Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

gurrumina

  • 1 досада

    доса́д||а
    domaĝo, ĉagreno;
    кака́я \досада! kia domaĝo!;
    \досадаи́ть domaĝi, ĉagreni;
    \досадано domaĝe;
    \досаданый domaĝa, ĉagrena.
    * * *
    ж.
    enfado m, enojo m; despecho m ( огорчение); gurrumina f (Ц. Ам.)

    кака́я доса́да! — ¡qué lástima!

    с доса́ды — por enojo

    * * *
    ж.
    enfado m, enojo m; despecho m ( огорчение); gurrumina f (Ц. Ам.)

    кака́я доса́да! — ¡qué lástima!

    с доса́ды — por enojo

    * * *
    n
    1) gener. agraz, desagrado, descontento, despecho (Ö. Àì.), enojadizo jo, enojo, grima, gurrumina (огорчение), hastìo, incómodo, plaga, recipe, resentimiento, roncha, sinsabor, trabucazo, aburrición, aburrimiento, agrazon, contrariedad, desazón, enfado, escama, hàmago, jàcara, mohina, mosca
    2) colloq. entripado, pejiguera, repunta, varapalo
    3) liter. acìbar
    4) mexic. clavo
    5) Arg. estrilo
    6) Hondur. cachicha
    7) C.-R. friega
    8) Cub. cócora
    9) Peru. bicho
    10) Centr.Am. pechuga
    11) Chil. muenga
    12) Ecuad. gurrumina

    Diccionario universal ruso-español > досада

  • 2 грусть

    грусть
    malgajo, malĝojo.
    * * *
    ж.
    tristeza f; melancolía f; gurrumina f (Лат. Ам.)
    * * *
    ж.
    tristeza f; melancolía f; gurrumina f (Лат. Ам.)
    * * *
    n
    1) gener. congoja, engurrio, melancolìa, mohina, murria, taciturnidad, tristeza, tristura
    2) colloq. cancamurria, morriña, zangarriana
    3) amer. gurrumino
    4) obs. moña
    5) Venezuel. macacoa
    6) Chil. pensión
    7) lat.amer. gurrumina

    Diccionario universal ruso-español > грусть

  • 3 безволие

    безво́лие
    senvoleco, apatio.
    * * *
    с.
    abulia f, falta de voluntad
    * * *
    n
    gener. abulia, falta de voluntad, gallinerìa, gurrumina, languldez

    Diccionario universal ruso-español > безволие

  • 4 мальчик

    ма́льч||ик
    knabo;
    \мальчики́шеский knaba;
    \мальчики́шка разг. knabo, bubo, knabaĉo.
    * * *
    м.
    1) muchacho m, chico m, niño m
    2) уст. aprendiz m (ученик, ремесленник); botones m ( в отеле); recadero m ( в торговле)
    ••

    ма́льчик с па́льчик ( сказочный персонаж) — Pulgarcito m

    был ли ма́льчик — ¿ha sido o no ha sido?

    * * *
    м.
    1) muchacho m, chico m, niño m
    2) уст. aprendiz m (ученик, ремесленник); botones m ( в отеле); recadero m ( в торговле)
    ••

    ма́льчик с па́льчик ( сказочный персонаж) — Pulgarcito m

    был ли ма́льчик — ¿ha sido o no ha sido?

    * * *
    n
    1) gener. chiquilìn, mocito, motril, chico, muchacho, niño, zagal, zagalejo
    2) colloq. chacho
    3) church. monacillo, monaguillo
    4) obs. aprendiz (ученик, ремесленник), botones (в отеле), recadero (в торговле)
    5) mexic. chamaco, escuintle
    6) Arag. codujo
    7) Arg. gurrumina
    8) Chil. hueño

    Diccionario universal ruso-español > мальчик

  • 5 мальчуган

    м. разг. ласк.
    mocito m, rapazuelo m, mozalbete m
    * * *
    м. разг. ласк.
    mocito m, rapazuelo m, mozalbete m
    * * *
    n
    1) gener. mozuelo, rapacejo, nene, rapaz
    2) colloq. mocito, mozalbete, rapazuelo, regojo
    3) Arg. gurrumina

    Diccionario universal ruso-español > мальчуган

  • 6 мелочь

    ме́лочь
    1. (о деньгах) malgrandaj moneroj, malgranda mono, ŝanĝmono;
    2. (пустяк) bagatelo, detalo.
    * * *
    ж.
    1) ( мелкие вещи) menudencia f, baratija f, minucia f; morralla f (тж. о рыбе); chiquillería f, rapacidad f ( о детях); caterva f ( о людях)
    2) собир. ( мелкие деньги) cambio m, calderilla f
    3) ( пустяк) bagatela f, fruslería f, futilidad f
    ••

    по мелоча́м — en pequeña cantidad

    разме́ниваться на ме́лочи (по мелоча́м) — perderse en detalles

    * * *
    ж.
    1) ( мелкие вещи) menudencia f, baratija f, minucia f; morralla f (тж. о рыбе); chiquillería f, rapacidad f ( о детях); caterva f ( о людях)
    2) собир. ( мелкие деньги) cambio m, calderilla f
    3) ( пустяк) bagatela f, fruslería f, futilidad f
    ••

    по мелоча́м — en pequeña cantidad

    разме́ниваться на ме́лочи (по мелоча́м) — perderse en detalles

    * * *
    n
    1) gener. (ìåëêèå âå¡è) menudencia, baratija, caterva (о людях), chiquillerìa, chirinola, dinero suelto, friolera, fruslerìa, futilidad, minucia, morralla (тж. о рыбе), pequeñez, rapacidad (о детях), tiritaña, bagatela, bujerìa, bujerìas, tilde
    2) colloq. borra, pijoterìa, quisquilla, bicoca
    3) eng. rechazos
    4) coll. calderilla, cambio, menudo (о деньгах)
    6) mining. menudos
    7) mexic. feria, morrallita
    8) Arg. gurrumina
    10) Centr.Am. chécheres
    11) Chil. jiña

    Diccionario universal ruso-español > мелочь

  • 7 недовольство

    с.
    descontento m, disgusto m

    недово́льство собо́й — descontento de sí

    * * *
    с.
    descontento m, disgusto m

    недово́льство собо́й — descontento de sí

    * * *
    n
    1) gener. descontentamiento, descontento, disgusto, malestar, mohina, mosca, recipe (кем-л.), desabrimiento, displicencia
    2) obs. resabio
    3) Col. repiquete
    4) Ecuad. gurrumina

    Diccionario universal ruso-español > недовольство

  • 8 пустяк

    пустя́||к
    bagatelo;
    \пустякко́вый, \пустякчный разг. bagatela.
    * * *
    м. разг.
    1) futesa f, bagatela f, pequeñez f, nadería f

    из-за пустя́ка́ (пустя́ко́в) — por un quítame allá esas pajas, por nada

    спо́рить из-за пустя́ко́в — disputar por naderías

    занима́ться пустя́ка́ми — ocuparse en (de) fruslerías, escardar cebollinos

    э́то совсе́м не пустя́к — esto no es una futilidad (una friolera)

    2) обыкн. мн. ( вздор) tontería(s) f (pl)

    говори́ть пустя́ки́ — disparatar vi

    3) обыкн. мн. в знач. сказ. no es nada

    э́то пустя́ки́ — no es nada

    вы не уши́блись? - Пустяки — ¿No se ha hecho daño? - Pierda cuidado, no es nada

    ••

    па́ра пустя́ко́в прост. — es una futilidad, es coser y cantar

    * * *
    м. разг.
    1) futesa f, bagatela f, pequeñez f, nadería f

    из-за пустя́ка́ (пустя́ко́в) — por un quítame allá esas pajas, por nada

    спо́рить из-за пустя́ко́в — disputar por naderías

    занима́ться пустя́ка́ми — ocuparse en (de) fruslerías, escardar cebollinos

    э́то совсе́м не пустя́к — esto no es una futilidad (una friolera)

    2) обыкн. мн. ( вздор) tontería(s) f (pl)

    говори́ть пустя́ки́ — disparatar vi

    3) обыкн. мн. в знач. сказ. no es nada

    э́то пустя́ки́ — no es nada

    вы не уши́блись? - Пустяки — ¿No se ha hecho daño? - Pierda cuidado, no es nada

    ••

    па́ра пустя́ко́в прост. — es una futilidad, es coser y cantar

    * * *
    n
    1) gener. bagatela, friolera, futesa, maula, menudencìa, minucia, nonada, puntillo (в вопросах чести), telaraña, tijereta, tilde, tiritaña, tonterìa, vetilla, àpice, incidente fútil, badea, chirinola, fruslerìa, miseria, monì, niñerìa, paja, pequeñez
    2) colloq. (âçäîð) tonterìa (pl; s), chanfaina, naderìa, niquiscocio, no es nada, pelitrique, pijoterìa, repulgo de empanada, tris, ñiquiñaque, borra, chilindrina, pamema, quisquilla
    3) Arg. gurrumina
    4) Chil. jiña, paja picada

    Diccionario universal ruso-español > пустяк

  • 9 слабость характера

    n
    gener. gurrumina

    Diccionario universal ruso-español > слабость характера

См. также в других словарях:

  • gurrumina — (de «gurrumino») 1 (inf.) f. Actitud excesivamente *condescendiente con la mujer propia. 2 (Extr., Hispam.) *Fruslería. 3 (Hispam.) *Pesadez …   Enciclopedia Universal

  • gurrumina — sustantivo femenino 1. Origen: América. Cansancio, flojera …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • gurrumina — {{#}}{{LM G43813}}{{〓}} {{[}}gurrumina{{]}} ‹gu·rru·mi·na› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} cansancio o flojera …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • gurrumina — 1) pop. Criatura muy pequeña (LS.) persona muy pequeña y flaca (TG.); igual que Gurrumín/na// Cosa baladí, de poco valor (LS.) 2) pop. Bajo, petizo, persona muy pequeña y flaca// niño, chiquilín, pebete (JAS.) …   Diccionario Lunfardo

  • gurrumin — gurrumina pop. Bajo, petizo, persona muy pequeña y flaca// niño, chiquilín, pebete (JAS.) …   Diccionario Lunfardo

  • gurrumino — gurrumina pop. Criatura muy pequeña (LS.) persona muy pequeña y flaca (TG.); igual que Gurrumín/na// Cosa baladí, de poco valor (LS.) …   Diccionario Lunfardo

  • Rikitiki \x26 Merendeque — Rikitiki Merendeque Saltar a navegación, búsqueda Rikitiki y Merendeque es un dúo costarricense de hip hop y reggaetón que se caracteriza por un repertorio de canciones y videos irreverentes, de temática sexual y grotesca, con múltiples… …   Wikipedia Español

  • acceder — (Del lat. accedere < ad, a + cedere, retirarse.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 Mostrarse una persona conforme con hacer una cosa: ■ accedió a entrar en casa. SINÓNIMO consentir ► verbo intransitivo 2 Cambiar de opinión, adhiriéndose a la… …   Enciclopedia Universal

  • insignificante — ► adjetivo 1 Que no merece ser tenido en cuenta por su poca importancia o valor: ■ cometió un error insignificante. SINÓNIMO fútil inapreciable 2 Que es muy pequeño: ■ había un pajarito insignificante en el jardín. SINÓNIMO exiguo * * * …   Enciclopedia Universal

  • molestar — (Del lat. molestare.) ► verbo transitivo 1 Causar una cosa un dolor poco intenso a una persona: ■ me molestan los zapatos nuevos. SINÓNIMO estorbar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Ofender o causar disgusto a una persona: ■ en el tren se molestó… …   Enciclopedia Universal

  • gurrumino — a, os, as. Quizá sea voz expresiva. (adj. y nom.) 1. Agarrado, roñoso, tacaño. Anda, no seas gurrumino y tráele algo a tu hija. 2. Mezquino, ruin. No me seas gurrumina queriendo pagarte la caña, que yo te invito con mucho gusto …   Diccionario Jaén-Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»