-
1 obligación conjunta
• conjunctive obligation• joint obligation -
2 obligación conjuntiva
• conjunctive obligation -
3 obligación copulativa
• conjunctive obligation -
4 regla de decisión conjunta
• conjunctive decision ruleDiccionario Técnico Español-Inglés > regla de decisión conjunta
-
5 transformación conjuntiva
Diccionario Español-Inglés Matemáticas > transformación conjuntiva
-
6 conjuntivo
adj.conjunctive, connective.* * *► adjetivo1 conjunctive* * *ADJ conjunctive* * *- va adjetivo1) (Anat) < tejido> connective2) (Ling) < locución> conjunctive, connecting* * *----* encabezamiento de frase conjuntiva = conjunctive phrase heading.* * *- va adjetivo1) (Anat) < tejido> connective2) (Ling) < locución> conjunctive, connecting* * ** encabezamiento de frase conjuntiva = conjunctive phrase heading.* * *conjuntivo -vaA ( Anat) connectivetejido conjuntivo connective tissueB ( Ling) ‹locución› conjunctive, connecting* * *
conjuntivo,-a adjetivo connective, joining, connecting
' conjuntivo' also found in these entries:
Spanish:
conjuntiva
* * *conjuntivo, -a adj1. Anat conjunctive;tejido conjuntivo connective tissue2. Gram conjunctive* * *adj1 GRAM conjunctive2 ANAT connective* * *conjuntivo, -va adj: connectivetejido conjuntivo: connective tissue -
7 encabezamiento de frase conjuntiva
(n.) = conjunctive phrase headingEx. Conjunctive phrase headings may comprise two or more nouns, noun phrases or both, with or without modifiers connected by 'and' or ending with 'etc', for example, debtor and creditor.* * *(n.) = conjunctive phrase headingEx: Conjunctive phrase headings may comprise two or more nouns, noun phrases or both, with or without modifiers connected by 'and' or ending with 'etc', for example, debtor and creditor.
Spanish-English dictionary > encabezamiento de frase conjuntiva
-
8 acreedor
adj.deserving, credit, worthy, creditable.m.creditor, debtee.* * *► adjetivo1 deserving■ ser/hacerse acreedor a to be worthy of► nombre masculino,nombre femenino1 FINANZAS creditor* * *(f. - acreedora)noun* * *acreedor, -a1.ADJacreedor a — worthy of, deserving of
2.SM / F creditoracreedor(a) diferido/a — deferred creditor
acreedor(a) hipotecario/a — mortgagee
* * *I- dora adjetivoIIacreedor a algo — worthy o deserving of something
- dora masculino, femenino creditor* * *= creditor.Ex. Conjunctive phrase headings may comprise two or more nouns, noun phrases or both, with or without modifiers connected by 'and' or ending with 'etc', for example, debtor and creditor.* * *I- dora adjetivoIIacreedor a algo — worthy o deserving of something
- dora masculino, femenino creditor* * *= creditor.Ex: Conjunctive phrase headings may comprise two or more nouns, noun phrases or both, with or without modifiers connected by 'and' or ending with 'etc', for example, debtor and creditor.
* * *acreedor A algo worthy o deserving OF sthse hizo acreedor al primer premio he won first prizeuna institución que es acreedora a efusivos elogios an institution which deserves high praisemasculine, femininecreditorCompuesto:acreedor privilegiado, acreedora privilegiadamasculine, feminine preferential o preferred creditor* * *
acreedor◊ - dora sustantivo masculino, femenino
creditor
acreedor,-ora m,f Com creditor
' acreedor' also found in these entries:
Spanish:
acreedora
English:
borrower
- creditor
- credit
* * *acreedor, -ora♦ adjsu dedicación la hace acreedora a un ascenso she deserves a promotion because of her dedication♦ nm,fFin creditor acreedor asegurado secured creditor;acreedor hipotecario mortgagee* * *I adj figworthy (de of), deserving (de of)II m, acreedora f1 creditor;junta de acreedores creditors’ meeting2:hacerse acreedor de la confianza de alguien gain s.o.’s confidence* * *: deserving, worthy: creditor -
9 deudor
adj.debiting, indebted.m.debtor, person who owes, obligor.* * *► adjetivo1 debtor► nombre masculino,nombre femenino1 debtor* * *(f. - deudora)noun* * *deudor, -a1. ADJ1)2)2.SM / F debtordeudor(a) hipotecario/a — mortgager
deudor(a) moroso/a — slow payer
* * *I- dora adjetivo debtor (before n)IIla parte deudora — the debtor/debtors
- dora masculino, femenino debtor* * *= debtor.Ex. Conjunctive phrase headings may comprise two or more nouns, noun phrases or both, with or without modifiers connected by 'and' or ending with 'etc', for example, debtor and creditor.* * *I- dora adjetivo debtor (before n)IIla parte deudora — the debtor/debtors
- dora masculino, femenino debtor* * *= debtor.Ex: Conjunctive phrase headings may comprise two or more nouns, noun phrases or both, with or without modifiers connected by 'and' or ending with 'etc', for example, debtor and creditor.
* * *debtor ( before n)la empresa deudora the debtor companyla parte deudora the debtor/debtorsmasculine, femininedebtorCompuesto:defaulter, slow payer* * *
deudor◊ - dora adjetivo
debtor ( before n)
■ sustantivo masculino, femenino
debtor
deudor,-ora
I adjetivo debit: tiene un saldo deudor de cuatrocientas pesetas, she has a debit balance of four hundred pesetas
II sustantivo masculino y femenino debtor
' deudor' also found in these entries:
Spanish:
deudora
English:
debtor
* * *deudor, -ora♦ adjdebtor;un socio deudor a member in arrears with his/her subscription;la compañía deudora the debtor company;la parte deudora se declaró insolvente the debtor declared himself insolvent♦ nm,fdebtorFin deudor hipotecario mortgagor* * *I adj debtor atrII m, deudora f debtor* * *: indebted: debtor -
10 encabezamiento
m.1 heading.2 headline, caption, title, heading.* * *1 (gen) heading2 (fórmula) form of address3 (preámbulo) preamble* * *noun m.* * *SM1) (=en periódico) headline, caption; (=de carta) heading; (=preámbulo) foreword, preface; (Com) bill head, letterhead2) (=registro) roll, register* * *a) ( en carta - saludo) opening; (- dirección, fecha) headingb) (en ficha, documento) heading* * *= heading, index entry, index heading, index term, subject statement, entry heading, rubric, category heading.Ex. A heading is the initial element of an entry, used as the principal filing element when the entry is arranged in an alphabetical listing.Ex. All index entries and references in a PRECIS index are derived from an indexing string.Ex. If one word is used out of context as an index heading, plainly it will be difficult to establish the interpretation to be placed on the homograph.Ex. This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.Ex. Next, the computer generates a series of entries with a complete subject statement at every entry point.Ex. By contrast, in the 1962 BTI three entry headings, with one entry under each, and seven cross reference headings, have to be combed through to find reference from 'HYDROGEN Peroxide, Bleaching, Cotton' to its reverse.Ex. And, as another instance, it's not fair to employ rubrics for ethnic groups that are not their own, preferred names.Ex. In one library, the director objected to the category heading 'Gay, Lesbian, Bisexual, and Transgender' = En una biblioteca, el director se opuso a que se utilizase la categoría "Gay, Lesbiana, Bisexual y Transexual".----* área de encabezamiento = header area.* asignar un encabezamiento = assign + heading, establish + heading, label with + a heading.* colocar como primer elemento de un encabezamiento compuesto = lead.* construir un encabezamiento = construct + heading.* encabezamiento aceptado = uniform heading.* encabezamiento adjetival = adjectival heading, adjectival phrase heading.* encabezamiento admitido = approved heading, preferred heading.* encabezamiento alfabético = alphabetical index heading.* encabezamiento alfabético de materia = alphabetical subject heading.* encabezamiento autorizado = established heading.* encabezamiento compuesto = composite heading, compound heading.* encabezamiento compuesto de varias palabras = multi-word heading.* encabezamiento conceptual = concept heading.* encabezamiento de autor = author heading.* encabezamiento de autoridad = authority heading.* encabezamiento de forma = form heading.* encabezamiento de frase conjuntiva = conjunctive phrase heading.* encabezamiento de frase preposicional = prepositional phrase heading.* encabezamiento demasiado general = much-too-broad heading.* encabezamiento de materia = subject heading, subject description.* encabezamiento de materia controlado = controlled subject heading.* encabezamiento de materia específico = specific subject heading.* encabezamiento de microficha = microfiche header.* encabezamiento de nombre = name heading.* encabezamiento de nombre corporativo = corporate name heading.* encabezamiento de nombre personal = personal name heading.* encabezamiento de referencia = reference heading.* encabezamiento general = class entry.* encabezamiento informativo = explanatory heading.* encabezamiento informativo general = general explanatory heading.* encabezamiento invertido = inverted heading.* encabezamiento no aceptado = unestablished heading.* encabezamiento no admitido = non-approved heading.* encabezamiento no específico = non-specific heading.* encabezamiento obsoleto = dead heading.* encabezamiento paralelo = parallel heading.* encabezamiento personal uniforme = uniform personal heading.* encabezamiento por título = title entry.* encabezamiento preciso = coextensive heading.* encabezamiento principal = lead term, main entry heading.* encabezamiento relacionado = related heading.* Encabezamientos de Materia de Medicina (MeSH) = Medical Subject Headings (MeSH).* encabezamientos de nombre y título = name-title headings.* encabezamiento secundario = added entry heading.* encabezamiento subdividido o con subdivisiones = subdivided heading.* encabezamiento temático = topical heading.* encabezamiento uniforme = uniform heading.* frase como encabezamiento = phrase heading.* incluir como registro de encabezamiento secundario = trace.* LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).* lista alfabética de encabezamientos de mat = alphabetical list of subject headings.* lista de encabezamientos de materia = subject headings list.* Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.* Lista de Encabezamientos de Materias de Sears = Sears' List of Subject Headings.* normalización de un encabezamiento = establishment of + a uniform heading.* orden de combinación de encabezamientos = citation order.* primera palabra del encabezamiento = entry word.* registro de encabezamiento secundario de materia = subject tracing.* registro de encabezamientos secundarios = tracing.* termino inicial de un encabezamiento compuesto = lead term, main heading.* traducción de encabezamientos a través de notaciones bibliográficas = information switching.* variante de un encabezamiento = variant heading.* * *a) ( en carta - saludo) opening; (- dirección, fecha) headingb) (en ficha, documento) heading* * *= heading, index entry, index heading, index term, subject statement, entry heading, rubric, category heading.Ex: A heading is the initial element of an entry, used as the principal filing element when the entry is arranged in an alphabetical listing.
Ex: All index entries and references in a PRECIS index are derived from an indexing string.Ex: If one word is used out of context as an index heading, plainly it will be difficult to establish the interpretation to be placed on the homograph.Ex: This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.Ex: Next, the computer generates a series of entries with a complete subject statement at every entry point.Ex: By contrast, in the 1962 BTI three entry headings, with one entry under each, and seven cross reference headings, have to be combed through to find reference from 'HYDROGEN Peroxide, Bleaching, Cotton' to its reverse.Ex: And, as another instance, it's not fair to employ rubrics for ethnic groups that are not their own, preferred names.Ex: In one library, the director objected to the category heading 'Gay, Lesbian, Bisexual, and Transgender' = En una biblioteca, el director se opuso a que se utilizase la categoría "Gay, Lesbiana, Bisexual y Transexual".* área de encabezamiento = header area.* asignar un encabezamiento = assign + heading, establish + heading, label with + a heading.* colocar como primer elemento de un encabezamiento compuesto = lead.* construir un encabezamiento = construct + heading.* encabezamiento aceptado = uniform heading.* encabezamiento adjetival = adjectival heading, adjectival phrase heading.* encabezamiento admitido = approved heading, preferred heading.* encabezamiento alfabético = alphabetical index heading.* encabezamiento alfabético de materia = alphabetical subject heading.* encabezamiento autorizado = established heading.* encabezamiento compuesto = composite heading, compound heading.* encabezamiento compuesto de varias palabras = multi-word heading.* encabezamiento conceptual = concept heading.* encabezamiento de autor = author heading.* encabezamiento de autoridad = authority heading.* encabezamiento de forma = form heading.* encabezamiento de frase conjuntiva = conjunctive phrase heading.* encabezamiento de frase preposicional = prepositional phrase heading.* encabezamiento demasiado general = much-too-broad heading.* encabezamiento de materia = subject heading, subject description.* encabezamiento de materia controlado = controlled subject heading.* encabezamiento de materia específico = specific subject heading.* encabezamiento de microficha = microfiche header.* encabezamiento de nombre = name heading.* encabezamiento de nombre corporativo = corporate name heading.* encabezamiento de nombre personal = personal name heading.* encabezamiento de referencia = reference heading.* encabezamiento general = class entry.* encabezamiento informativo = explanatory heading.* encabezamiento informativo general = general explanatory heading.* encabezamiento invertido = inverted heading.* encabezamiento no aceptado = unestablished heading.* encabezamiento no admitido = non-approved heading.* encabezamiento no específico = non-specific heading.* encabezamiento obsoleto = dead heading.* encabezamiento paralelo = parallel heading.* encabezamiento personal uniforme = uniform personal heading.* encabezamiento por título = title entry.* encabezamiento preciso = coextensive heading.* encabezamiento principal = lead term, main entry heading.* encabezamiento relacionado = related heading.* Encabezamientos de Materia de Medicina (MeSH) = Medical Subject Headings (MeSH).* encabezamientos de nombre y título = name-title headings.* encabezamiento secundario = added entry heading.* encabezamiento subdividido o con subdivisiones = subdivided heading.* encabezamiento temático = topical heading.* encabezamiento uniforme = uniform heading.* frase como encabezamiento = phrase heading.* incluir como registro de encabezamiento secundario = trace.* LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).* lista alfabética de encabezamientos de mat = alphabetical list of subject headings.* lista de encabezamientos de materia = subject headings list.* Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.* Lista de Encabezamientos de Materias de Sears = Sears' List of Subject Headings.* normalización de un encabezamiento = establishment of + a uniform heading.* orden de combinación de encabezamientos = citation order.* primera palabra del encabezamiento = entry word.* registro de encabezamiento secundario de materia = subject tracing.* registro de encabezamientos secundarios = tracing.* termino inicial de un encabezamiento compuesto = lead term, main heading.* traducción de encabezamientos a través de notaciones bibliográficas = information switching.* variante de un encabezamiento = variant heading.* * *2 (en una ficha) heading3 (de un documento, apartado) heading* * *
encabezamiento sustantivo masculino
(— dirección, fecha) heading
encabezamiento sustantivo masculino
1 (de una carta) heading
(de un periódico) headline
2 (de una manifestación) head
' encabezamiento' also found in these entries:
Spanish:
rótulo
English:
rubric
- head
- heading
* * *1. [de carta] opening;[de escrito, lista, apartado] heading; [en periódico] headline2. [preámbulo] foreword* * *m heading* * *1) : heading2) : salutation, opening* * *encabezamiento n heading -
11 frase
f.1 sentence.2 expression.3 phrase.* * *1 (oración) sentence2 (expresión) phrase\frase hecha set phrase, set expression, idiom* * *noun f.1) phrase2) sentence* * *SF (=oración) sentence; (=locución) phrase, expression; (=cita) quotationfrase hecha — set phrase; pey cliché, stock phrase
* * *frases huecas or vacías — empty words
* * *= phrase, sentence, statement, refrain.Ex. Indicative abstracts abound in phrases such as 'is discussed' or 'has been surveyed', but do not record the outcome of the discussion or survey.Ex. The title-like phrase combine concepts in the order in which they would be listed in a sentence or phrase.Ex. Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.Ex. The importance of the right to information or the right to know is an increasingly constant refrain in the mouths of academics, the media and governments.----* acuñar una frase = coin + phrase.* dentro de la frase = intra-sentence.* encabezamiento de frase conjuntiva = conjunctive phrase heading.* encabezamiento de frase preposicional = prepositional phrase heading.* frase a modo de título = title-like phrase.* frase como encabezamiento = phrase heading.* frase de indización = indexing phrase.* frase de texto libre = free-text phrase.* frase favorita = catchphrase.* frase graciosa final = punchline [punch line].* frase hecha = bound phrase, catch phrase, cliche, formulaic words, formulaic phrase.* frase nominal = noun phrase.* frase preferida = catchphrase.* frase prolija = verbose phrasing.* frase publicitaria = catchphrase.* frase que recoge el tema principal del artículo = topic sentence.* frase usada para ligar = chat-up line.* relativo a la frase = sentential.* ser analizado como una frase = be phrase parsed.* Sistema de Indización por Frases Anidadas (NEPHIS) = Nested Phrase Indexing System (NEPHIS).* subencabezamiento de frase preposicional = prepositional phrase subheading.* * *frases huecas or vacías — empty words
* * *= phrase, sentence, statement, refrain.Ex: Indicative abstracts abound in phrases such as 'is discussed' or 'has been surveyed', but do not record the outcome of the discussion or survey.
Ex: The title-like phrase combine concepts in the order in which they would be listed in a sentence or phrase.Ex: Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.Ex: The importance of the right to information or the right to know is an increasingly constant refrain in the mouths of academics, the media and governments.* acuñar una frase = coin + phrase.* dentro de la frase = intra-sentence.* encabezamiento de frase conjuntiva = conjunctive phrase heading.* encabezamiento de frase preposicional = prepositional phrase heading.* frase a modo de título = title-like phrase.* frase como encabezamiento = phrase heading.* frase de indización = indexing phrase.* frase de texto libre = free-text phrase.* frase favorita = catchphrase.* frase graciosa final = punchline [punch line].* frase hecha = bound phrase, catch phrase, cliche, formulaic words, formulaic phrase.* frase nominal = noun phrase.* frase preferida = catchphrase.* frase prolija = verbose phrasing.* frase publicitaria = catchphrase.* frase que recoge el tema principal del artículo = topic sentence.* frase usada para ligar = chat-up line.* relativo a la frase = sentential.* ser analizado como una frase = be phrase parsed.* Sistema de Indización por Frases Anidadas (NEPHIS) = Nested Phrase Indexing System (NEPHIS).* subencabezamiento de frase preposicional = prepositional phrase subheading.* * *1 (oración) sentencefrases huecas or vacías empty words2 (sintagma) phrasefrase adjetiva/verbal adjectival/verb phraseCompuestos:set phrasemusical phrase, phrase* * *
frase sustantivo femenino ( oración) sentence;
( sintagma) phrase;
frase sustantivo femenino
1 (oración) sentence
(dicho) phrase
frase hecha, set phrase
2 Mús phrase
' frase' also found in these entries:
Spanish:
compás
- consabida
- consabido
- consigna
- cuñada
- cuñado
- decir
- decirse
- hecha
- hecho
- muletilla
- nunca
- rodada
- rodado
- saltar
- sentida
- sentido
- subrayar
- tópica
- tópico
- acuñar
- afirmativo
- cuenta
- elegante
- estereotipado
- fórmula
- manido
- matiz
- omitir
- truncar
- vacío
English:
also
- appreciate
- catchphrase
- deny
- dread
- hope
- maybe
- mean
- neither
- phrase
- promise
- remind
- rotund
- sentence
- set
- should
- soon
- still
- tell
- than
- understand
- whom
- yet
- sound
- string
* * *frase nf1. [oración] sentence2. [locución] expressionfrase hecha [modismo] set phrase; [tópico] cliché;frase lapidaria memorable phrase;frase proverbial proverbial expression* * *f phrase; ( oración) sentence* * *frase nf1) : phrase2) oración: sentence* * *frase n1. (oración) sentence2. (locución) phrase -
12 perno
m.bolt.* * *1 bolt* * *SM bolt* * ** * *= bolt, deadbolt.Ex. Conjunctive phrase headings may comprise two or more nouns, noun phrases or both, with or without modifiers connected by 'and' or ending with 'etc', for example, bolts and nuts.Ex. Most types of door fasteners and deadbolts extend into a recess in the door jamb when engaged, making the strength of the door jambs vitally important to the overall security of the door.----* sujetar con tornillo o perno = bolt.* * ** * *= bolt, deadbolt.Ex: Conjunctive phrase headings may comprise two or more nouns, noun phrases or both, with or without modifiers connected by 'and' or ending with 'etc', for example, bolts and nuts.
Ex: Most types of door fasteners and deadbolts extend into a recess in the door jamb when engaged, making the strength of the door jambs vitally important to the overall security of the door.* sujetar con tornillo o perno = bolt.* * *1 (chaveta) pin2 (tornillo) bolt3 (de bisagra) pintle, pivot pin* * *perno nmbolt* * *m bolt* * *perno nm: bolt, pin -
13 tornillo
m.1 screw.2 screw bean.* * *1 screw, bolt\apretarle los tornillos a alguien familiar to put the screws on somebodyfaltar un tornillo familiar to have a screw loosetornillo de banco vice (US vise), clamptornillo de orejas thumbscrew* * *noun m.bolt, screw* * *SM1) [en punta] screw; [para tuerca] bolttornillo de banco — vice, vise (EEUU), clamp
2) Cono Sur * (=frío) bitter cold* * *masculino (Tec) screwapretarle los tornillos a alguien — (fam) to put the screws on somebody (colloq)
te/le falta un tornillo — you have/he has a screw loose (colloq)
tener un tornillo flojo or suelto — (fam) to have a screw loose (colloq)
* * *= screw, bolt.Ex. The movement of the bar turned the spindle through about ninety degrees, and the screw working in the nut caused it to descend about 15 mm.Ex. Conjunctive phrase headings may comprise two or more nouns, noun phrases or both, with or without modifiers connected by 'and' or ending with 'etc', for example, bolts and nuts.----* prensa de tornillo = screw press.* sujetar con tornillo o perno = bolt.* tornillo de banco = vice [vise, -USA], clamp.* tornillo de carpintero = vice [vise, -USA], clamp.* tornillo de hierro = metal screw.* tornillo de la rueda = lug nut.* tornillo de madera = wooden screw.* tornillo para madera = wood screw.* * *masculino (Tec) screwapretarle los tornillos a alguien — (fam) to put the screws on somebody (colloq)
te/le falta un tornillo — you have/he has a screw loose (colloq)
tener un tornillo flojo or suelto — (fam) to have a screw loose (colloq)
* * *= screw, bolt.Ex: The movement of the bar turned the spindle through about ninety degrees, and the screw working in the nut caused it to descend about 15 mm.
Ex: Conjunctive phrase headings may comprise two or more nouns, noun phrases or both, with or without modifiers connected by 'and' or ending with 'etc', for example, bolts and nuts.* prensa de tornillo = screw press.* sujetar con tornillo o perno = bolt.* tornillo de banco = vice [vise, -USA], clamp.* tornillo de carpintero = vice [vise, -USA], clamp.* tornillo de hierro = metal screw.* tornillo de la rueda = lug nut.* tornillo de madera = wooden screw.* tornillo para madera = wood screw.* * *A ( Tec) screwte/le falta or falla un tornillo you have/he has a screw loose ( colloq)Compuestos:adjusting screwworm gearB (Ur) (pendiente) studC* * *
tornillo sustantivo masculino (Tec) screw;◊ te/le falta un tornillo you have/he has a screw loose (colloq)
tornillo sustantivo masculino screw
♦ Locuciones: familiar apretarle los tornillos a alguien, to put the screws on sb
familiar faltar un tornillo, to have a screw loose
' tornillo' also found in these entries:
Spanish:
apretar
- floja
- flojo
- hembra
- rosca
- soltarse
- aflojar
- agarrar
- enroscar
- ranura
- soltar
- suelto
- taco
English:
bolt
- groove
- loose
- marble
- screw
- screw up
- clamp
- vise
* * *tornillo nm1. [con punta] screw;[con tuerca] bolt;apretar los tornillos a alguien to put the screws on sb;Famle falta un tornillo he has a screw loosetornillo de banco vice* * *le falta un tornillo fam he’s got a screw loose fam ;apretarle a alguien los tornillos fam put the screws on s.o. fam* * *tornillo nm1) : screw2)tornillo de banco : vise* * *tornillo n1. (en general) screw2. (perno) bolt -
14 conjunción
f.conjunction, conjunctive.* * *1 conjunction* * *noun f.* * *SF conjunction* * *1) (Ling) conjunction2) ( unión) combination3) (Astron) conjunction* * *= conjunction.Ex. Thus we can easily start to compile a list of prepositions, conjunctions and articles, for example, an, a, the, and, for, this, these, which can be ignored in indexing.----* en conjunción con = in tandem with, in conjunction with.* * *1) (Ling) conjunction2) ( unión) combination3) (Astron) conjunction* * *= conjunction.Ex: Thus we can easily start to compile a list of prepositions, conjunctions and articles, for example, an, a, the, and, for, this, these, which can be ignored in indexing.
* en conjunción con = in tandem with, in conjunction with.* * *A ( Ling) conjunctionconjunción coordinante/subordinante/adversativa coordinating/subordinating/adversative conjunctionB (suma, unión) combinationen conjunción con in conjunction withC ( Astron) conjunction* * *
conjunción sustantivo femeninoa) (Ling, Astron) conjunction
conjunción sustantivo femenino
1 Ling conjunction
2 (coincidencia)
3 Astron conjunction
' conjunción' also found in these entries:
Spanish:
copulativa
- copulativo
- apenas
- aunque
- bien
- como
- conforme
- conque
- cuando
- donde
- e
- luego
- mas
- mientras
- ni
- o
- pero
- porque
- pues
- que
- según
- si
- sino
- u
- y
- ya
English:
conjunction
- soon
- suppose
- sure
- surprisingly
- after
- albeit
- although
- as
- because
- before
- both
- but
- considering
- either
- for
- if
- inasmuch as
- insofar as
- lest
- like
- neither
- nor
- now
- once
- only
- or
- provided
- providing
- seeing
- since
- so
- supposing
- than
- that
- though
- unless
- until
- when
- whenever
- where
- whereas
- wherever
- whether
- while
- whilst
- yet
* * *conjunción nf1. Gram conjunctionconjunción adversativa adversative conjunction;conjunción coordinante coordinating conjunction;conjunción copulativa copulative conjunction;conjunción disyuntiva disjunctive conjunction;conjunción subordinante subordinating conjunction2. Astron conjunction3. [de circunstancias, hechos] combination* * *f GRAM conjunction* * ** * *conjunción n conjunction -
15 conjunción
• conjunction• conjunctive -
16 forma normal conjuntiva
• CNF• conjunctive normal formDiccionario Técnico Español-Inglés > forma normal conjuntiva
-
17 obligación conjunta
f.conjunctive obligation, joint obligation. -
18 obligación conjuntiva
f.conjunctive obligation. -
19 obligación copulativa
f.conjunctive obligation. -
20 simbiosis conjunta
f. s.&pl.conjunctive symbiosis.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
conjunctive — [kən juŋk′tiv] adj. [ME conjunctif < L conjunctivus, connective (in LL, subjunc. mood) < conjunctus: see CONJOINT] 1. serving to join together; connective 2. united; combined; joint 3. Gram. a) used as a conjunction [the conjunctive adverb… … English World dictionary
Conjunctive — Con*junc tive, a. [L. conjunctivus.] 1. Serving to unite; connecting together. [1913 Webster] 2. Closely united. [Obs.] Shak. [1913 Webster] {Conjunctive mood} (Gram.), the mood which follows a conjunction or expresses contingency; the… … The Collaborative International Dictionary of English
conjunctive — index composite, concomitant, concurrent (at the same time), conjoint, correlative Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
conjunctive — late 15c., from L. conjunctivus serving to connect, from conjunctus, pp. of conjungere (see CONJOIN (Cf. conjoin)). Grammatical sense is from 1660s … Etymology dictionary
conjunctive — conjunctively, adv. /keuhn jungk tiv/, adj. 1. serving to connect; connective: conjunctive tissue. 2. conjoined; joint: a conjunctive action. 3. Gram. a. (of a mode) subjunctive. b. (of a pronoun) conjunct. c. of the nature of a conjunction. d.… … Universalium
conjunctive — also con.junct noun (C) technical a word that joins phrases together conjunctive also conjunct adjective: a conjunctive adverb … Longman dictionary of contemporary English
conjunctive — con•junc•tive [[t]kənˈdʒʌŋk tɪv[/t]] adj. 1) serving to connect; connective: conjunctive tissue[/ex] 2) conjoined; joint 3) gram. a) pertaining to, being, or functioning like a conjunction b) gram. (of an adverb) serving to connect two clauses or … From formal English to slang
conjunctive — adjective Date: 1581 1. connective 2. conjunct, conjoined 3. being or functioning like a conjunction 4. copulative 1a • conjunctive noun • conjunctively adverb … New Collegiate Dictionary
conjunctive — con junc·tive || tɪv n. word used to link together words or phrases (i.e. and or but) adj. connective; of or pertaining to a conjunctive (word used to link together words or phrases) … English contemporary dictionary
conjunctive — /kənˈdʒʌŋktɪv/ (say kuhn jungktiv) adjective 1. connective. 2. conjoined; joint. 3. Grammar a. (of a pronoun) conjunct. b. of the nature of a conjunction. –noun 4. Grammar a conjunctive word; a conjunction. –conjunctively …
conjunctive — Connecting in a manner denoting union. A grammatical term for particles which serve for joining or connecting together. Thus, the word and is called a conjunctive, and or a disjunctive, conjunction … Black's law dictionary