-
1 подводить баланс
v1) gener. far il conguaglio2) sports. fare un bilancio3) econ. fare il conguaglio, fare il saldo4) account. saldare, redigere un bilancio5) fin. fare conguaglio, fare il bilancio, tirare un saldo -
2 выравнивание дивидендов
Universale dizionario russo-italiano > выравнивание дивидендов
-
3 перерасчёт
м.conguaglio; revisione <del computo / dei conti>* * *n1) econ. conguaglio2) fin. conversione -
4 размер компенсации
n1) econ. aliquota di conguaglio, (в процентах) percentuale di compensazione2) fin. aliquota del conguaglio, percentuale di compensazione (в процентах) -
5 расчёт
м.1) ( подсчёт) calcolo м., conto м.2) ( платёж) pagamento м., saldo м., regolamento м. dei contiза наличный расчёт — in contanti, a pronti
3) ( пропорция) ragione ж., proporzione ж.4) ( намерение) intento м., progetto м., calcolo м.5) ( предположение) calcolo м., supposizione ж., considerazione ж.6) ( надежда) speranza ж., aspettativa ж., calcolo м.7) ( выгода) interesse м., vantaggio м.8) (орудийный и т.п.) serventi м.* * *м.1) ( подсчёт) calcolo тж. тех.; computoошибка в расчёте — sbaglio nel computo; errore nel calcolo тж. перен.
из расчёта — calcolando, tenendo conto; in ragione di
2) ( уплата) regolamento di un contoпо безналичному расчёту — per bancogiro; in clearing (в валютных расчётах, между странами)
3) ( увольнение) licenziamento mдать расчёт — licenziare vt
взять расчёт — licenziarsi; chiedere / prendere gli otto giorni
4) ( наказание) castigo m5) ( предположение) calcoli m pl; supposizione f, intenzione f ( намерение)это не входит в мои расчёты — ciò non rientra nei miei calcoli / piani
в расчёте на... — contando su... facendo conto (su)...
с расчётом что... — contando sul fatto che...; con un occhio a...
не принимать в расчёт — non tenere in conto / considerazione; non tenere conto di
6) разг. ( выгода) interesse m, tornaconto mпо расчёту — per calcolo / interesse / convenienza
брак по расчёту — matrimonio di convenienza / d'interesse
нет никакого расчёта (+ неопр.)... — non val la pena di (+ inf); non mette conto (+ inf)
7) ( бережливость) parsimonia f8) воен. personale di servizio; serventi m pl ( при орудии)••* * *n1) gener. conguaglio (расплата), interesse, calcolo, computazione, tornaconto2) milit. armamento3) econ. conguaglio, consuntivo (доходов, издержек), calcolazione, conto4) fin. computo, conteggio, regolamento, valutazione -
6 налог
tassa, impostaналог на наследство — imposta di successione/sulle successioni
налог на недвижимость — imposta sugli immobili/sui fabbricati
налог на покупки — imposta sugli scambi/acquisti
налог на прирост капитала — imposta sui redditi di capitale/sulle plusvalenze
налог на продажу — imposta sulla vendita/di consumo
налог с оборота — imposta sugli affari/sul fatturato
косвенный налог — imposta invisibile/indiretta
- облагаемый налогомуравнительный налог — imposta di compensazione/conguaglio
- облагать налогом
- налог на аккумулированную прибыль
- налог на все виды собственности
- налог на дивиденды
- налог на добавленную стоимость
- налог на имущество
- налог на капитал
- налог на корпорации
- налог на личное имущество
- налог на потребление
- налог на предмет роскоши
- налог на прибыль
- налог на прибыль корпораций
- налог на собственность
- налог по стоимости
- налог с корпораций
- налог со стоимости
- адвалорный налог
- аккордный налог
- государственный налог
- до вычета налогов
- единый налог
- за вычетом налогов
- земельный налог
- корпоративный налог
- местный налог
- освобождённый от налогов
- подоходный налог
- подоходный налог с физических лиц
- подушный налог
- поземельные налоги
- поимущественный налог
- прогрессивный налог
- промысловый налог
- пропорциональный налог
- прямой налог
- регрессивный налог
- удержание налога
- экспортный налог
- взимать налог
- выплачивать налоги
- отменять налог
- удерживать налог -
7 антидемпинговая пошлина
adjecon. dazio antidumping, tassa di conguaglioUniversale dizionario russo-italiano > антидемпинговая пошлина
-
8 балансирующая часть
adjecon. conguaglio -
9 возмещение
risarcimento м., indennizzo м., rifusione ж.* * *с.risarcimento m, indennizzo m, indennità fвозмеще́ние нанесённого ущерба — indennizzo m
возмеще́ние расходов — rifusione delle spese sostenute
* * *n1) gener. benandata, compensazione, compenso, restituzione (убытков), rifusione (расходов, убытков), ristoramento, correspettivo, benuscita, bonuscita, buonuscita, indennizzo, ricompensa, ricuperazione (убытков), ricupero, rimborso, rimuneramento, risarcimento, ristorazione, rivalsa2) obs. ristoro3) law. rifacimento, rilevazione4) econ. reintegrazione (напр., расходов), restituzione (убытка), riparazione, conguaglio, recupero, reintegro, remuneramento, remunerazione, restituzione rateale (ссуды, напр., по частям), retribuzione, rimborso (расходов), rimunerazione5) fin. corrispettivo, indennita -
10 выравнивание
с.1) (от уравнивать); livellamento mвыра́внивание прав — livellamento dei diritti
2) (от ровнять); spianamento m, livellamento m3) ( выпрямление) allineamento m, raddrizzamento m* * *n1) gener. appianamento, appiattamento, livellatore, spianamento, spianata, pianatura, ragguagliamento, rappianamento, sfilatura, spiano, uguagliamento2) eng. rasamento (поверхности)3) econ. aggiustamento, compensazione, equazione, equiparazione, livellamento, riassetto, accentramento, adeguamento, allineamento, armonizzazione, conguaglio, perequazione4) fin. equilizzazione, pareggiamento, stabilizzazione, pareggio -
11 выравнивание внутренних и мировых цен
Universale dizionario russo-italiano > выравнивание внутренних и мировых цен
-
12 выравнивание денежной наличности
Universale dizionario russo-italiano > выравнивание денежной наличности
-
13 итоговый платёж
-
14 компенсационная выплата
adj1) econ. conguaglio (с целью выровнитъ)2) fin. importo compensativo, indennita di compensazioneUniversale dizionario russo-italiano > компенсационная выплата
-
15 компенсация за импорт
nUniversale dizionario russo-italiano > компенсация за импорт
-
16 компенсация налога на прибыли корпораций
necon. conguaglio IRPEGUniversale dizionario russo-italiano > компенсация налога на прибыли корпораций
-
17 налоговый баланс
adj1) econ. bilancio fiscale (баланс, составляемый для налоговой инспекции), conguaglio dell'imposta (сальдирующая сумма для погашения задолженности по налогам) -
18 окончательный платёж
adjecon. pagamento a titolo di conguaglio, versamento a saldo -
19 окончательный расчёт
adj1) econ. saldo, pagamento a titolo di conguaglio, pagamento finale, regolamento finale2) fin. liquidazione a saldo, saldo completo, saldo finale -
20 основная сумма корпоративного долга
Universale dizionario russo-italiano > основная сумма корпоративного долга
- 1
- 2
См. также в других словарях:
conguaglio — /kon gwaʎo/ s.m. [der. di conguagliare ]. 1. (econ.) [operazione con cui si pareggiano due partite di dare e avere] ▶◀ Ⓖ livellamento, Ⓖ pareggiamento, Ⓖ pareggio. 2. (econ.) [somma riscossa o pagata in base a tale operazione: versare il c. ]… … Enciclopedia Italiana
conguaglio — con·guà·glio s.m. TS rag., ammin. operazione di pareggiamento tra la parte mancante e la parte eccedente rispetto a una determinata somma dovuta: il conguaglio di fine anno | la somma che viene riscossa o pagata in base a tale operazione {{line}} … Dizionario italiano
conguaglio — {{hw}}{{conguaglio}}{{/hw}}s. m. Calcolo della parte mancante o eccedente rispetto al dovuto | Somma di denaro che pareggia tali situazioni di credito e debito … Enciclopedia di italiano
conguaglio — pl.m. conguagli … Dizionario dei sinonimi e contrari
conguaglio — s. m. conguagliamento (raro), equiparazione, pareggio, pareggiamento, perequazione CONTR. spareggio, sperequazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
conguagliare — {{hw}}{{conguagliare}}{{/hw}}v. tr. (io conguaglio ) Pareggiare due partite contabili mediante conguaglio … Enciclopedia di italiano
conguagliamento — con·gua·glia·mén·to s.m. BU conguaglio {{line}} {{/line}} DATA: 1865 … Dizionario italiano
tedesco — te·dé·sco agg., s.m. 1. agg. FO della Germania | agg., s.m., nativo o abitante della Germania Sinonimi: 1germanico. 2. s.m. TS ling. lingua germanica occidentale, parlata oggi come lingua nazionale o ufficiale in Germania, Austria, Svizzera,… … Dizionario italiano
-uglio — ù·glio suff. è presente, con valore collettivo o peggiorativo, in un ristretto numero di sostantivi maschili: cespuglio, miscuglio, rimasuglio {{line}} {{/line}} ETIMO: lat. ūlĭu(m), forse con conguaglio dell esito sett. di uculus, v. anche… … Dizionario italiano
conguagliamento — {{hw}}{{conguagliamento}}{{/hw}}s. m. (raro) Conguaglio … Enciclopedia di italiano
pagamento — /paga mento/ s.m. [der. di pagare ]. 1. a. [trasferimento di una somma di denaro, al fine di estinguere un obbligazione: p. in contanti ] ▶◀ corresponsione, versamento. ⇓ acconto, liquidazione, saldo. ▲ Locuz. prep.: a pagamento [mediante… … Enciclopedia Italiana