-
1 congénere
congénere sustantivo masculino y femenino
1 (del mismo género animal) kind, fellow
el conejo y sus congéneres, rabbits and their kind
2 pey (compinche) buddy, pal: él y sus congéneres se dedicaron a romper escaparates, he and his buddies spent their time breaking windows -
2 congener
adj.congénere, idéntico, de la misma especie o género; congenérico.s.congénere. -
3 animal
'æniməl1) (a living being which can feel things and move freely: man and other animals.) animal2) (an animal other than man: a book on man's attitude to animals; (also adjective) animal behaviour.) animal•animal n animal
animal adjetivo 1 ‹ instinto› animal ( before n) 2 (fam) ■ sustantivo masculinoa) (Zool) animal;( mascota) pet (— grosera) lout
animal
I sustantivo masculino
1 animal
2 fig (persona bruta, fuerte) brute (necio) dunce
II adjetivo animal ' animal' also found in these entries: Spanish: abandonar - abrir - acariciar - arisca - arisco - babear - bellota - bestia - bicha - bicho - brazo - buey - bufar - caballería - cadáver - callejera - callejero - calostro - caricia - cebar - cerda - cerdo - cola - congénere - consigo - cordera - cordero - cría - cruce - cruzar - cruzada - cruzado - cualquiera - cuarta - cuarto - degollar - despiece - deyección - disecar - diurna - diurno - domesticar - dopar - ejemplar - él - ella - enjaular - entrañas - fiera - fiero English: animal - antenna - baby - back - bellow - belly - bite - breed - brute - bugger - care for - coat - creep - cub - den - destroy - dig - domestic - domesticated - fierce - finish off - flamingo - flesh - forerunner - fur - furry - good-natured - habit - hardy - hide - host - house-train - instinct - kick - kill - lap - lap up - lead - lean - leg - magnetism - master - maul - milk - mistress - neck - neglect - nocturnal - nurture - pack-animaltr['ænɪməl]1 animal1 animal nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLanimal magnetism magnetismo animalanimal rights derechos nombre masculino plural de los animalesanimal ['ænəməl] n1) : animal m2) brute: bruto m, -ta fadj.• animal adj.n.• alimaña s.f.• animal s.m.
I 'ænəməl, 'ænɪməla) ( creature) animal m; (before n)animal lover — amante mf de los animales
b) ( brute) animal mf, bestia f
II
['ænɪmǝl]1. N1) (=not plant) animal m2) (fig) (=thing) cosa f3) * pej (=person) animal * mf, bestia * mfyou animal! — ¡animal! *, ¡bestia! *
2.ADJ animal3.CPDanimal cracker N — (US) galletita f de animales
animal experiment N — experimento m con animales
animal fats NPL — grasas fpl de animal
animal husbandry N — cría f de animales
animal instinct N — instinto m animal
Animal Liberation Front N — (Brit) Frente m de Liberación Animal
animal liberationist N — miembro mf del Frente de Liberación de los Animales
animal lover N — amante mf de los animales
animal magnetism N — [of person] atracción f animal, magnetismo m salvaje
animal rights NPL — derechos mpl de los animales
animal rights campaigner N — activista mf por los derechos de los animales
animal rights movement N — movimiento m por los derechos de los animales
animal sanctuary N — centro m de acogida para animales
animal spirits NPL — vitalidad f
animal testing N — pruebas fpl de laboratorio con animales
animal welfare N — protección f de los animales
* * *
I ['ænəməl, 'ænɪməl]a) ( creature) animal m; (before n)animal lover — amante mf de los animales
b) ( brute) animal mf, bestia f
II
-
4 compinche
Del verbo compincharse: ( conjugate compincharse) \ \
me compinché es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
me compinche es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
se compinche es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
compinche sustantivo masculino y femenino ( compañero) (fam) buddy (AmE colloq), mate (BrE colloq); ( cómplice en crimen) partner in crime
compinche mf
1 pey (de una acción ilegal) accomplice
2 (de juerga) pal, buddy, chum ' compinche' also found in these entries: Spanish: colega - congénere English: buddy - chum - crony - sidekick - home - pal -
5 conejo
-
6 género
Del verbo generar: ( conjugate generar) \ \
genero es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
generó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: generar género
generar ( conjugate generar) verbo transitivo to generate
género sustantivo masculino 1b) (Biol) genusc) (Lit, Teatr) genre;d) (Ling) gender2 ( tela) cloth, material
generar verbo transitivo to generate: el nuevo plan generará cientos de puestos de trabajo, the new scheme will create hundreds of jobs
género sustantivo masculino
1 (clase, tipo) kind, sort
2 Arte Lit Mús genre
3 (mercancía) article, goods (tejido, paño) fabric
4 Ling gender
5 Biol genus
el género humano, mankind ' género' also found in these entries: Spanish: clase - congénere - hombre - poesía - suerte - verso - western - burlesco - cómico - épica - narciso - narrativa - peletería English: fancy - gender - genre - male - sex - verse - worth - cloth - mankind - material - race -
7 mismo
mismo 1
◊ -ma adjetivo1◊ hacer dos cosas al mismo tiempo to do two things at once o at the same timeel mismo que vimos ayer the same one we saw yesterday 2 ( uso enfático)a) (refiriéndose a lugares, momentos, cosas):en este mismo instante this very minute; eso mismo pienso yo that's exactly what I thinkb) ( refiriéndose a personas):te perjudicas a ti mismo you're only hurting yourself; ella misma lo trajo she brought it herself 3◊ lo mismo: siempre dice lo mismo he always says the same thing;lo mismo para mí the same for me, please; nuestra empresa, lo mismo que tantas otras our company, like so many others; los niños pueden ir lo mismo que los adultos children can go as well as adults; o lo que es lo mismo in other words; da lo mismo it doesn't matter; me/le da lo mismo I don't care/he/she doesn't care
mismo 2 adverbio ( uso enfático):◊ aquí/ahora mismo right here/now;hoy mismo te mando el cheque I'll send you the check today; ayer mismo hablé con él I spoke to him only yesterday
mismo,-a
I adjetivo
1 same
el mismo acento, the same accent
2 (uso enfático) el rey mismo apareció en el umbral, the king himself appeared on the threshold
II pron same: comemos siempre lo mismo, we always eat the same thing
me da lo mismo, it makes no difference to me
es el mismo árbol, it's the same tree
por uno o sí mismo, by oneself
III adverbio
1 (intensificador) murió allí mismo, he died right there
ahora mismo, right now
2 (por ejemplo) for instance: Pedro mismo te ayudará, Pedro will help you, for instance (incluso) yo mismo estoy de acuerdo, even I agree 3 así mismo, likewise ' mismo' also found in these entries: Spanish: abogada - abogado - actualmente - ahora - allí - aquí - aunar - ayudarse - balancearse - bar - barco - batalla - coincidir - cojear - confianza - conforme - congénere - conmigo - consigo - contigo - continuismo - costearse - decirse - doblete - dominio - dueña - dueño - encerrarse - encogerse - enfoque - enviudar - esperar - igual - igualmente - intentar - machacar - meter - misma - mismamente - parecerse - presentarse - rasero - replegarse - ruin - saber - saco - satisfecha - satisfecho - se - sí English: alike - assurance - autograph - boat - central - charity - chase - close - complacent - concurrently - currently - dare - day - diffidence - directly - ditto - do-it-yourself - end - equal - exam - fabric - fly - follow - fuck - fund - himself - itself - just - lay - level - likewise - maybe - middle - millionaire - myself - need - neither - now - number one - odds - one - oneself - only - outdo - overconfident - pace - par - presently - price - proper -
8 romper
romper ( conjugate romper) verbo transitivo 1 ‹ ventana› to break, smash; ‹lápiz/cuerda› to break, snap ( en varios pedazos) to tear up 2 ‹ tranquilidad› to disturb ‹relaciones/compromiso› to break off verbo intransitivo 1c) ( empezar):◊ rompió a llorar/reír she burst into tears/burst out laughing2 [ novios] to break up, split up; romper CON algn ‹ con novio› to split o break up with sb; romper CON algo ‹ con el pasado› to break with sth; ‹ con tradición› to break away from sth romperse verbo pronominal [ papel] to tear, rip, get torn o ripped; [televisor/ascensor] (RPl) to break down
romper
I verbo transitivo
1 to break (un cristal, una pieza de loza) to smash, shatter (una tela, un papel) to tear (up): rompió el contrato en pedazos, he tore the contract into pieces
2 (relaciones, una negociación) to break off
3 (una norma) to fail to fulfil, break (una promesa, un trato) to break
4 (el ritmo, sueño, silencio) to break
II verbo intransitivo
1 (empezar el día, etc) to break: al cabo de un rato rompió a hablar, after a while she started talking
rompió a llorar, he burst into tears
2 (poner un fin) to break [con, with]: he roto con el pasado, I've broken with the past (relaciones de pareja) rompieron hace una semana, they broke up a week ago ➣ Ver nota en break
' romper' also found in these entries: Spanish: acabar - cascar - congénere - crisma - dejar - desligarse - desordenar - destrozar - frágil - hielo - lanza - partir - regañar - reñir - echar - espuma - mameluco - pacto - promesa - quebrar English: bash in - break - break into - break off - break up - break with - bust - bust up - crack - dash - fall out - finish with - ice - monotony - oath - pound - prompt - rank - relieve - rupture - sever - smash - snap - snap off - tear - tear up - chip - fall - half - rip - rompers - shatter -
9 akin
adj.semejante, comparable, parecido, similar, congénere, consanguíneo, emparentado. -
10 congeneric
adj.congénere, idéntico, de la misma especie o género; congenérico. -
11 congenerous
adj.congenérico, congénere. -
12 kin
adj.1 congenial; de la misma naturalez2 semejante, análogo.3 afín.s.1 parientes, familiares.2 pariente, descendiente, congénere.3 parentela, grupo de parientes en una familia como un todo, familia entera.4 semejante.
См. также в других словарях:
congénère — [ kɔ̃ʒenɛr ] adj. et n. • 1562; lat. congener, rac. genus « genre » 1 ♦ Didact. Qui appartient au même genre, à la même espèce. Plantes, animaux congénères. Anat. Muscles congénères, qui concourent à un même mouvement (opposé à antagonistes). ⇒… … Encyclopédie Universelle
congênere — adj. 2 g. 1. Do mesmo gênero. 2. Da mesma natureza. 3. Parecido, semelhante. ♦ Grafia em Portugal: congénere … Dicionário da Língua Portuguesa
congénere — adj. 2 g. 1. Do mesmo gênero. 2. Da mesma natureza. 3. Parecido, semelhante. ♦ Grafia no Brasil: congênere … Dicionário da Língua Portuguesa
congénere — Una de dos o más cosas que son similares o que están muy próximas en cuanto a estructura, función u origen. Son ejemplos de congéneres los músculos que funcionan de forma idéntica y los compuestos químicos con una composición y efectos similares … Diccionario médico
congénère — CONGÉNÈRE. adject. des 2 genr. Terme d Anatomie. On appelle muscles congénères ceux qui concourent à un même mouvement. Ils sont opposés aux muscles antagonistes, qui ont des mouvemens contraires. En Botanique, on appelle Congénères, Les plantes… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
congénere — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que tiene el mismo origen o pertenece a la misma clase: El gato y el tigre son congéneres, aunque presentan diferencias evidentes. sustantivo masculino,f. 1. Pragmática: peyorativo. Persona que se… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
congénere — (Del lat. congĕner, ĕris). adj. Del mismo género, de un mismo origen o de la propia derivación. U. t. c. s.) … Diccionario de la lengua española
congénere — (Derivado de género < lat. genus.) ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino Que tiene el mismo género u origen: ■ se presentó con sus congéneres. SINÓNIMO semejante * * * congénere (del lat. «congĕner, ĕris»; frec. desp.) adj. y n. Del mismo… … Enciclopedia Universal
congénere — {{#}}{{LM C09903}}{{〓}} {{SynC10142}} {{[}}congénere{{]}} ‹con·gé·ne·re› {{《}}▍ adj.inv./s.com.{{》}} Que es del mismo género, origen o clase que otro. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín congener. {{#}}{{LM SynC10142}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Congenere — Beispiel: PCB Kongenere Beispiel: BDE 99, ein Kongener der PBDE Kongenere (auch Congenere) sind … Deutsch Wikipedia
congénère — (kon jé nê r ) adj. Terme didactique. Qui est de même genre. Terme d anatomie. Muscles congénères, ceux qui concourent à produire le même effet ; par opposition aux muscles antagonistes, qui agissent en sens contraire. Terme de physiologie … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré