-
1 противоположность
противополо́жн||остьkontrasto, malo;пряма́я \противоположность plena kontrasto, plena malo;\противоположностьый 1. (расположенный напротив) mala;2. (несходный) kontraŭa.* * *ж.1) contraste m, oposición fв противополо́жность (+ дат. п.) — en contraposición (a), en contradicción (con)
2) филос. contrario mеди́нство и борьба́ противополо́жностей — la unidad y la lucha de los contrarios
3) ( нечто противоположное) contrariedad f, antípoda mпряма́я противополо́жность — contrariedad directa
он по́лная противополо́жность мне — es mi reverso, es mi antítesis
противополо́жности схо́дятся — los extremos se tocan
в противополо́жность ска́занному вы́ше — contrariamente a lo dicho antes
* * *ж.1) contraste m, oposición fв противополо́жность (+ дат. п.) — en contraposición (a), en contradicción (con)
2) филос. contrario mеди́нство и борьба́ противополо́жностей — la unidad y la lucha de los contrarios
3) ( нечто противоположное) contrariedad f, antípoda mпряма́я противополо́жность — contrariedad directa
он по́лная противополо́жность мне — es mi reverso, es mi antítesis
противополо́жности схо́дятся — los extremos se tocan
в противополо́жность ска́занному вы́ше — contrariamente a lo dicho antes
* * *n1) gener. (нечто противоположное) contrariedad, antìpoda, contraste, oposición, contrapartida, contra, contrabalanza, contraparte2) phil. contrario -
2 неприятность
ж.desagrado m, disgusto m, contrariedad fкака́я неприя́тность! — ¡qué disgusto!
случи́лась неприя́тность — ocurrió un hecho desagradable
у меня́ неприя́тности — he tenido disgustos
* * *ж.desagrado m, disgusto m, contrariedad fкака́я неприя́тность! — ¡qué disgusto!
случи́лась неприя́тность — ocurrió un hecho desagradable
у меня́ неприя́тности — he tenido disgustos
* * *n1) gener. aburrición, aburrimiento, agrazon, contrariedad, desplacer, hàmago, injuria, púa, desagrado, disgusto, droga, grima, torcedor, tormento2) colloq. pildora, ponepesares, quillotranza, pejiguera3) law. extorsión4) Centr.Am. pechuga5) Ecuad. grilla -
3 возражение
с.objeción f; réplica f (на замечание, приказание)без возраже́ний! — ¡sin réplicas!
тон, не допуска́ющий возраже́ний — tono perentorio
возраже́ний нет — no hay objeciones
выдвига́ть возраже́ния — hacer (poner, oponer) reparos
* * *с.objeción f; réplica f (на замечание, приказание)без возраже́ний! — ¡sin réplicas!
тон, не допуска́ющий возраже́ний — tono perentorio
возраже́ний нет — no hay objeciones
выдвига́ть возраже́ния — hacer (poner, oponer) reparos
* * *n1) gener. contrariedad, impugnación, objeción, reclamación, respuesta, réplica (на замечание, приказание), contra, dificultad, oposición, opugnilación, protesta, protestación, protesto, reparo2) law. contestación, contraprestación, demanda de impugnación, demanda reconvencional, denegación, desconformidad, disconformidad, excepción, exclusión, incidente de oposición, inconveniente, interposición de un recurso (форма обжалования судебного решения стороной, не участвовавшей в судебном заседании), negación, reconvención, recurso de audiencia (en justicia) (форма обжалования судебного решения стороной, не участвовавшей в судебном заседании), recusación, tacha -
4 досада
доса́д||аdomaĝo, ĉagreno;кака́я \досада! kia domaĝo!;\досадаи́ть domaĝi, ĉagreni;\досадано domaĝe;\досаданый domaĝa, ĉagrena.* * *ж.кака́я доса́да! — ¡qué lástima!
с доса́ды — por enojo
* * *ж.кака́я доса́да! — ¡qué lástima!
с доса́ды — por enojo
* * *n1) gener. agraz, desagrado, descontento, despecho (Ö. Àì.), enojadizo jo, enojo, grima, gurrumina (огорчение), hastìo, incómodo, plaga, recipe, resentimiento, roncha, sinsabor, trabucazo, aburrición, aburrimiento, agrazon, contrariedad, desazón, enfado, escama, hàmago, jàcara, mohina, mosca2) colloq. entripado, pejiguera, repunta, varapalo3) liter. acìbar4) mexic. clavo5) Arg. estrilo6) Hondur. cachicha7) C.-R. friega8) Cub. cócora9) Peru. bicho10) Centr.Am. pechuga11) Chil. muenga12) Ecuad. gurrumina -
5 помеха
поме́х||аbaro, malhelpaĵo;obstaklo (препятствие);служи́ть \помехаой stari sur la vojo, bari la vojon.* * *ж.1) obstáculo m, impedimento m, estorbo m; atoro m (Лат. Ам.)быть поме́хой — ser un impedimento (un obstáculo)
2) мн. радио interferencia fу́ровень поме́х — nivel de interferencias (de ruidos)
* * *ж.1) obstáculo m, impedimento m, estorbo m; atoro m (Лат. Ам.)быть поме́хой — ser un impedimento (un obstáculo)
2) мн. радио interferencia fу́ровень поме́х — nivel de interferencias (de ruidos)
* * *n1) gener. atascadero, atasco, atolladero, atoro (Лат. Ам.), barrera, corma, dique, embarazo, empate, empecimiento, engorro, espinar, estorbo, (чаще pl) grillo, impedimento, inconveniente, obstáculo, obstàculo, padrastro, pantano, quite, remora, tropezón, tropiezo, ðàäèî interferencia, óbice, contrariedad, contratiempo, defraudación, promontorio, sobrehueso, suelta, traba, trabamiento2) colloq. lastre3) amer. atoro4) eng. magnitud perturbadora, perturbación, interferencia, paràsito5) law. daco, indecencia, perjuicio6) Col. vaina7) Chil. fregatina -
6 препятствие
препя́тств||иеobstaklo, malhelpo, baro;\препятствиеовать obstakli, malhelpi, bari.* * *с.есте́ственное, иску́сственное препя́тствие — obstáculo natural, artificial
противота́нковое препя́тствие — obstáculo antitanque
преодоле́ть все препя́тствия — salvar todos los obstáculos; vencer todas las dificultades
чини́ть препя́тствия — poner trabas (chinas)
* * *с.есте́ственное, иску́сственное препя́тствие — obstáculo natural, artificial
противота́нковое препя́тствие — obstáculo antitanque
преодоле́ть все препя́тствия — salvar todos los obstáculos; vencer todas las dificultades
чини́ть препя́тствия — poner trabas (chinas)
* * *n1) gener. atascadero, atolladero, atoro (помеха), barrera, contra, contrariedad, contratiempo (Лат. Ам), empecimiento, engorro, estorbo, impedimento, obstáculo, pantano, remora, reparo, suelta, tope, trabajo, óbice, desincentivo, atasco, corma, cortapisa, dique, embarazo, inconveniente, monte, obstrucción, obstàculo, padrastro, quite, tropezón, tropiezo2) amer. atoro3) liter. valla4) Col. vaina -
7 противоречие
с.1) contradicción fкла́ссовые противоре́чия — contradicciones de clase (clasistas)
непримири́мые противоре́чия — contradicciones irreconciliables
дух противоре́чия — espíritu de contradicción
быть в противоре́чии, прийти́ в противоре́чие ( с чем-либо) — estar en contradicción (con)
2) ( возражение) objeción f* * *с.1) contradicción fкла́ссовые противоре́чия — contradicciones de clase (clasistas)
непримири́мые противоре́чия — contradicciones irreconciliables
дух противоре́чия — espíritu de contradicción
быть в противоре́чии, прийти́ в противоре́чие ( с чем-либо) — estar en contradicción (con)
2) ( возражение) objeción f* * *n1) gener. (âîçðà¿åñèå) objeción, contradicción, disensión (во мнениях), opugnilación, conflicto, contrariedad, encuentro, litigio, oposición, repugnancia2) phil. antinomia3) law. colisión, contravención (закону, праву), desconformidad, pugna -
8 прямая противоположность
ngener. contrariedad directaDiccionario universal ruso-español > прямая противоположность
См. также в других словарях:
contrariedad — sustantivo femenino 1. Contratiempo imprevisto que retrasa la ejecución o el logro de una cosa: La avería del ordenador fue otra contrariedad. Estoy harto de tantas contrariedades que no hacen más que retrasar la marcha del proyecto. Sinónimo:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
contrariedad — (Del lat. contrariĕtas, ātis). 1. f. Oposición que tiene una cosa con otra. 2. Accidente que impide o retarda el logro de un deseo … Diccionario de la lengua española
contrariedad — ► sustantivo femenino 1 Contratiempo o dificultad imprevista que impide o retrasa un propósito: ■ si no hubiera sido por aquella contrariedad, lo hubiéramos publicado hoy mismo. SINÓNIMO accidente percance tropiezo 2 Disgusto, pesar: ■ hay que… … Enciclopedia Universal
contrariedad — s f 1 Situación que dificulta el logro de algo o que provoca cierta molestia o disgusto en alguien: Con tantas contrariedades ni disfrutaron las vacaciones , ¡Qué contrariedad!, la grúa se llevó mi coche 2 Molestia o disgusto provocado por algo… … Español en México
contrariedad — {{#}}{{LM C10274}}{{〓}} {{SynC10518}} {{[}}contrariedad{{]}} ‹con·tra·rie·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Suceso eventual que impide o retarda el logro de algo: • Fue una contrariedad que no os encontrarais en el aeropuerto, porque habían ido a … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
contrariedad — sustantivo femenino 1) oposición. 2) contratiempo, dificultad, obstáculo, estorbo, coscorrón (coloquial). 3) disgusto, desazón, decepción. En general, la contrariedad es menos importante que el disgusto, o e … Diccionario de sinónimos y antónimos
contrariedad — f. Accidente que impide o retarda lograr algo … Diccionario Castellano
Regla de contrariedad de colores — Saltar a navegación, búsqueda En heráldica, la repartición de los colores en tres grupos no era formal, pero responde bien al problema técnico de legibilidad, expresado por la regla que llamada de contrariedad de colores , que se expresa así:… … Wikipedia Español
Contra — I (Del lat. contra, frente a.) ► preposición 1 Indica oposición, contrariedad o pugna entre personas o cosas: ■ juego contra mi hermano; todos estáis contra mí; tomó un antídoto contra el veneno. 2 Enfrente, apoyado en, o mirando hacia: ■ ponte… … Enciclopedia Universal
lamentar — (Del lat. lamentari, gemir.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Sentir una persona una cosa con pena o dolor: ■ es de lamentar ese triste percance; el niño se lamenta poco; nunca se lamenta de sus sufrimientos. REG. PREPOSICIONAL + de … Enciclopedia Universal
vaina — (Del lat. vagina.) ► sustantivo femenino 1 Cubierta de cuero, metal u otra materia, alargada y estrecha, donde se guardan las armas blancas, las herramientas y otros utensilios: ■ vaina de la espada. SINÓNIMO funda 2 BOTÁNICA Cáscara alargada y… … Enciclopedia Universal