — blank cartridge

    disparo o tiro de fogueo — warning shot

    * * *
    masculino (Mil)

    un partido de fogueo — (Col) a practice game

    * * *
    = training, baptism of fire, real-world training.
    Ex. The user must become familiar with the facilities of this search software, and therefore may need more training than that which might be necessary for the retrieval of information in a data base which has been indexed with a controlled indexing language.
    Ex. He was a militant trade-union leader who got his baptisms of fire under a ruthless military dictatorship.
    Ex. The location has not only provided real-world training but it has also given them the chance to experience an environment that differs greatly from their home state.
    ----
    * disparar munición de fogueo = fire + blanks.
    * * *
    masculino (Mil)

    un partido de fogueo — (Col) a practice game

    * * *
    = training, baptism of fire, real-world training.

    Ex: The user must become familiar with the facilities of this search software, and therefore may need more training than that which might be necessary for the retrieval of information in a data base which has been indexed with a controlled indexing language.

    Ex: He was a militant trade-union leader who got his baptisms of fire under a ruthless military dictatorship.
    Ex: The location has not only provided real-world training but it has also given them the chance to experience an environment that differs greatly from their home state.
    * disparar munición de fogueo = fire + blanks.

    * * *
    ( Mil):
    un cartucho de fogueo a blank cartridge, a blank
    un partido de fogueo ( Col); a practice game
    * * *

    Del verbo foguear: ( conjugate foguear)

    fogueo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    fogueó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    fogueo sustantivo masculino (Mil):

    fogueo sustantivo masculino bala/cartucho de fogueo, blank bullet/ cartridge

    ' fogueo' also found in these entries:
    Spanish:
    pistola
    - bala
    English:
    blank
    * * *
    fogueo nm
    de fogueo blank
    * * *

    Spanish-English dictionary > fogueo

  • 5 ir en contra de

    (v.) = contravene, fly in + the face of, go against, militate against, stand in + contrast to, tell against, be at odds with, work at + cross purposes, be at cross purposes, turn against, play against, be contrary to, run up against, work against, set against, run + counter to, run + contrary to, be at loggerheads with, argue against, stand in + sharp contrast to, speak against, run + afoul of, fall + afoul of
    Ex. Any mis-spellings, poor grammar and verbose phrasing and any other features that contravene good abstracting practice must be eliminated.
    Ex. If a planned activity flies in the face of human nature, its success will be only as great as the non-human factors can ensure.
    Ex. But since the project, development have largely gone against it, with many libraries installing their own data systems.
    Ex. Local interpretations of the rules, and modifications to suit local circumstances, certainly militate against standard records.
    Ex. To sum it up, ISBD stands in sharp contrast to the ideal of concise and clear entries followed by the founders of Anglo-American cataloging.
    Ex. What factors told against them?.
    Ex. These activities may also be at odds with processes routinely applied across the board, such as lamination.
    Ex. Libraries in developing countries may represent part of an alien cultural package, an importation ill suited to the country's needs, even working at cross purposes to the people's interests.
    Ex. These two functions of the library have often been at cross purposes to one another, because each has been associated with a conflicting view of the kind and amount of assistance to be offered to the reader.
    Ex. By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.
    Ex. For me a picture of myself in a dentist's waiting room is a perfect metaphor for set and setting very much in play against the easily obtained pleasures I usually get from reading.
    Ex. This is a rather unexpected conclusion, and is of course contrary to most of what has been stated in this text; it is also contrary to the experience of large numbers of librarians, who have found that controlled vocabularies are helpful in practice.
    Ex. Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.
    Ex. Which means we must create a reading environment that helps and encourages reading rather than works against it.
    Ex. Classes of children can sometimes prove to be stubbornly set against having anything to do with book introductions, and it is better then to engage them in other activities rather than be doggedly determined to have one's own way and to go on in the face of their antagonism.
    Ex. Unfortunately the Library of Congress still has a policy which runs counter to this need.
    Ex. This runs contrary to earlier user studies, particularly those of scientists and engineers, which concluded that perceived source accessibility was the overwhelming factor in source selection.
    Ex. Sharp of tongue, Watterston was often at loggerheads with the authorities, particularly the Joint Library Committee.
    Ex. Some teachers argue against book clubs, claiming that they bring together only a certain kind of avid reader, the literary equivalent of the religiously effete and over-pious.
    Ex. To sum it up, ISBD stands in sharp contrast to the ideal of concise and clear entries followed by the founders of Anglo-American cataloging.
    Ex. As a result public libraries came into disrepute and even today authorities speak against them.
    Ex. Unfortunately for them, this approach runs afoul of Iraqi tribal customs since they are, reportedly, endogamous with respect to tribe.
    Ex. As some of her prophecies came true, she fell afoul of the authorities and was arrested by the Holy Order.
    * * *
    (v.) = contravene, fly in + the face of, go against, militate against, stand in + contrast to, tell against, be at odds with, work at + cross purposes, be at cross purposes, turn against, play against, be contrary to, run up against, work against, set against, run + counter to, run + contrary to, be at loggerheads with, argue against, stand in + sharp contrast to, speak against, run + afoul of, fall + afoul of

    Ex: Any mis-spellings, poor grammar and verbose phrasing and any other features that contravene good abstracting practice must be eliminated.

    Ex: If a planned activity flies in the face of human nature, its success will be only as great as the non-human factors can ensure.
    Ex: But since the project, development have largely gone against it, with many libraries installing their own data systems.
    Ex: Local interpretations of the rules, and modifications to suit local circumstances, certainly militate against standard records.
    Ex: To sum it up, ISBD stands in sharp contrast to the ideal of concise and clear entries followed by the founders of Anglo-American cataloging.
    Ex: What factors told against them?.
    Ex: These activities may also be at odds with processes routinely applied across the board, such as lamination.
    Ex: Libraries in developing countries may represent part of an alien cultural package, an importation ill suited to the country's needs, even working at cross purposes to the people's interests.
    Ex: These two functions of the library have often been at cross purposes to one another, because each has been associated with a conflicting view of the kind and amount of assistance to be offered to the reader.
    Ex: By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.
    Ex: For me a picture of myself in a dentist's waiting room is a perfect metaphor for set and setting very much in play against the easily obtained pleasures I usually get from reading.
    Ex: This is a rather unexpected conclusion, and is of course contrary to most of what has been stated in this text; it is also contrary to the experience of large numbers of librarians, who have found that controlled vocabularies are helpful in practice.
    Ex: Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.
    Ex: Which means we must create a reading environment that helps and encourages reading rather than works against it.
    Ex: Classes of children can sometimes prove to be stubbornly set against having anything to do with book introductions, and it is better then to engage them in other activities rather than be doggedly determined to have one's own way and to go on in the face of their antagonism.
    Ex: Unfortunately the Library of Congress still has a policy which runs counter to this need.
    Ex: This runs contrary to earlier user studies, particularly those of scientists and engineers, which concluded that perceived source accessibility was the overwhelming factor in source selection.
    Ex: Sharp of tongue, Watterston was often at loggerheads with the authorities, particularly the Joint Library Committee.
    Ex: Some teachers argue against book clubs, claiming that they bring together only a certain kind of avid reader, the literary equivalent of the religiously effete and over-pious.
    Ex: To sum it up, ISBD stands in sharp contrast to the ideal of concise and clear entries followed by the founders of Anglo-American cataloging.
    Ex: As a result public libraries came into disrepute and even today authorities speak against them.
    Ex: Unfortunately for them, this approach runs afoul of Iraqi tribal customs since they are, reportedly, endogamous with respect to tribe.
    Ex: As some of her prophecies came true, she fell afoul of the authorities and was arrested by the Holy Order.

    Spanish-English dictionary > ir en contra de

  • 6 licencia de caza

    * * *
    (n.) = hunting licence, shooting licence
    Ex. The environment is threatened because the observance of environmental regulations is not strictly controlled and fishing and hunting permits and licenses are granted all too easily.
    Ex. The group successfully persuaded the local government to stop issuing shooting licenses.
    * * *
    * * *
    (n.) = hunting licence, shooting licence

    Ex: The environment is threatened because the observance of environmental regulations is not strictly controlled and fishing and hunting permits and licenses are granted all too easily.

    Ex: The group successfully persuaded the local government to stop issuing shooting licenses.

    * * *
    hunting permit

    Spanish-English dictionary > licencia de caza

  • 7 licencia de pesca

    fishing license* o permit
    * * *
    Ex. The environment is threatened because the observance of environmental regulations is not strictly controlled and fishing and hunting permits and licenses are granted all too easily.
    * * *
    fishing license* o permit
    * * *

    Ex: The environment is threatened because the observance of environmental regulations is not strictly controlled and fishing and hunting permits and licenses are granted all too easily.

    * * *
    fishing permit

    Spanish-English dictionary > licencia de pesca

  • 8 permiso de caza

    (n.) = hunting permit, shooting permit
    Ex. The environment is threatened because the observance of environmental regulations is not strictly controlled and fishing and hunting permits and licenses are granted all too easily.
    Ex. It has, however, decided to issue a limited number of shooting permits to ensure minimum damage to the wildlife.
    * * *
    (n.) = hunting permit, shooting permit

    Ex: The environment is threatened because the observance of environmental regulations is not strictly controlled and fishing and hunting permits and licenses are granted all too easily.

    Ex: It has, however, decided to issue a limited number of shooting permits to ensure minimum damage to the wildlife.

    Spanish-English dictionary > permiso de caza

  • 9 permiso de pesca

    Ex. The environment is threatened because the observance of environmental regulations is not strictly controlled and fishing and hunting permits and licenses are granted all too easily.
    * * *

    Ex: The environment is threatened because the observance of environmental regulations is not strictly controlled and fishing and hunting permits and licenses are granted all too easily.

    Spanish-English dictionary > permiso de pesca

  • 10 protección

    f.
    1 protection, refuge, roof, guard.
    2 shelter, refuge, protection.
    3 safety net.
    4 protection, insurance, coverage.
    * * *
    1 protection
    * * *
    noun f.
    * * *

    protección civilcivil defence o (EEUU) defense

    * * *
    femenino protection

    brindar/dar protección a alguien — to offer/give protection to somebody

    viviendas de protección oficial — (Esp) subsidized housing

    * * *
    = protection, safeguard, security, cushion, safeguarding, padding, shield, guard against, protectiveness.
    Ex. The second title may be indexed under: wire, rope, lubrication, corrosion, protection.
    Ex. DBMS systems aim to provide data security and access safeguards.
    Ex. DBMS systems aim to provide data security and access safeguards.
    Ex. Libraries ordinarily have only a small staff ' cushion' to provide for sickness, vacation, and compensatory days off.
    Ex. Working together, librarians and indexers can ensure that one of the primary objectives of the Society of Indexers, the safeguarding and improvement of indexing standards, becomes a reality.
    Ex. Not far behind football in terms of profile is rugby (slightly similar to American Football, but without the excessive padding).
    Ex. Display cases are thermostatically controlled to 68F and heat shields are fitted.
    Ex. Her article is surely a basic text for all librarians to be regularly reread as a guard against the sins she lists.
    Ex. Parental protectiveness of children is surely a good thing if sensibly applied, but this nonsensical double standard doesn't help anyone.
    ----
    * Agencia de Protección del Medio Ambiente (EPA) = Environmental Protection Agency (EPA).
    * buscar la protección de = burrow back into.
    * cuidado y protección = nurture, nurturing.
    * dejar sin protección = leave + unprotected.
    * desactivar un programa de protección = unlock + protection program(me).
    * equipo de protección = protective gear.
    * gafas de protección = safety glasses.
    * grupo de protección a menores = Shelter group.
    * grupo de protección ciudadana = civic trust group.
    * medida de protección = safeguard.
    * oficina de protección al consumidor = consumer protection office.
    * programa de protección = protection program(me), software protection program(me).
    * protección acústica = hearing protection.
    * protección auditiva = hearing protection.
    * protección contra incendios = fire protection.
    * protección de datos = data protection.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * protección del medio ambiente = environmental protection.
    * protección del sistema = system security.
    * protección de menores = child protection, child welfare.
    * protección legal = legal protection.
    * protección mediante contraseña = password protection.
    * protección militar = military protection.
    * proteccion para excluir o aislar = excluder.
    * protección solar = solar protection.
    * protección solar mediante sombras = solar shading.
    * protección territorial = turf protection.
    * relación sexual sin protección = unprotected sex.
    * sexo sin protección = unprotected sex.
    * sin protección = unprotected.
    * * *
    femenino protection

    brindar/dar protección a alguien — to offer/give protection to somebody

    viviendas de protección oficial — (Esp) subsidized housing

    * * *
    = protection, safeguard, security, cushion, safeguarding, padding, shield, guard against, protectiveness.

    Ex: The second title may be indexed under: wire, rope, lubrication, corrosion, protection.

    Ex: DBMS systems aim to provide data security and access safeguards.
    Ex: DBMS systems aim to provide data security and access safeguards.
    Ex: Libraries ordinarily have only a small staff ' cushion' to provide for sickness, vacation, and compensatory days off.
    Ex: Working together, librarians and indexers can ensure that one of the primary objectives of the Society of Indexers, the safeguarding and improvement of indexing standards, becomes a reality.
    Ex: Not far behind football in terms of profile is rugby (slightly similar to American Football, but without the excessive padding).
    Ex: Display cases are thermostatically controlled to 68F and heat shields are fitted.
    Ex: Her article is surely a basic text for all librarians to be regularly reread as a guard against the sins she lists.
    Ex: Parental protectiveness of children is surely a good thing if sensibly applied, but this nonsensical double standard doesn't help anyone.
    * Agencia de Protección del Medio Ambiente (EPA) = Environmental Protection Agency (EPA).
    * buscar la protección de = burrow back into.
    * cuidado y protección = nurture, nurturing.
    * dejar sin protección = leave + unprotected.
    * desactivar un programa de protección = unlock + protection program(me).
    * equipo de protección = protective gear.
    * gafas de protección = safety glasses.
    * grupo de protección a menores = Shelter group.
    * grupo de protección ciudadana = civic trust group.
    * medida de protección = safeguard.
    * oficina de protección al consumidor = consumer protection office.
    * programa de protección = protection program(me), software protection program(me).
    * protección acústica = hearing protection.
    * protección auditiva = hearing protection.
    * protección contra incendios = fire protection.
    * protección de datos = data protection.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * protección del medio ambiente = environmental protection.
    * protección del sistema = system security.
    * protección de menores = child protection, child welfare.
    * protección legal = legal protection.
    * protección mediante contraseña = password protection.
    * protección militar = military protection.
    * proteccion para excluir o aislar = excluder.
    * protección solar = solar protection.
    * protección solar mediante sombras = solar shading.
    * protección territorial = turf protection.
    * relación sexual sin protección = unprotected sex.
    * sexo sin protección = unprotected sex.
    * sin protección = unprotected.

    * * *
    protection
    brindar/dar protección a algn to offer/give protection to sb
    bajo la protección de sus padres protected by his parents
    la protección del medio ambiente the protection of the environment
    viviendas de protección oficial ( Esp); subsidized housing
    es peligroso exponerse a los rayos del sol sin protección it is dangerous to expose yourself to the sun's rays without (adequate) protection
    protección solar factor 30 sun protection factor 30
    Compuestos:
    ( Inf) virus protection
    civil defense* organization
    * * *

     

    protección sustantivo femenino
    protection
    protección sustantivo femenino protection
    protección civil, civil defence
    vivienda de protección oficial, state subsidized housing
    ' protección' also found in these entries:
    Spanish:
    antinuclear
    - auspicio
    - cobijar
    - coraza
    - expuesta
    - expuesto
    - fortificación
    - gafas
    - ley
    - ministerio
    - revestir
    - rodillera
    - sola
    - solo
    - sombra
    - tutela
    - abrigo
    - amparo
    - defensa
    - dispensar
    - invocar
    - seguridad
    English:
    asylum
    - council housing
    - cushion
    - naked
    - protection
    - protection money
    - safety net
    - shelter
    - unguarded
    - unprotected
    - welfare
    - conservation
    - crash
    - crush
    - defense
    - NSPCC
    - protective
    - safe
    - safety
    - SPCC
    * * *
    protection;
    diez guardaespaldas se encargan de la protección del juez ten bodyguards are responsible for protecting the judge;
    sexo sin protección unprotected sex
    protección civil civil defence; Informát protección contra copia copy protection;
    protección de datos data protection;
    Informát protección de hardware dongle
    * * *
    f protection;
    protección solar suntan lotion o cream, sunblock
    * * *
    protección nf, pl - ciones : protection
    * * *
    protección n protection

    Spanish-English dictionary > protección

  • 11 sereno

    adj.
    1 serene, calm, composed, cool.
    2 serene, quiet, motionless.
    3 serene, quiet.
    m.
    1 night watchman, watchman, night watch in streets.
    2 night dew, dew.
    3 Sereno.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: serenar.
    * * *
    1 METEREOLOGÍA (cielo) clear; (tiempo) fine, good
    3 figurado (ambiente etc) calm, peaceful, quiet
    1 (vigilante) night watchman
    2 (ambiente de la noche) night air, night dew
    \
    dormir al sereno to sleep out in the open
    ————————
    1 (vigilante) night watchman
    2 (ambiente de la noche) night air, night dew
    * * *
    1. ADJ
    1) (=apacible) [persona] calm, serene; [cara, expresión] serene
    2) (Meteo) [tiempo] settled, fine; [cielo] cloudless, clear
    3) (=calmado) [ambiente] calm, quiet; [tarde, noche] still, peaceful; [aguas] calm, still
    4) (=sobrio)
    2. SM
    1) (=humedad) night dew
    2) (=vigilante) night watchman
    * * *
    I
    - na adjetivo
    1)
    a) <rostro/expresión/belleza> serene; < persona> serene, calm
    b) < cielo> cloudless, clear; < tarde> still; < mar> calm, tranquil (liter)
    2) ( no borracho) sober
    II
    1) ( vigilante nocturno) night watchman
    2) (Meteo) night dew
    * * *
    I
    - na adjetivo
    1)
    a) <rostro/expresión/belleza> serene; < persona> serene, calm
    b) < cielo> cloudless, clear; < tarde> still; < mar> calm, tranquil (liter)
    2) ( no borracho) sober
    II
    1) ( vigilante nocturno) night watchman
    2) (Meteo) night dew
    * * *
    sereno1
    1 = watchman [watchmen, -pl.], night watchman.

    Ex: These descriptors are still alive: boatmen, city council-men, firemen, foremen, longshoremen, stunt men, statesmen, watchmen, man and manpower.

    Ex: Night watchmen patrolled the streets between 9 or 10 pm until sunrise.

    sereno2
    2 = composed, equable, serene, sedate, calm [calmer -comp., calmest -sup.], cool-headed.

    Ex: 'I'll see, Bernice, if I can find something for you on what to do when you suspect someone is becoming an alcoholic,' she added trying to appear composed.

    Ex: Laura Carpozzi approached the banker with an equable, friendly smile.
    Ex: The hysteria about the usefulness of microcomputers to libraries is unprecedented in the normally serene and predictable library environment.
    Ex: His rebelliousness against family tradition and sedate good taste surfaced disturbingly in his account of bringing his mother's body home from Italy.
    Ex: Her calm confident eyes silently invited him to relieve his mind, and he could not resist the temptation.
    Ex: But it is obvious that modern leftist philosophers are not simply cool-headed logicians systematically analyzing the foundations of knowledge.

    * * *
    sereno1 -na
    A
    1 ‹rostro/expresión/belleza› serene; ‹persona› serene, calm
    2 ‹cielo› cloudless, clear; ‹tarde› still; ‹mar› calm, tranquil ( liter)
    el lago estaba sereno the waters of the lake were still o placid, the lake was calm
    A (vigilante nocturno) night watchman
    B ( Meteo) night dew
    dormir al sereno to sleep out in the open
    * * *

    Del verbo serenar: ( conjugate serenar)

    sereno es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    serenó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    serenar    
    sereno
    sereno 1
    ◊ -na adjetivo

    a)rostro/expresión/belleza serene;

    persona serene, calm
    b) cielo cloudless, clear;

    tarde still;
    mar calm, tranquil (liter)
    sereno 2 sustantivo masculino ( vigilante nocturno) night watchman
    serenar vt to calm, soothe
    sereno,-a
    I adjetivo
    1 (tranquilo) calm
    2 (sobrio) sober
    II sustantivo masculino night watchman
    ♦ Locuciones: al sereno, out in the open (at night)
    ' sereno' also found in these entries:
    Spanish:
    pito
    - serena
    - tranquila
    - tranquilo
    - casilla
    - imperturbable
    English:
    collected
    - composed
    - cool
    - self-composed
    - self-controlled
    - self-possessed
    - serene
    - watchman
    - night
    - unruffled
    * * *
    sereno, -a
    adj
    1. [sobrio] sober
    2. [tranquilo] calm, serene
    3. [cielo] clear;
    [tiempo] fine
    nm
    1. Anticuado [vigilante] nightwatchman
    2. [humedad] night dew
    * * *
    I m
    :
    dormir al sereno sleep outdoors
    II adj calm, serene
    * * *
    sereno, -na adj
    1) sosegado: serene, calm, composed
    2) : fair, clear (of weather)
    3) : calm, still (of the sea)
    serenamente adv
    sereno nm
    : night watchman
    * * *
    sereno adj calm

    Spanish-English dictionary > sereno

См. также в других словарях:

  • Controlled-environment agriculture — (CEA) is any agricultural technology that enables the grower to manipulate a crop s environment to the desired conditions. CEA technologies include greenhouse, hydroponics, aquaculture, and aquaponics. Controlled variables include temperature,… …   Wikipedia

  • Controlled Environment Agriculture — (CEA) is any agricultural technology that enables the grower to manipulate a crop s environment to the desired conditions. CEA technologies include greenhouse, hydroponics, aquaculture, and aquaponics. Controlled variables include temperature,… …   Wikipedia

  • Controlled Environment Agriculture Center — The Controlled Environment Agriculture Center (CEAC) is an agricultural research facility at the University of Arizona. Research projects focus on automated greenhouse technologies, fertigation, and hydroponics. This facility is the best in the… …   Wikipedia

  • controlled environment — A closed environment in which parameters, such as light, temperature, relative humidity and sometimes the partial gas pressure (and possibly its composition), are fully controlled …   Glossary of Biotechnology

  • Controlled Ecological Life Support System — Controlled (or Closed) Ecological Life Support Systems (acronym CELSS) are a type of scientific endeavor to create a self supporting life support system for space stations and colonies typically through controlled closed ecological systems, such… …   Wikipedia

  • Controlled Environments Magazine — Editor in chief Patrice Galvin Frequency Monthly Circulation 22,000 Publisher Vicon Publishing, Inc. First issue January 1998 …   Wikipedia

  • controlled — adjective 1 calm and not showing emotion, even if you feel angry, afraid etc: Her voice was resonant and controlled as she delivered her resignation speech. 2 a movement, action, situation etc that is controlled is one that is carefully and… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Environment variable — Environment variables are a set of dynamic named values that can affect the way running processes will behave on a computer. They can be said in some sense to create the operating environment in which a process runs. For example, an environment… …   Wikipedia

  • Controlled grammar — Controlled grammars[1] are a class of grammars that extend, usually, the context free grammars with additional controls on the derivations of a sentence in the language. A number of different kinds of controlled grammars exist, the four main… …   Wikipedia

  • Controlled permeability formwork — (CPF) is a system proven to significantly enhance the durability of surface concrete during the casting process. Contents 1 The need for CPF 2 CPF liners 3 Basic elements of CPF systems …   Wikipedia

  • environment — environmental, adj. environmentally, adv. /en vuy reuhn meuhnt, vuy euhrn /, n. 1. the aggregate of surrounding things, conditions, or influences; surroundings; milieu. 2. Ecol. the air, water, minerals, organisms, and all other external factors… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»