Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

conducted

  • 61 cruel

    adj.
    cruel.
    * * *
    1 (persona) cruel (con/para, to)
    2 (clima) harsh, severe
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ cruel
    * * *
    adjetivo cruel

    la venganza será cruel — (hum) just you wait! (I'll get you!) (colloq)

    * * *
    = brutal, cruel, perverse, unkind, callous, cold-blooded, merciless, brutish, ferocious, heartless, cutthroat.
    Nota: Adjetivo.
    Ex. Few, if any of us, want to be involved in murder, but the brutal act of one person killing another, the motives for doing so, the personal and social consequences, all hold our attention, as newspaper editors well know and exploit = Pocos, si existe alguien, desea verse implicado en un asesinato, pero el acto brutal de una persona asesinando a otra, los motivos para hacerlo, las consecuencias personales y sociales, todo capta nuestra atención, como bien saben y explotan los directores de periódicos.
    Ex. With cruel suddenness she was being called upon to cover up for him.
    Ex. The demand for business information, in relation to its price, is rather perverse in that high price often generates a high demand.
    Ex. The enumeration at 940.5316: Children and other noncombatants; Pacifists; Enemy sympathizers seems a little unkind, if nothing else.
    Ex. Not all large publishing companies are conducted in a callous and philistine manner, motivated solely by profit.
    Ex. He was a cold-blooded killer, cardsharp, gambler and a consumptive who also ran several confidence scams.
    Ex. The author discusses art critic Harry Quilter, usually remembered today as 'Arry,' the butt of merciless lampooning by J.M. Whistler.
    Ex. In his most famous work, the Leviathan, Hobbes famously argued that life in the state of nature is 'solitary, poor, nasty, brutish, and short'.
    Ex. One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.
    Ex. However, I knew there was a problem when I actually cared more about the relationship between the secondary characters of Josh McCool, heartless flunky of Warren's, and Mia.
    Ex. As the saying goes, 'Be as innocent as a lamb, and as wily as a fox' -- shrewdness is a valuable attribute in this cutthroat world.
    ----
    * volverse cruel = become + vicious.
    * * *
    adjetivo cruel

    la venganza será cruel — (hum) just you wait! (I'll get you!) (colloq)

    * * *
    = brutal, cruel, perverse, unkind, callous, cold-blooded, merciless, brutish, ferocious, heartless, cutthroat.
    Nota: Adjetivo.

    Ex: Few, if any of us, want to be involved in murder, but the brutal act of one person killing another, the motives for doing so, the personal and social consequences, all hold our attention, as newspaper editors well know and exploit = Pocos, si existe alguien, desea verse implicado en un asesinato, pero el acto brutal de una persona asesinando a otra, los motivos para hacerlo, las consecuencias personales y sociales, todo capta nuestra atención, como bien saben y explotan los directores de periódicos.

    Ex: With cruel suddenness she was being called upon to cover up for him.
    Ex: The demand for business information, in relation to its price, is rather perverse in that high price often generates a high demand.
    Ex: The enumeration at 940.5316: Children and other noncombatants; Pacifists; Enemy sympathizers seems a little unkind, if nothing else.
    Ex: Not all large publishing companies are conducted in a callous and philistine manner, motivated solely by profit.
    Ex: He was a cold-blooded killer, cardsharp, gambler and a consumptive who also ran several confidence scams.
    Ex: The author discusses art critic Harry Quilter, usually remembered today as 'Arry,' the butt of merciless lampooning by J.M. Whistler.
    Ex: In his most famous work, the Leviathan, Hobbes famously argued that life in the state of nature is 'solitary, poor, nasty, brutish, and short'.
    Ex: One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.
    Ex: However, I knew there was a problem when I actually cared more about the relationship between the secondary characters of Josh McCool, heartless flunky of Warren's, and Mia.
    Ex: As the saying goes, 'Be as innocent as a lamb, and as wily as a fox' -- shrewdness is a valuable attribute in this cutthroat world.
    * volverse cruel = become + vicious.

    * * *
    cruel
    aquello fue una jugada cruel del destino that was a cruel twist of fate
    fueron muy crueles con él they were very cruel to him
    la venganza será cruel ( hum); just you wait! (I'll get you!) ( colloq)
    * * *

    cruel adjetivo
    cruel;

    cruel adjetivo cruel

    ' cruel' also found in these entries:
    Spanish:
    bárbara
    - bárbaro
    - cebarse
    - desalmada
    - desalmado
    - draconiana
    - draconiano
    - mirada
    - salvaje
    - sañosa
    - sañoso
    - sañuda
    - sañudo
    - truculenta
    - truculento
    - verduga
    - verdugo
    - crueldad
    - inhumano
    - sanguinario
    English:
    brutal
    - callous
    - cheap
    - cruel
    - cutthroat
    - hard
    - heartless
    - inhuman
    - savage
    - unkind
    - vicious
    - blood
    - cold
    - fiend
    - inhumane
    - inhumanity
    - outrage
    * * *
    cruel adj
    1. [persona, acción] cruel;
    fuiste muy cruel con ella you were very cruel to her
    2. [dolor] excruciating, terrible
    3. [clima] harsh
    4. [duda] terrible
    * * *
    adj cruel
    * * *
    cruel adj
    : cruel
    cruelmente adv
    * * *
    cruel adj cruel

    Spanish-English dictionary > cruel

  • 62 dar con una esponja húmeda

    (n.) = sponging
    Ex. A study was conducted to evaluate the efficacy of sponging as a way of reducing body temperature in febrile children.
    * * *
    (n.) = sponging

    Ex: A study was conducted to evaluate the efficacy of sponging as a way of reducing body temperature in febrile children.

    Spanish-English dictionary > dar con una esponja húmeda

  • 63 dar riqueza a

    (v.) = add + richness to
    Ex. Short case studies were conducted with eight of the awardees to confirm the findings and add richness to the study.
    * * *
    (v.) = add + richness to

    Ex: Short case studies were conducted with eight of the awardees to confirm the findings and add richness to the study.

    Spanish-English dictionary > dar riqueza a

  • 64 dar una idea de

    (v.) = give + a feel for, give + indication, provide + a glimpse of, give + a flavour of, be indicative of, provide + insight into, give + a picture, give + an insight into, give + an inkling of
    Ex. I have I hope given you a feel for the current thinking on university library building in the UK.
    Ex. The article 'Cross age tutoring works wonders' describes the development of that project, the basic tutoring session and gives an indication of the project's success.
    Ex. Close attention to the role of the computer specialist provides a glimpse of the world behind the reference desk.
    Ex. The physical representation of data on disks is a complicated subject and the foregoing discussion gives but a flavour of the various techniques.
    Ex. His definitive article, 'Backlog to Frontlog,' Library Journal (September 15, 1969), was indicative of his creative and simple, yet effective and economical solutions to traditional library problems.
    Ex. This article reports the findings of an investigation which was conducted in order to determine if either the impact factor or the immediacy index provide useful insights into the qualitative relations among scientific journals.
    Ex. The 1981 census data was used as a rough guide to give a picture of the area and to compile graphs from these statistics.
    Ex. His plenary address gave an insight into government thinking on library and information policy.
    Ex. This collection of essays gives some inkling of where the early 1990s have left Bach study.
    * * *
    (v.) = give + a feel for, give + indication, provide + a glimpse of, give + a flavour of, be indicative of, provide + insight into, give + a picture, give + an insight into, give + an inkling of

    Ex: I have I hope given you a feel for the current thinking on university library building in the UK.

    Ex: The article 'Cross age tutoring works wonders' describes the development of that project, the basic tutoring session and gives an indication of the project's success.
    Ex: Close attention to the role of the computer specialist provides a glimpse of the world behind the reference desk.
    Ex: The physical representation of data on disks is a complicated subject and the foregoing discussion gives but a flavour of the various techniques.
    Ex: His definitive article, 'Backlog to Frontlog,' Library Journal (September 15, 1969), was indicative of his creative and simple, yet effective and economical solutions to traditional library problems.
    Ex: This article reports the findings of an investigation which was conducted in order to determine if either the impact factor or the immediacy index provide useful insights into the qualitative relations among scientific journals.
    Ex: The 1981 census data was used as a rough guide to give a picture of the area and to compile graphs from these statistics.
    Ex: His plenary address gave an insight into government thinking on library and information policy.
    Ex: This collection of essays gives some inkling of where the early 1990s have left Bach study.

    Spanish-English dictionary > dar una idea de

  • 65 de doble uso

    (adj.) = dual-use
    Ex. Although most work on anti-personnel or dual-use lasers is now conducted in secret, the reports above have not been disputed by official sources.
    * * *
    (adj.) = dual-use

    Ex: Although most work on anti-personnel or dual-use lasers is now conducted in secret, the reports above have not been disputed by official sources.

    Spanish-English dictionary > de doble uso

  • 66 de toda la provincia

    Ex. This article describes a study of continuing education conducted province-wide by the Ontario Library Association.
    * * *

    Ex: This article describes a study of continuing education conducted province-wide by the Ontario Library Association.

    Spanish-English dictionary > de toda la provincia

  • 67 defender

    v.
    1 to defend.
    defender los intereses de alguien to defend somebody's interests
    defendió su teoría con sólidos argumentos he supported his theory with sound arguments
    Elsa defiende su posición Elsa defends her position.
    Elsa defiende los derechos humanos Elsa defends human rights.
    2 to protect (proteger) (del frío, calor).
    * * *
    Conjugation model [ ENTENDER], like link=entender entender
    1 (gen) to defend (contra/de, against)
    2 (mantener una opinión, afirmación) to defend, uphold; (respaldar a alguien) to stand up for, support
    3 (proteger) to protect (contra/de, against/from)
    4 DERECHO (algo) to argue, plead; (a alguien) to defend
    1 (espabilarse) to manage, get by, get along
    ¿qué tal se defiende en inglés? how does she get by in English?, what's her English like?
    \
    defender una causa DERECHO to argue a case
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    VT (Mil) [+ país, territorio, intereses] to defend; [+ causa, ideas] to defend, champion; (Jur) to defend

    el Real Madrid defiende el título de campeón — Real Madrid are defending the championship title, Real Madrid are the defending champions

    defiendo la tesis doctoral el mes que vieneI'm having a viva on o (EEUU) I'm defending my doctoral thesis next month

    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( proteger) <guarnición/nación> to defend, protect; < persona> to defend

    siempre defiende a su hermanahe always defends o stands up for his sister

    defender a alguien de algo/alguien — to defend somebody against something/somebody

    b) < intereses> to protect, defend; <derechos/título> to defend
    c) (Der) to defend
    d) <idea/teoría/opinión> to defend, uphold; <causa/ideal> to champion, defend

    defender la tesis — ≈to defend one's dissertation ( in US), ≈to have a viva on one's thesis ( in UK)

    2.
    defenderse v pron
    a) (refl) ( contra una agresión) to defend o protect oneself; (Der) to defend oneself

    defenderse de algo/alguien — to defend oneself against something/somebody

    b) (fam) ( arreglárselas) to get by (colloq)
    * * *
    = advocate, argue, argue + in favour of, be + Posesivo + contention, contend, defend, espouse, maintain, make + apology, make + a case for, plead for, put + the case for, uphold, crusade for, preach, preach, champion, speak up for, speak up for, articulate + the case for, present + case for, mount + defence, strike + a blow for, raise + the flag of, come down in + favour of, stick up for, stand by, rally (a)round, rally behind, stand for.
    Ex. In order to understand the citation order that PRECIS indexing advocates it is necessary to examine the function of the operators more closely.
    Ex. Cutter argued that when it could be established that the second term was definitely more significant then inversion of headings was acceptable.
    Ex. Despite the present financial straits of developing countries, she argues in favour of long-term plan for the acquisition of relevant rare book material.
    Ex. It is our contention that an understanding of such basic principles is fundamental to an appreciation of the many and varied contexts that the individual is likely to encounter.
    Ex. The author contends that it is possible to view the search conducted with the aid of a series of menus as having strong similarities with the search through the hierarchy of a enumerative classification scheme.
    Ex. A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
    Ex. Most respondents espoused the latter view as an appropriate response to IT developments to date.
    Ex. They maintain, in an article written for Library Resources and Technical Services (LRTS) 'that automated cataloging systems have addressed only half of the problems of maintaining a library catalog'.
    Ex. My perspective, for which I make no apology, is that of someone who works daily with the nitty-gritty of cataloging, as many of you do.
    Ex. This point-by-point evaluation makes a fairly convincing case for the public access online catalogue.
    Ex. I would plead for more standardization, not less, because I think whatever we do is going to be imperfect.
    Ex. A more moderate approach is found in the writings of Olding, who puts the case for multiple entry very concisely in a short pamphlet.
    Ex. It's about time that we go back to these principles and make sure that the quality of cataloging is upheld.
    Ex. There are also dedicated individuals within government who have found a niche from which to crusade for school libraries.
    Ex. A major failing of the information industry is that its members tend to preach to one another whereas what they should be doing is talking to everyone else outside the information industry.
    Ex. A major failing of the information industry is that its members tend to preach to one another whereas what they should be doing is talking to everyone else outside the information industry.
    Ex. In particular he championed free photoduplication of library materials as a natural extension of library services to patrons at a distance.
    Ex. Many people voiced fears that volunteers would be used to take over paid jobs from the workforce, but others spoke up for volunteers saying that in many cases they had created extra jobs for the permanent staff.
    Ex. Many people voiced fears that volunteers would be used to take over paid jobs from the workforce, but others spoke up for volunteers saying that in many cases they had created extra jobs for the permanent staff.
    Ex. Moreover, in addition to quantitative measures, qualitative indicators of benefits should be considered so as to present a complete picture when articulating the case for a library's total positive impact.
    Ex. An MP, a barrister, and a financial consultant present the case for charging Value Added Tax (VAT) on books.
    Ex. The author mounts a spirited defence of the National Library of Australia future collecting priorities.
    Ex. In an effort to save US culture, strike a blow for reading, and correct well intentioned but misguided notions about the Internet making libraries obsolete, offers ten reasons why the Internet is no substitute for a library..
    Ex. The Augustinian order kept his theological tradition, and raised the flag of the Augustinian thought before and after the German reformer.
    Ex. The author comes down in favour of adding notes to cataloguing records on the grounds that the educational purpose that they are intended to serve is clear.
    Ex. He states that he has always admired Woody Allen, explaining that when he first saw his films he was happy to see that someone was sticking up for the little guy.
    Ex. It's hard to believe she stands by a man who gets his kicks out of beating her black and blue everynight.
    Ex. I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
    Ex. The second group, who rallied behind McCarthy, was composed of students and intellectuals who were vociferous against the war.
    Ex. I will stand for your rights as my forefathers did before me!.
    ----
    * defender a = put + a word in for.
    * defender a Alguien = stand up for.
    * defender Algo = argue + Posesivo + corner.
    * defender el fuerte = hold + the fortress.
    * defender el honor de Uno = defend + Posesivo + honour.
    * defender enérgicamente = be vociferous about/in.
    * defender la causa de = further + the cause of.
    * defender la necesidad = articulate + the need.
    * defender la necesidad de = support + the case for.
    * defender lo indenfensible = defend + the indefensible.
    * defender los derechos de Uno = stand up for + Posesivo + rights.
    * defender los intereses = defend + interests, lobby for + interests.
    * defender los intereses de = go to + bat for, bat for.
    * defender los principios de Uno = stand up for + Posesivo + principles.
    * defender + Posesivo + argumento = support + Posesivo + case, buttress + Posesivo + case.
    * defender + Posesivo + caso = take up + Posesivo + case.
    * defender + Posesivo + causa = advance + Posesivo + cause.
    * defender + Posesivo + idea = support + Posesivo + case.
    * defender + Posesivo + postura = argue + Posesivo + case.
    * defenderse = bite back, stand up, strike back, fight back, fight for + Posesivo + life.
    * defenderse de ataques = ward off + attacks.
    * defenderse por uno mismo = fend for + Reflexivo.
    * defender una causa = promote + cause, support + cause, champion + cause.
    * defender una idea = champion + idea.
    * defender un argumento = support + view.
    * defender un opinión = support + view.
    * saber defenderse = hold + Posesivo + own.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( proteger) <guarnición/nación> to defend, protect; < persona> to defend

    siempre defiende a su hermanahe always defends o stands up for his sister

    defender a alguien de algo/alguien — to defend somebody against something/somebody

    b) < intereses> to protect, defend; <derechos/título> to defend
    c) (Der) to defend
    d) <idea/teoría/opinión> to defend, uphold; <causa/ideal> to champion, defend

    defender la tesis — ≈to defend one's dissertation ( in US), ≈to have a viva on one's thesis ( in UK)

    2.
    defenderse v pron
    a) (refl) ( contra una agresión) to defend o protect oneself; (Der) to defend oneself

    defenderse de algo/alguien — to defend oneself against something/somebody

    b) (fam) ( arreglárselas) to get by (colloq)
    * * *
    = advocate, argue, argue + in favour of, be + Posesivo + contention, contend, defend, espouse, maintain, make + apology, make + a case for, plead for, put + the case for, uphold, crusade for, preach, preach, champion, speak up for, speak up for, articulate + the case for, present + case for, mount + defence, strike + a blow for, raise + the flag of, come down in + favour of, stick up for, stand by, rally (a)round, rally behind, stand for.

    Ex: In order to understand the citation order that PRECIS indexing advocates it is necessary to examine the function of the operators more closely.

    Ex: Cutter argued that when it could be established that the second term was definitely more significant then inversion of headings was acceptable.
    Ex: Despite the present financial straits of developing countries, she argues in favour of long-term plan for the acquisition of relevant rare book material.
    Ex: It is our contention that an understanding of such basic principles is fundamental to an appreciation of the many and varied contexts that the individual is likely to encounter.
    Ex: The author contends that it is possible to view the search conducted with the aid of a series of menus as having strong similarities with the search through the hierarchy of a enumerative classification scheme.
    Ex: A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
    Ex: Most respondents espoused the latter view as an appropriate response to IT developments to date.
    Ex: They maintain, in an article written for Library Resources and Technical Services (LRTS) 'that automated cataloging systems have addressed only half of the problems of maintaining a library catalog'.
    Ex: My perspective, for which I make no apology, is that of someone who works daily with the nitty-gritty of cataloging, as many of you do.
    Ex: This point-by-point evaluation makes a fairly convincing case for the public access online catalogue.
    Ex: I would plead for more standardization, not less, because I think whatever we do is going to be imperfect.
    Ex: A more moderate approach is found in the writings of Olding, who puts the case for multiple entry very concisely in a short pamphlet.
    Ex: It's about time that we go back to these principles and make sure that the quality of cataloging is upheld.
    Ex: There are also dedicated individuals within government who have found a niche from which to crusade for school libraries.
    Ex: A major failing of the information industry is that its members tend to preach to one another whereas what they should be doing is talking to everyone else outside the information industry.
    Ex: A major failing of the information industry is that its members tend to preach to one another whereas what they should be doing is talking to everyone else outside the information industry.
    Ex: In particular he championed free photoduplication of library materials as a natural extension of library services to patrons at a distance.
    Ex: Many people voiced fears that volunteers would be used to take over paid jobs from the workforce, but others spoke up for volunteers saying that in many cases they had created extra jobs for the permanent staff.
    Ex: Many people voiced fears that volunteers would be used to take over paid jobs from the workforce, but others spoke up for volunteers saying that in many cases they had created extra jobs for the permanent staff.
    Ex: Moreover, in addition to quantitative measures, qualitative indicators of benefits should be considered so as to present a complete picture when articulating the case for a library's total positive impact.
    Ex: An MP, a barrister, and a financial consultant present the case for charging Value Added Tax (VAT) on books.
    Ex: The author mounts a spirited defence of the National Library of Australia future collecting priorities.
    Ex: In an effort to save US culture, strike a blow for reading, and correct well intentioned but misguided notions about the Internet making libraries obsolete, offers ten reasons why the Internet is no substitute for a library..
    Ex: The Augustinian order kept his theological tradition, and raised the flag of the Augustinian thought before and after the German reformer.
    Ex: The author comes down in favour of adding notes to cataloguing records on the grounds that the educational purpose that they are intended to serve is clear.
    Ex: He states that he has always admired Woody Allen, explaining that when he first saw his films he was happy to see that someone was sticking up for the little guy.
    Ex: It's hard to believe she stands by a man who gets his kicks out of beating her black and blue everynight.
    Ex: I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
    Ex: The second group, who rallied behind McCarthy, was composed of students and intellectuals who were vociferous against the war.
    Ex: I will stand for your rights as my forefathers did before me!.
    * defender a = put + a word in for.
    * defender a Alguien = stand up for.
    * defender Algo = argue + Posesivo + corner.
    * defender el fuerte = hold + the fortress.
    * defender el honor de Uno = defend + Posesivo + honour.
    * defender enérgicamente = be vociferous about/in.
    * defender la causa de = further + the cause of.
    * defender la necesidad = articulate + the need.
    * defender la necesidad de = support + the case for.
    * defender lo indenfensible = defend + the indefensible.
    * defender los derechos de Uno = stand up for + Posesivo + rights.
    * defender los intereses = defend + interests, lobby for + interests.
    * defender los intereses de = go to + bat for, bat for.
    * defender los principios de Uno = stand up for + Posesivo + principles.
    * defender + Posesivo + argumento = support + Posesivo + case, buttress + Posesivo + case.
    * defender + Posesivo + caso = take up + Posesivo + case.
    * defender + Posesivo + causa = advance + Posesivo + cause.
    * defender + Posesivo + idea = support + Posesivo + case.
    * defender + Posesivo + postura = argue + Posesivo + case.
    * defenderse = bite back, stand up, strike back, fight back, fight for + Posesivo + life.
    * defenderse de ataques = ward off + attacks.
    * defenderse por uno mismo = fend for + Reflexivo.
    * defender una causa = promote + cause, support + cause, champion + cause.
    * defender una idea = champion + idea.
    * defender un argumento = support + view.
    * defender un opinión = support + view.
    * saber defenderse = hold + Posesivo + own.

    * * *
    defender [E8 ]
    vt
    1 (proteger) ‹guarnición/nación› to defend, protect; ‹persona› to defend
    siempre defiende a su hermana he always defends o protects o stands up for his sister
    defender a algn DE algo/algn to defend sb AGAINST sth/sb
    la defendió de las acusaciones/de sus atacantes he defended her against the accusations/against her attackers
    2 ‹intereses› to protect, defend; ‹derechos› to defend; ‹título› to defend
    3 ( Der) ‹caso› to defend; ‹acusado/cliente› to defend
    4 ‹idea/teoría/opinión› to defend, uphold; ‹causa/ideal› to champion, defend
    defender la tesis ≈ to defend one's dissertation ( in US), ≈ to have a viva on one's thesis ( in UK)
    1 ( refl) (contra una agresión) to defend o protect oneself; ( Der) to defend oneself defenderse DE algo/algn to defend oneself AGAINST sth/sb
    2 ( fam) (arreglárselas) to get by ( colloq)
    me defiendo bastante bien en francés I can get by quite well in French
    ¿sabes jugar al tenis? — bueno, me defiendo can you play tennis? — well, I'm not too bad ( colloq)
    * * *

     

    defender ( conjugate defender) verbo transitivo
    to defend;
    intereses to protect;
    defender a algo/algn de algo/algn to defend sth/sb against sth/sb
    defenderse verbo pronominal
    a) ( refl) ( contra una agresión) to defend o protect oneself;

    (Der) to defend oneself;
    defenderse de algo/algn to defend oneself against sth/sb
    b) (fam) ( arreglárselas) to get by (colloq);


    defender verbo transitivo to defend [contra, against] [de, from]
    ' defender' also found in these entries:
    Spanish:
    defensa
    - defensor
    - defensora
    - muerte
    - resguardar
    - uña
    - unirse
    - valedor
    - valedora
    - defienda
    English:
    argue
    - defend
    - defender
    - guard
    - leg
    - plead
    - speak up
    - stand up
    - stick up for
    - uphold
    - advocate
    - champion
    - speak
    - stand
    - stick
    * * *
    vt
    1. [país, ideas] to defend;
    [amigo] to stand up for; Dep [contrario, delantero] to mark;
    defender a alguien de algo to defend sb from o against sth;
    defender los derechos/intereses de alguien to defend sb's rights/interests;
    defendió su teoría con sólidos argumentos he supported his theory with sound arguments;
    defender la tesis [en universidad] Br ≈ to have one's viva, US ≈ to defend one's dissertation;
    Dep
    defender el título to defend the title;
    defender algo a capa y espada to defend sth tooth and nail
    2. [reo, acusado] to defend
    3. [proteger] [del frío, calor] to protect (de against)
    vi
    Dep to mark;
    defender al hombre to mark man for man, to man-mark;
    defender en zona to use a zone defence
    * * *
    I v/t
    1 defend (de against)
    2 en fútbol mark
    II v/i en fútbol mark
    * * *
    defender {56} vt
    : to defend, to protect
    * * *
    1. (en general) to defend
    2. (proteger) to protect

    Spanish-English dictionary > defender

  • 68 defensa propia

    f.
    self-defense, self-defence, self-protection.
    * * *
    (n.) = self-defence [self-defense, -USA]
    Ex. She holds that war is just if conducted for just ends ( self-defence and the righting of wrongs).
    * * *
    (n.) = self-defence [self-defense, -USA]

    Ex: She holds that war is just if conducted for just ends ( self-defence and the righting of wrongs).

    Spanish-English dictionary > defensa propia

  • 69 demostración

    f.
    1 demonstration, proof.
    2 display, show, demonstration, demo.
    3 public demonstration, mutiny, subversive assembly of demonstrators.
    4 illustration, explanation, demonstration.
    * * *
    1 (gen) demonstration
    2 (manifestación) show, display
    3 MATEMÁTICAS proof
    * * *
    noun f.
    2) show, display
    * * *
    SF
    1) (=comprobación) [de ejemplo, producto] demonstration; [de teorema, teoría] proof

    demostración comercial — commercial exhibition, trade exhibition

    2) (=manifestación externa) [de cariño, fuerza] show; [de amistad] gesture; [de cólera] display
    * * *
    a) ( de teorema) proof
    b) (de poder, aptitudes) demonstration
    c) (de producto, método) demonstration
    * * *
    = demonstration, manifestation, substantiation, tangible evidence, demo, reassurance, showroom demonstration, visual explanation.
    Ex. Steinhagen conducted database searching demonstrations for information professionals and set the wheels in motion for the establishment of the country's first demonstration center of compact disc databases.
    Ex. The concepts introduced by the colon: (colon) may be manifestations of either Personality, Matter or Energy facets within a given compound.
    Ex. Written substantiation of this belief, from a wide variety of points of view, has become plentiful in the 1970s.
    Ex. The chairwoman of the board had decided that as part of the screening process those who had successfully survived the initial winnowing should furnish the board with tangible evidence of how they might perform on a specific assignment.
    Ex. Shareware, public domain software, and demos can legally be copied and distributed.
    Ex. Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online.
    Ex. While this may not be precisely the same application, it will still be a `real' situation, handling `real' data, and it will give a more accurate picture than a simple showroom demonstration.
    Ex. Perhaps the most famous and certainly one of the oldest visual explanations in mathematics is the visual proof of the Pythagorean theorem.
    ----
    * CD-ROM de demostración = CD sampler.
    * demostración del hecho de que = evidence of the fact that.
    * demostración de programa = software demo.
    * demostración de software = software demo.
    * demostración de teoremas = theorem proving.
    * demostración técnica = technical presentation.
    * disco de demostración = demonstration disc.
    * hacer una demostración = give + demonstration.
    * perfecta demostración = object lesson.
    * * *
    a) ( de teorema) proof
    b) (de poder, aptitudes) demonstration
    c) (de producto, método) demonstration
    * * *
    = demonstration, manifestation, substantiation, tangible evidence, demo, reassurance, showroom demonstration, visual explanation.

    Ex: Steinhagen conducted database searching demonstrations for information professionals and set the wheels in motion for the establishment of the country's first demonstration center of compact disc databases.

    Ex: The concepts introduced by the colon: (colon) may be manifestations of either Personality, Matter or Energy facets within a given compound.
    Ex: Written substantiation of this belief, from a wide variety of points of view, has become plentiful in the 1970s.
    Ex: The chairwoman of the board had decided that as part of the screening process those who had successfully survived the initial winnowing should furnish the board with tangible evidence of how they might perform on a specific assignment.
    Ex: Shareware, public domain software, and demos can legally be copied and distributed.
    Ex: Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online.
    Ex: While this may not be precisely the same application, it will still be a `real' situation, handling `real' data, and it will give a more accurate picture than a simple showroom demonstration.
    Ex: Perhaps the most famous and certainly one of the oldest visual explanations in mathematics is the visual proof of the Pythagorean theorem.
    * CD-ROM de demostración = CD sampler.
    * demostración del hecho de que = evidence of the fact that.
    * demostración de programa = software demo.
    * demostración de software = software demo.
    * demostración de teoremas = theorem proving.
    * demostración técnica = technical presentation.
    * disco de demostración = demonstration disc.
    * hacer una demostración = give + demonstration.
    * perfecta demostración = object lesson.

    * * *
    2 (de poder, aptitudes) demonstration
    lo recibieron con grandes demostraciones de cariño they welcomed him with a great show o display of affection
    hicieron una demostración de sus habilidades artísticas they demonstrated their artistic ability
    3 (de un producto, método) demonstration
    * * *

    demostración sustantivo femenino
    demonstration;
    ( de teorema) proof
    demostración sustantivo femenino
    1 demonstration
    una demostración de fuerza/afecto, a show of strength/ affection
    2 (de una teoría) proof
    ' demostración' also found in these entries:
    Spanish:
    despliegue
    - exhibición
    - muestra
    - prueba
    English:
    demo
    - demonstration
    - impartiality
    - managerial
    - show
    - demonstrate
    - display
    * * *
    1. [muestra] demonstration;
    una demostración de cariño a demonstration of affection
    2. [exhibición] display;
    la policía hizo una demostración de fuerza ante los manifestantes the police made a show of force in front of the demonstrators
    3. [del funcionamiento] demonstration;
    hacer una demostración [de cómo funciona algo] to demonstrate, to give a demonstration;
    4. [matemática] proof
    * * *
    f
    1 proof
    2 de método demonstration
    3 de fuerza, sentimiento show
    * * *
    demostración nf, pl - ciones : demonstration
    * * *
    1. (enseñanza) demonstration
    2. (muestra) show / display

    Spanish-English dictionary > demostración

  • 70 dentro de la escuela

    Ex. In areas of chronic illiteracy this activity may need to be conducted with as much energy as is given to in-school work.
    * * *

    Ex: In areas of chronic illiteracy this activity may need to be conducted with as much energy as is given to in-school work.

    Spanish-English dictionary > dentro de la escuela

  • 71 depravación

    f.
    depravation, debauchery, vice, degeneration.
    * * *
    1 depravity, depravation
    * * *
    SF
    1) (=cualidad) depravity
    2) (=acto) depraved act
    * * *
    a) ( acto) act of depravity, depraved act
    b) ( cualidad) depravity
    * * *
    = depravity, abjection, depravation.
    Ex. Booth conducted his surveys to study 'the numerical relation which poverty, misery, and depravity bear to the regular earnings and comparative comfort and to describe the general conditions under which each class lives'.
    Ex. Her notion of ' abjection' illuminates Arendt's claim that understanding the superfluousness of the modern human being is inseparable from grasping the emergence of radical evil.
    Ex. Poverty and depravation impacts on those directly affected and also influences the well being of the whole macro structure of the nation.
    ----
    * depravación moral = moral depravity.
    * * *
    a) ( acto) act of depravity, depraved act
    b) ( cualidad) depravity
    * * *
    = depravity, abjection, depravation.

    Ex: Booth conducted his surveys to study 'the numerical relation which poverty, misery, and depravity bear to the regular earnings and comparative comfort and to describe the general conditions under which each class lives'.

    Ex: Her notion of ' abjection' illuminates Arendt's claim that understanding the superfluousness of the modern human being is inseparable from grasping the emergence of radical evil.
    Ex: Poverty and depravation impacts on those directly affected and also influences the well being of the whole macro structure of the nation.
    * depravación moral = moral depravity.

    * * *
    1 (acto) act of depravity, depraved act
    2 (cualidad) depravity
    * * *

    depravación sustantivo femenino depravity
    ' depravación' also found in these entries:
    English:
    depravation
    - depravity
    * * *
    depravity
    * * *
    f depravity

    Spanish-English dictionary > depravación

  • 72 desatascar

    v.
    1 to unblock.
    2 to pull out of the mud, to pull out.
    Ricardo desatascó el auto Richard pulled the car out of the mud.
    3 to unclog, to clear, to unblock.
    La potasa desatascó las tuberías The potash unclogged the pipes.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 to unblock, clear
    * * *
    VT
    1) [+ cañería] to clear, unblock
    2) [+ carro] to pull out of the mud
    * * *
    1.
    verbo transitivo <cañería/fregadero> to unblock, clear
    2.
    desatascarse v pron cañería/fregadero to unblock; carretera to clear
    * * *
    = unblock, unclog.
    Ex. A series of studies conducted to identify the factors that block and unblock problem solving is described.
    Ex. Fortunately, most toilet bowls can be unclogged with a plunger, often referred to as a plumber's friend.
    * * *
    1.
    verbo transitivo <cañería/fregadero> to unblock, clear
    2.
    desatascarse v pron cañería/fregadero to unblock; carretera to clear
    * * *
    = unblock, unclog.

    Ex: A series of studies conducted to identify the factors that block and unblock problem solving is described.

    Ex: Fortunately, most toilet bowls can be unclogged with a plunger, often referred to as a plumber's friend.

    * * *
    desatascar [A2 ]
    vt
    ‹cañería/fregadero› to unblock, clear
    «cañería/fregadero» to unblock; «carretera» to clear
    * * *

    desatascar ( conjugate desatascar) verbo transitivocañería/fregadero to unblock, clear
    desatascarse verbo pronominal [cañería/fregadero] to unblock;
    [ carretera] to clear
    desatascar verbo transitivo to unblock, clear
    ' desatascar' also found in these entries:
    Spanish:
    soltar
    English:
    clear
    - unblock
    * * *
    vt
    1. [tubería] to unblock
    2. [negociaciones] to break the deadlock in
    3. [tráfico, carreteras, calles] to clear
    * * *
    v/t unblock
    * * *
    desatascar {72} vt
    : to unblock, to clear

    Spanish-English dictionary > desatascar

  • 73 desbloquear

    v.
    1 to unfreeze (cuenta).
    2 to unblock, to free, to clear, to open.
    El tractor franqueó el trigal The tractor freed the wheat field.
    * * *
    1 TÉCNICA to free
    2 FINANZAS to unfreeze
    3 (un sitio) to lift the blockade on
    * * *
    VT
    1) (=quitar un obstáculo de) [+ caño] to unblock; [+ tráfico] to free, get moving; [+ negociación] to break the stalemate in
    2) (Com, Econ) to unfreeze
    3) (Mil) to break the blockade of
    * * *
    verbo transitivo
    a) <carretera/entrada> to clear; < mecanismo> to release, free
    b) <negociaciones/diálogo> to break the deadlock in
    c) (Com, Fin) < cuenta> to unfreeze
    * * *
    = unlock, unblock.
    Ex. This allows borrowers to browse but it is tedious for staff to keep unlocking the case every time a cassette is borrowed or returned.
    Ex. A series of studies conducted to identify the factors that block and unblock problem solving is described.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <carretera/entrada> to clear; < mecanismo> to release, free
    b) <negociaciones/diálogo> to break the deadlock in
    c) (Com, Fin) < cuenta> to unfreeze
    * * *
    = unlock, unblock.

    Ex: This allows borrowers to browse but it is tedious for staff to keep unlocking the case every time a cassette is borrowed or returned.

    Ex: A series of studies conducted to identify the factors that block and unblock problem solving is described.

    * * *
    vt
    1 ‹carretera/entrada› to clear; ‹mecanismo› to release, free
    2 ‹negociaciones/diálogo›
    a fin de desbloquear las negociaciones with a view to breaking the deadlock in the negotiations
    3 ( Com, Fin) ‹cuenta› to unfreeze
    * * *

    desbloquear ( conjugate desbloquear) verbo transitivo
    a)carretera/entrada to clear;

    mecanismo to release, free
    b)negociaciones/diálogo to break the deadlock in

    c) (Com, Fin) ‹ cuenta to unfreeze

    desbloquear verbo transitivo
    1 (un camino, acceso) to unblock
    2 Mil to raise the blockade on
    3 (una negociación) to get going again
    4 (una cuenta, los salarios) to unfreeze
    ' desbloquear' also found in these entries:
    Spanish:
    destaponar
    English:
    clear
    * * *
    vt
    1. [carretera, redes de comunicaciones, líneas telefónicas] to unblock, to clear
    2. [mecanismo, dispositivo, seguro] to release, to free
    3. [cuenta, fondos] to unfreeze
    4. [negociación, proceso de paz] to end o break the deadlock in, to get moving
    * * *
    v/t
    1 carretera clear; mecanismo free up, unjam; tubería etc clear, unblock; proceso de paz break the logjam in
    2 cuenta bancaria unfreeze
    * * *
    1) : to open up, to clear, to break through
    2) : to free, to release

    Spanish-English dictionary > desbloquear

  • 74 disimuladamente

    adv.
    1 dissemblingly; reservedly.
    2 with disguise, surreptitiously, under the table, desguisedly.
    * * *
    1 (furtivamente) without being seen, furtively
    2 (astutamente) craftily
    * * *
    ADV
    1) (=solapadamente) furtively
    2) (=astutamente) cunningly, slyly
    3) (=ocultamente) covertly
    * * *
    adverbio surreptitiously

    se fue disimuladamente de la fiestashe sneaked o slipped away from the party

    * * *
    = surreptitiously, furtively, cunningly, slyly, covertly, on the sly.
    Ex. List prices were not in practice always maintained, for many booksellers would surreptitiously give a discount rather than lose a sale.
    Ex. Seditious books continued to appear, nevertheless, both from secret presses in England moving furtively from hideout to hideout.
    Ex. In this sense this book is reminiscent of the cunningly drawn pictures of our youth.
    Ex. The author suggests slyly that, while word processors may have increased writing speed, they cannot ensure improved writing quality.
    Ex. This article analyses 4 descriptive cataloguing orthodoxies of the past -- corporate authorship, uniform personal headings, main entry, dominance of the card catalogue -- maintaining that each has been overthrown either overtly or covertly.
    Ex. True, you may not see many boys and girls openly holding hands or kissing but many affairs are conducted on the sly.
    ----
    * reírse disimuladamente = laugh up + Posesivo + sleeve.
    * * *
    adverbio surreptitiously

    se fue disimuladamente de la fiestashe sneaked o slipped away from the party

    * * *
    = surreptitiously, furtively, cunningly, slyly, covertly, on the sly.

    Ex: List prices were not in practice always maintained, for many booksellers would surreptitiously give a discount rather than lose a sale.

    Ex: Seditious books continued to appear, nevertheless, both from secret presses in England moving furtively from hideout to hideout.
    Ex: In this sense this book is reminiscent of the cunningly drawn pictures of our youth.
    Ex: The author suggests slyly that, while word processors may have increased writing speed, they cannot ensure improved writing quality.
    Ex: This article analyses 4 descriptive cataloguing orthodoxies of the past -- corporate authorship, uniform personal headings, main entry, dominance of the card catalogue -- maintaining that each has been overthrown either overtly or covertly.
    Ex: True, you may not see many boys and girls openly holding hands or kissing but many affairs are conducted on the sly.
    * reírse disimuladamente = laugh up + Posesivo + sleeve.

    * * *
    surreptitiously
    disimuladamente le pasó una nota por debajo de la mesa he managed to slip her a note under the table, he surreptitiously passed her a note under the table
    se fue disimuladamente de la fiesta she sneaked o slipped away from the party
    * * *

    disimuladamente adverbio craftily, surreptitiously
    ' disimuladamente' also found in these entries:
    Spanish:
    baja
    - bajinis
    - bajo
    English:
    slip
    - sneak
    - titter
    * * *
    quietly, discreetly;
    agarró la maleta disimuladamente y se la llevó without drawing attention to herself, she picked up the suitcase and walked off with it;
    la miró disimuladamente he stole a glance at her;
    se marchó disimuladamente she left quietly

    Spanish-English dictionary > disimuladamente

  • 75 distrito

    m.
    district.
    distrito electoral constituency
    * * *
    1 district
    \
    distrito electoral constituency
    distrito postal postal district
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (Admin) district

    distrito electoral — constituency, precinct (EEUU)

    2) (Jur) circuit
    * * *
    masculino district
    * * *
    = district, township, parish, ward.
    Ex. In this particular case, the district has 27 school libraries and 49 kindergarten libraries.
    Ex. The library with its advantageous location should be the focal point for information in the township.
    Ex. Initial responses from parish clerks indicated that problems did not exist, but interviews with all the households in one parish revealed that 59% said that they had to sort out a problem in the last few months.
    Ex. A total of 868 personal interviews were conducted with residents in tree wards (inner city and suburban).
    ----
    * biblioteca de distrito = district library.
    * consejo del distrito = parish council.
    * de todo el distrito = district-wide [districtwide].
    * distrito comercial = business district.
    * distrito compartido = intercampus registration.
    * Distrito de los Lagos, el = Lake District, the.
    * distrito electoral = constituency, electoral district.
    * distrito escolar = school district.
    * distrito municipal = borough.
    * distrito rural = rural district.
    * distrito urbano = urban district.
    * por todo el distrito = district-wide [districtwide].
    * tribunal de distrito = district court.
    * * *
    masculino district
    * * *
    = district, township, parish, ward.

    Ex: In this particular case, the district has 27 school libraries and 49 kindergarten libraries.

    Ex: The library with its advantageous location should be the focal point for information in the township.
    Ex: Initial responses from parish clerks indicated that problems did not exist, but interviews with all the households in one parish revealed that 59% said that they had to sort out a problem in the last few months.
    Ex: A total of 868 personal interviews were conducted with residents in tree wards (inner city and suburban).
    * biblioteca de distrito = district library.
    * consejo del distrito = parish council.
    * de todo el distrito = district-wide [districtwide].
    * distrito comercial = business district.
    * distrito compartido = intercampus registration.
    * Distrito de los Lagos, el = Lake District, the.
    * distrito electoral = constituency, electoral district.
    * distrito escolar = school district.
    * distrito municipal = borough.
    * distrito rural = rural district.
    * distrito urbano = urban district.
    * por todo el distrito = district-wide [districtwide].
    * tribunal de distrito = district court.

    * * *
    district
    Compuestos:
    electoral district, constituency
    postal district
    red-light district
    * * *

    distrito sustantivo masculino
    district
    distrito sustantivo masculino district
    distrito postal, postal district, Distrito Federal (D.F.), Federal District, Mexico City
    ' distrito' also found in these entries:
    Spanish:
    DF
    - cercado
    - circunscripción
    - defeño
    - departamento
    - Distrito Federal
    - postal
    - vereda
    English:
    borough
    - constituency
    - district
    - district attorney
    - district council
    - neighborhood
    - neighbourhood
    - precinct
    - seat
    - ward
    - catchment area
    - marshal
    - parish
    - police
    - township
    - uptown
    - zone
    * * *
    district;
    el fiscal del distrito US district attorney, Br public prosecutor
    distrito electoral electoral district;
    Distrito Federal [en México] Federal District [= Mexico City];
    [en Venezuela] Federal District [= Caracas];
    distrito municipal Br borough, US ward;
    distrito postal [número] Br postal code, US zip code
    * * *
    m district
    * * *
    : district
    * * *
    distrito n district

    Spanish-English dictionary > distrito

  • 76 diversidad de la vida

    (n.) = biodiversity, diversity of life, life-form diversity
    Ex. The emerging and rapidly expanding field of biodiversity was chosen and an online search was conducted to generate a list of potential authors to be used in the study.
    Ex. In general, farmers and environmentalists both want an environment that is free of toxins and thriving with a diversity of life.
    Ex. Results indicate that the effect of life-form diversity on ecosystems is not constant.
    * * *
    (n.) = biodiversity, diversity of life, life-form diversity

    Ex: The emerging and rapidly expanding field of biodiversity was chosen and an online search was conducted to generate a list of potential authors to be used in the study.

    Ex: In general, farmers and environmentalists both want an environment that is free of toxins and thriving with a diversity of life.
    Ex: Results indicate that the effect of life-form diversity on ecosystems is not constant.

    Spanish-English dictionary > diversidad de la vida

  • 77 doctorado

    m.
    doctorate.
    past part.
    past participle of spanish verb: doctorarse.
    * * *
    1 doctorate, PhD
    * * *
    noun m.
    doctorate, PhD
    * * *
    SM doctorate, PhD
    * * *
    masculino doctorate, PhD
    * * *
    = doctorate, PhD (Latín - Philosophiae Doctor), Ph.D. (Doctor of Philosophy), D. Phil (Doctor of Philosophy), earned doctorate.
    Nota: Aquí earned se utiliza para indicar que se ha conseguido estudiando más que como mérito honorífico.
    Ex. Mr. Malinconico has a bachelor's and a master's degree in physics, and is working toward a doctorate from Columbia University in that subject.
    Ex. The pre-1959 literature focused on the question of whether degrees in other disciplines were likely to be of more value than the PhD in library science.
    Ex. She achieved scholarly distinction with the attainment of the Ph.D. in history of science from the University of Pennsylvania.
    Ex. The review process, conducted among members of staff and D. Phil students, is described and results analysed.
    Ex. Less than 0.5% of the 100,000 women librarians in the USA have an earned doctorate.
    ----
    * estudiante de doctorado = doctoral student, Ph.D. candidate, Ph.D. student, doctoral candidate, doctoral graduate.
    * programa de doctorado = doctoral program(me), doctoral degree programme.
    * que no ofrece doctorado = non-doctoral granting.
    * * *
    masculino doctorate, PhD
    * * *
    = doctorate, PhD (Latín - Philosophiae Doctor), Ph.D. (Doctor of Philosophy), D. Phil (Doctor of Philosophy), earned doctorate.
    Nota: Aquí earned se utiliza para indicar que se ha conseguido estudiando más que como mérito honorífico.

    Ex: Mr. Malinconico has a bachelor's and a master's degree in physics, and is working toward a doctorate from Columbia University in that subject.

    Ex: The pre-1959 literature focused on the question of whether degrees in other disciplines were likely to be of more value than the PhD in library science.
    Ex: She achieved scholarly distinction with the attainment of the Ph.D. in history of science from the University of Pennsylvania.
    Ex: The review process, conducted among members of staff and D. Phil students, is described and results analysed.
    Ex: Less than 0.5% of the 100,000 women librarians in the USA have an earned doctorate.
    * estudiante de doctorado = doctoral student, Ph.D. candidate, Ph.D. student, doctoral candidate, doctoral graduate.
    * programa de doctorado = doctoral program(me), doctoral degree programme.
    * que no ofrece doctorado = non-doctoral granting.

    * * *
    el doctorado le llevó 5 años it took her five years to do her doctorate o PhD
    estudiante de doctorado PhD student, doctoral student ( frml)
    * * *

     

    Del verbo doctorar: ( conjugate doctorar)

    doctorado es:

    el participio

    doctorado sustantivo masculino
    doctorate, PhD
    doctorado m Univ
    1 doctorate
    2 PhD (abr de Doctor of Philosophy)
    ' doctorado' also found in these entries:
    English:
    degree
    - doctorate
    - honorary doctorate
    - PhD
    * * *
    doctorate;
    alumno/curso de doctorado doctoral student/course;
    hacer/sacarse el doctorado to do/get one's PhD o doctorate
    * * *
    m doctorate
    * * *
    : doctorate

    Spanish-English dictionary > doctorado

  • 78 día hábil

    m.
    working day, clear day, business day, juridical day.
    * * *
    working day
    * * *
    (n.) = business day, workday, weekday, working day
    Ex. It began publication in 1950 and is issued every business day.
    Ex. This article describes a study of stress conducted in a university library using the following categories: workload; schedule and workday; feeling pulled and tugged; physical facilities; unchallenging work; and miscellaneous.
    Ex. The 3 elements of the event are: weekday visits; evening sessions; and 'Super Saturday' gala days.
    Ex. A free-standing terminal is a computer in its own right, which processes and stores data about the transactions and which may also exchange data with a central computer at predetermined intervals, say at the end of a working day.
    * * *
    (n.) = business day, workday, weekday, working day

    Ex: It began publication in 1950 and is issued every business day.

    Ex: This article describes a study of stress conducted in a university library using the following categories: workload; schedule and workday; feeling pulled and tugged; physical facilities; unchallenging work; and miscellaneous.
    Ex: The 3 elements of the event are: weekday visits; evening sessions; and 'Super Saturday' gala days.
    Ex: A free-standing terminal is a computer in its own right, which processes and stores data about the transactions and which may also exchange data with a central computer at predetermined intervals, say at the end of a working day.

    * * *
    work day

    Spanish-English dictionary > día hábil

  • 79 día laborable

    m.
    working day, workday, business day, weekday.
    * * *
    working day, workday
    * * *
    (n.) = workday, business day, weekday, working day
    Ex. This article describes a study of stress conducted in a university library using the following categories: workload; schedule and workday; feeling pulled and tugged; physical facilities; unchallenging work; and miscellaneous.
    Ex. It began publication in 1950 and is issued every business day.
    Ex. The 3 elements of the event are: weekday visits; evening sessions; and 'Super Saturday' gala days.
    Ex. A free-standing terminal is a computer in its own right, which processes and stores data about the transactions and which may also exchange data with a central computer at predetermined intervals, say at the end of a working day.
    * * *
    (n.) = workday, business day, weekday, working day

    Ex: This article describes a study of stress conducted in a university library using the following categories: workload; schedule and workday; feeling pulled and tugged; physical facilities; unchallenging work; and miscellaneous.

    Ex: It began publication in 1950 and is issued every business day.
    Ex: The 3 elements of the event are: weekday visits; evening sessions; and 'Super Saturday' gala days.
    Ex: A free-standing terminal is a computer in its own right, which processes and stores data about the transactions and which may also exchange data with a central computer at predetermined intervals, say at the end of a working day.

    * * *
    work day

    Spanish-English dictionary > día laborable

  • 80 ejecutar

    v.
    1 to carry out.
    ejecutar las órdenes de alguien to carry out somebody's orders
    2 to execute (condenado).
    Ella ejecuta los planes She executes the plans.
    El ejecutó a Ricardo He executed=killed Richard.
    La computadora ejecutó el programa The computer ran the program.
    3 to perform (concierto).
    4 to execute, to run (computing) (programa).
    5 to play.
    El virtuoso ejecutó una canción The virtuoso played a song.
    6 to enforce.
    El policía ejecutó el reglamento The policeman enforced the rules.
    * * *
    1 (una orden etc) to carry out
    2 MÚSICA to perform, play
    3 (ajusticiar) to execute
    4 DERECHO to seize
    5 INFORMÁTICA to run
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (=ajusticiar) to execute
    2) (=hacer cumplir) [+ orden, sentencia] to carry out, execute; [+ deseos] to perform, fulfil, fulfill (EEUU)
    3) (Mús) to perform, play
    4) (Inform) to run
    5) (Jur) to attach, distrain on
    * * *
    verbo transitivo
    1) <condenado/reo> to execute
    2) < plan> to implement, carry out; <orden/trabajo> to carry out; < sentencia> to execute, enforce; <ejercicio/salto> to perform; <sinfonía/himno nacional> to play, perform
    * * *
    = execute, execute.
    Ex. Some cataloguing may be conducted by a technical services department, whilst other cataloguing may be executed in the local studies department, or the children's library.
    Ex. Knowing that the trials were inherently unfair and he was almost certain to be convicted and executed, Corey refused to stand for trial.
    ----
    * ejecutar una acción = effect + execution.
    * ejecutar una función = run + function.
    * ejecutar una orden = execute + command, execute + instruction.
    * ejecutar una tarea = execute + task.
    * ejecutar una utilidad = run + utility.
    * repetir, reponer, volver a ejectuar = rerun [re-run].
    * * *
    verbo transitivo
    1) <condenado/reo> to execute
    2) < plan> to implement, carry out; <orden/trabajo> to carry out; < sentencia> to execute, enforce; <ejercicio/salto> to perform; <sinfonía/himno nacional> to play, perform
    * * *
    = execute, execute.

    Ex: Some cataloguing may be conducted by a technical services department, whilst other cataloguing may be executed in the local studies department, or the children's library.

    Ex: Knowing that the trials were inherently unfair and he was almost certain to be convicted and executed, Corey refused to stand for trial.
    * ejecutar una acción = effect + execution.
    * ejecutar una función = run + function.
    * ejecutar una orden = execute + command, execute + instruction.
    * ejecutar una tarea = execute + task.
    * ejecutar una utilidad = run + utility.
    * repetir, reponer, volver a ejectuar = rerun [re-run].

    * * *
    ejecutar [A1 ]
    vt
    A ‹condenado/reo› to execute
    B
    1 ‹plan› to implement, carry out, execute ( frml); ‹orden/trabajo› to carry out; ‹sentencia› to execute, enforce
    2 ‹ejercicio/salto› to perform
    3 ‹sinfonía/himno nacional› to play, perform
    * * *

     

    ejecutar ( conjugate ejecutar) verbo transitivo
    1condenado/reo to execute
    2 plan to implement, carry out;
    orden/trabajo to carry out;
    sentencia to execute, enforce;
    ejercicio/salto to perform;
    sinfonía/himno nacional to play, perform
    ejecutar verbo transitivo
    1 (llevar a cabo, cumplir) to carry out: ejecutó la orden sin rechistar, he carried out the order without flinching
    2 (asesinar) to execute
    3 Mús to perform, play
    4 Inform to run
    ' ejecutar' also found in these entries:
    Spanish:
    hacer
    - cumplir
    English:
    execute
    - foreclose
    - put
    - run
    - shoot
    - sight-read
    - to
    - death
    - gas
    - perform
    * * *
    1. [realizar] [trabajo, tarea] to carry out;
    [plan, proyecto] to implement, to carry out; [penalti, lanzamiento, disparo] to take; [ejercicio, acrobacia] to perform;
    ejecutar las órdenes de alguien to carry out sb's orders;
    ejecutar la sentencia de un juez to enforce a judge's sentence
    2. [condenado] to execute
    3. [pieza musical] to perform
    4. Der [desahucio] to carry out, to enforce
    5. Informát [programa] to execute, to run
    * * *
    v/t
    1 ( realizar) carry out, implement, execute
    2 condenado execute
    3 INFOR run, execute
    4 MÚS play, perform
    * * *
    1) : to execute, to put to death
    2) : to carry out, to perform
    * * *
    1. (realizar operación, orden) to carry out [pt. & pp. carried]
    2. (matar) to execute
    3. (actuar) to perform

    Spanish-English dictionary > ejecutar

См. также в других словарях:

  • Conducted — Conduct Con*duct (k[o^]n*d[u^]kt ), v. t. [imp. & p. p. {Conducted}; p. pr. & vb. n. {Conducting}.] [See {Conduct}, n.] 1. To lead, or guide; to escort; to attend. [1913 Webster] I can conduct you, lady, to a low But loyal cottage, where you may… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • conducted — adj. Conducted is used with these nouns: ↑tour …   Collocations dictionary

  • conducted tour — noun A tour (of places of interest, a workplace, factory, etc) led by a guide • • • Main Entry: ↑conduct * * * conducted tour UK [kənˌdʌktɪd ˈtʊə(r)] US [kənˌdʌktəd ˈtʊr] noun [countable] [singular …   Useful english dictionary

  • conducted tour — conducted tours N COUNT A conducted tour is a visit to a building, town, or area during which someone goes with you and explains everything to you. Syn: guided tour …   English dictionary

  • Conducted electromagnetic interference — EMI Electromagnetic Interference: EMI is unwanted effects in the electrical system due to electromagnetic radiation and electromagnetic conduction. Electromagnetic radiation and electromagnetic conduction are differentiated by the way an EM field …   Wikipedia

  • conducted tour — UK [kənˌdʌktɪd ˈtʊə(r)] / US [kənˌdʌktəd ˈtʊr] noun [countable] Word forms conducted tour : singular conducted tour plural conducted tours tourism a short visit to a place in which someone shows you around and tells you information about it …   English dictionary

  • Conducted interference — In telecommunications, the term conducted interference has the following meanings: Interference resulting from noise or unwanted signals entering a device by conductive coupling, i.e., by direct coupling. An undesired voltage or current generated …   Wikipedia

  • conducted — adj. guided, directed con·duct || kÉ™n dÊŒkt n. behavior; management v. behave; manage; direct an orchestra or other musical ensemble; transfer, transmit …   English contemporary dictionary

  • CONDUCTED — …   Useful english dictionary

  • conducted tour — con|duct|ed tour [ kən,dʌktəd tur ] noun count a GUIDED TOUR …   Usage of the words and phrases in modern English

  • conducted a revolution — managed an overthrow of the government, performed an upheaval …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»