-
1 come
[kʌm]1) ( movement towards) ( on foot) przychodzić (przyjść perf); ( by car etc) przyjeżdżać (przyjechać perf)3) ( reach)to come to — sięgać (sięgnąć perf) or dochodzić (dojść perf) do +gen
to come to power — obejmować (objąć perf) władzę
to come to a decision — podejmować (podjąć perf) decyzję
4) ( occur)5) (be, become)Phrasal Verbs:- come by- come in- come off- come on- come out- come to- come up* * *1. past tense - came; verb1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) przyjść2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) nadchodzić3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) następować4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) stawać się5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) dochodzić6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) czynić2. interjection(expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) Ale ale!, Ejże!, NO no!- comer- coming
- comeback
- comedown
- come about
- come across
- come along
- come by
- come down
- come into one's own
- come off
- come on
- come out
- come round
- come to
- come to light
- come upon
- come up with
- come what may
- to come -
2 place
[pleɪs] 1. nmiejsce nt; ( in street names) ≈ ulica f2. vtto take sb's/sth's place — zajmować (zająć perf) czyjeś miejsce/miejsce czegoś
to get a place at college/university — dostawać się (dostać się perf) do kolegium/na uniwersytet
to be placed first/third — plasować się (uplasować się perf) na pierwszym/trzecim miejscu
to change places with sb — zamieniać się (zamienić się perf) (miejscami) z kimś
to put sb in their place ( fig) — pokazywać (pokazać perf) komuś, gdzie jest jego miejsce
to place an order with sb (for sth) — składać (złożyć perf) u kogoś zamówienie (na coś)
* * *[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) miejsce2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) miejsce3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) plac, dom4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) miejsce5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) miejsce6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) miejsce7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) miejsce8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) sprawa9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) miejsce10) (house; home: Come over to my place.) dom11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) ulica12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) miejsce2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) umieszczać2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) umiejscowić•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of -
3 intervene
[ɪntə'viːn]vi( in situation) interweniować (zainterweniować perf); ( in speech) wtrącać się (wtrącić się perf); event przeszkadzać (przeszkodzić perf); years, months upływać (upłynąć perf)* * *[intə'vi:n]1) (to interfere in a quarrel: He intervened in the dispute.) wtrącać się2) (to be or come between, in place or time: A week intervened before our next meeting.) upłynąć• -
4 point
[pɔɪnt] 1. n (also GEOM)punkt m; ( sharpened tip) czubek m, szpic m; ( purpose) sens m; ( significant part) cecha f, istota f; (subject, idea) kwestia f; ( ELEC) (also: power point) gniazdko nt; (also: decimal point) przecinek mtwo point five (= 2.5) — dwa przecinek pięć (= 2,5)
good/bad points — mocne/słabe punkty
to make a point of doing sth — dokładać (dołożyć perf) starań, aby coś zrobić
to get the point — pojmować (pojąć perf) istotę sprawy
to miss the point — nie dostrzegać (nie dostrzec perf) istoty sprawy
to come/get to the point — przechodzić (przejść perf) do sedna sprawy
to make one's point — przedstawiać (przedstawić perf) swoje argumenty
in point of fact — właściwie, w rzeczy samej
- points2. vt3. vito point sth at sb — celować (wycelować perf) czymś w kogoś, kierować (skierować perf) coś w stronę kogoś
( with finger etc) wskazywać (wskazać perf)to point at — wskazywać (wskazać perf) na +acc
Phrasal Verbs:- point to* * *[point] 1. noun1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) ostrze, czubek2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) cypel3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) kropka4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) punkt5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) chwila, moment6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punkt7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) punkt, kierunek8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) punkt9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) kwestia, sedno sprawy10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) cel, sens11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) punkt12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) gniazdko2. verb1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) skierować2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) wskazywać3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) fugować•- pointed- pointer
- pointless
- pointlessly
- points
- be on the point of
- come to the point
- make a point of
- make one's point
- point out
- point one's toes -
5 appear
[ə'pɪə(r)]vi( come into view) pojawiać się (pojawić się perf), zjawiać się (zjawić się perf); ( JUR) stawiać się (stawić się perf); ( be published) ukazywać się (ukazać się perf) ( drukiem); ( seem) wydawać się (wydać się perf)to appear on TV/in "Hamlet" — występować (wystąpić perf) w telewizji/w "Hamlecie"
it would appear that … — wydawałoby się, że …
* * *[ə'piə]1) (to come into view: A man suddenly appeared round the corner.) pojawiać się2) (to arrive (at a place etc): He appeared in time for dinner.) stawiać się, przybywać3) (to come before or present oneself/itself before the public or a judge etc: He is appearing on television today; He appeared before Judge Scott.) pojawiać/stawiać się4) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) wydawać się• -
6 here
[hɪə(r)]adv"here!" — "obecny(-na)!" m(f)
here we are! — ( finding) o, tu(taj) (jest/są)!
"here's to …" — ( toast) "za +acc "
* * *[hiə] 1. adverb1) ((at, in or to) this place: He's here; Come here; He lives not far from here; Here they come; Here is / Here's your lost book.) tutaj2) (at this time; at this point in an argument: Here she stopped speaking to wipe her eyes; Here is where I disagree with you.) w tym punkcie/momencie3) (beside one: My colleague here will deal with the matter.) tutaj2. interjection1) (a shout of surprise, disapproval etc: Here! what do you think you're doing?) ej!2) (a shout used to show that one is present: Shout `Here!' when I call your name.) jestem!•- hereabouts- hereabout
- hereafter
- the hereafter
- hereby
- herein
- herewith
- here and there
- here goes
- here's to
- here
- there and everywhere
- here you are
- neither here nor there -
7 spot
[spɔt] 1. n( dot) kropka f; ( mark) (dirty, unwanted) plama f; ( on animal) cętka f; ( on skin) pryszcz m; ( place) miejsce nt; (also: spot advertisement) reklama f ( między programami); (RADIO, TV) część programu zarezerwowana dla konkretnego artysty lub określonego typu rozrywki2. vton the spot — ( in that place) na miejscu; ( immediately) z miejsca
to put sb on the spot — stawiać (postawić perf) kogoś w trudnej sytuacji
to come out in spots — dostawać (dostać perf) wysypki
* * *[spot] 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) plama2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) groszek, kropka3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) plama, pryszcz4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) miejsce5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) odrobina2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) zauważyć, dostrzec2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) rozpoznać•- spotless- spotlessly
- spotlessness
- spotted
- spotty
- spottiness
- spot check
- spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) oświetlać reflektorem2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) ukazywać w pełnym świetle•- on the spot
- spot on -
8 near
[nɪə(r)] 1. adj 2. adv( in space) blisko; perfect, impossible prawie, niemal3. prep(also: near to) ( in space) blisko +gen; ( in time) około +gen; (in situation, intimacy) bliski +gen4. vtzbliżać się (zbliżyć się perf) do +gen25,000 pounds or nearest offer ( BRIT) — 25.000 funtów lub oferta najbliższa tej sumie
near here/there — tutaj/tam niedaleko, niedaleko stąd/stamtąd
* * *[niə] 1. adjective1) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) niedaleki2) (not far away in relationship: He is a near relation.) bliski2. adverb1) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) blisko2) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) blisko3. preposition(at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) w pobliżu4. verb(to come near (to): The roads became busier as they neared the town; as evening was nearing.) zbliżać się- nearly- nearness
- nearby
- nearside
- near-sighted
- a near miss -
9 along
[ə'lɔŋ] 1. prepwzdłuż +gen2. advalong with — razem or wraz z +instr
all along — od samego początku, przez cały czas
* * *[ə'loŋ] 1. preposition1) (from one end to the other: He walked along several streets; The wall runs along the river.) wzdłuż, od końca do końca2) (at a point at the end or on the length of: There's a post-box somewhere along this street.) wzdłuż, na2. adverb1) (onwards or forward: He ran along beside me; Come along, please!) naprzód, dalej2) (to the place mentioned: I'll come along in five minutes.) na miejsce3) (in company, together: I took a friend along with me.) razem• -
10 enter
['ɛntə(r)] 1. vtroom, building wchodzić (wejść perf) do +gen; club, army wstępować (wstąpić perf) do +gen; university wstępować (wstąpić perf) na +acc; race, contest brać (wziąć perf) udział w +loc; person ( for competition) zgłaszać (zgłosić perf); ( write down) zapisywać (zapisać perf); ( COMPUT) wprowadzać (wprowadzić perf)2. viPhrasal Verbs:- enter on* * *['entə]1) (to go or come in: Enter by this door.) wchodzić2) (to come or go into (a place): He entered the room.) wejść3) (to give the name of (another person or oneself) for a competition etc: He entered for the race; I entered my pupils for the examination.) zgłaszać4) (to write (one's name etc) in a book etc: Did you enter your name in the visitors' book?) wpisywać5) (to start in: She entered his employment last week.) rozpoczynać•- enter on/upon -
11 handy
['hændɪ]adj( useful) przydatny; ( easy to use) poręczny; ( skilful) zręczny; ( close at hand) pod ręką post* * *['hændi]1) (ready (to use); in a convenient place: I like to keep my tools handy; This house is handy for the shops.) poręczny, pod ręką2) (easy to use; useful: a handy tool.) wygodny w użyciu•- handyman
- come in handy -
12 join
[dʒɔɪn] 1. vtqueue dołączać (dołączyć perf) do +gen; club, organization wstępować (wstąpić perf) do +gen; things, places łączyć (połączyć perf); person ( meet) spotykać się (spotkać się perf) z +instr; ( in an activity) przyłączać się (przyłączyć się perf) do +gen; road, river łączyć się z +instrto join forces (with) ( fig) — połączyć ( perf) siły (z +instr)
Phrasal Verbs:- join in- join up2. viroads, rivers łączyć się3. nzłączenie nt* * *[‹oin] 1. verb1) ((often with up, on etc) to put together or connect: The electrician joined the wires (up) wrongly; You must join this piece (on) to that piece; He joined the two stories together to make a play; The island is joined to the mainland by a sandbank at low tide.) połączyć2) (to connect (two points) eg by a line, as in geometry: Join point A to point B.) połączyć3) (to become a member of (a group): Join our club!) wstąpić do4) ((sometimes with up) to meet and come together (with): This lane joins the main road; Do you know where the two rivers join?; They joined up with us for the remainder of the holiday.) (po)łączyć się5) (to come into the company of: I'll join you later in the restaurant.) dołączyć do2. noun(a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) złącze, fuga- join hands
- join in
- join up -
13 stop
[stɔp] 1. nprzystanek m; (also: full stop) kropka f2. vtperson powstrzymywać (powstrzymać perf); car zatrzymywać (zatrzymać perf); pay wstrzymywać (wstrzymać perf); crime zapobiegać (zapobiec perf) +dat3. viperson zatrzymywać się (zatrzymać się perf); watch, clock stawać (stanąć perf); rain, noise ustawać (ustać perf)to stop a cheque — wstrzymywać (wstrzymać perf) wypłatę z czeku
to stop doing sth — przestawać (przestać perf) coś robić
to put a stop to — kłaść (położyć perf) kres +dat
to stop sb (from) doing sth — powstrzymywać (powstrzymać perf) kogoś od zrobienia czegoś
Phrasal Verbs:- stop by- stop off- stop up* * *[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) zatrzymać (się)2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) (po)wstrzymać (się)3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) przestać, skończyć się4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) zatykać5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) nacisnąć6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) zatrzymać się2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) przerwa2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) przystanek3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) kropka4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) klapka, rejestr5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) ogranicznik•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up -
14 approach
[ə'prəutʃ] 1. vi 2. vtplace zbliżać się (zbliżyć się perf) do +gen; person, problem podchodzić (podejść perf) do +gen; (ask, apply to) zwracać się (zwrócić się perf) do +gen3. n( of person) nadejście nt; ( proposal) propozycja f, oferta f; (access, path) droga f, dojście nt; ( to problem) podejście ntto approach sb about sth — zwracać się (zwrócić się perf) do kogoś o coś
* * *[ə'prəu ] 1. verb(to come near (to): The car approached (the traffic lights) at top speed; Christmas is approaching.) zwracać/zbliżać się do2. noun1) (the act of coming near: The boys ran off at the approach of a policeman.) zbliżanie się2) (a road, path etc leading to a place: All the approaches to the village were blocked by fallen rock.) podejście, podjazd3) (an attempt to obtain or attract a person's help, interest etc: They have made an approach to the government for help; That fellow makes approaches to (= he tries to become friendly with) every woman he meets.) zwrócenie się, podejście, zaloty•- approaching -
15 from
[frɔm]prep1) (indicating starting place, origin etc)a letter/telephone call from my sister — list/telefon od mojej siostry
where do you come from? — skąd Pan/Pani pochodzi?
2) (indicating time, distance, range of price, number etc) od +genfrom one o'clock to/until or till two — od (godziny) pierwszej do drugiej
3) (indicating change of price, number etc) z +genthe interest rate was increased from 9% to 10% — oprocentowanie zostało podniesione z 9% na 10%
4) ( indicating difference) od +gento be different from sb/sth — być różnym od kogoś/czegoś or innym niż ktoś/coś
5) (because of, on the basis of) z +genfrom what he says — z tego, co (on) mówi
* * *[from]1) (used before the place, thing, person, time etc that is the point at which an action, journey, period of time etc begins: from Europe to Asia; from Monday to Friday; a letter from her father.) z2) (used to indicate that from which something or someone comes: a quotation from Shakespeare.) z3) (used to indicate separation: Take it from him.) od4) (used to indicate a cause or reason: He is suffering from a cold.) z (powodu) -
16 hide
[haɪd] 1. nskóra f ( zwierzęca); ( of birdwatcher etc) stanowisko nt (obserwacyjne)2. vt; pt hid, pp hiddenobject, person ukrywać (ukryć perf), chować (schować perf); feeling ukrywać (ukryć perf), skrywać; sun, view zasłaniać (zasłonić perf)3. vi; pt hid, pp hiddento hide (from sb) — ukrywać się (ukryć się perf) or chować się (schować się perf) (przed kimś)
to hide sth (from sb) — ukrywać (ukryć perf) coś (przed kimś)
* * *I 1. past tense - hid; verb(to put (a person, thing etc) in a place where it cannot be seen or easily found: I'll hide the children's presents; You hide, and I'll come and look for you; She hid from her father; He tries to hide his feelings.) ukrywać (się)2. noun(a small concealed hut etc from which birds etc can be watched, photographed etc.) kryjówka- hidden- hide-and-seek
- hide-out- hidingII noun(the skin of an animal: He makes coats out of animal hides; cow-hide.) skóra- hiding -
17 second
I [sɪ'kɔnd] vt ( BRIT) II 1. ['sɛkənd] adj 2. adv( in race etc) jako drugi; ( when listing) po drugie3. n( unit of time) sekunda f; ( AUT) (also: second gear) drugi bieg m, dwójka f (inf); ( COMM) towar m wybrakowany4. vtupper/lower second ( BRIT) — dyplom ukończenia studiów z wynikiem dobrym/zadowalającym
second floor ( BRIT) — drugie piętro; (US) pierwsze piętro
to ask for a second opinion — zasięgać (zasięgnąć perf) drugiej opinii
* * *I 1. ['sekənd] adjective1) (next after, or following, the first in time, place etc: February is the second month of the year; She finished the race in second place.) drugi2) (additional or extra: a second house in the country.) dodatkowy3) (lesser in importance, quality etc: She's a member of the school's second swimming team.) rezerwowy2. adverb(next after the first: He came second in the race.) drugi3. noun1) (a second person, thing etc: You're the second to arrive.) drugi2) (a person who supports and helps a person who is fighting in a boxing match etc.) sekundant4. verb(to agree with (something said by a previous speaker), especially to do so formally: He proposed the motion and I seconded it.) poprzeć (przedmówcę)5. noun(a secondary school.) szkoła średnia- seconder- secondly
- secondary colours
- secondary school
- second-best
- second-class
- second-hand
- second lieutenant
- second-rate
- second sight
- second thoughts
- at second hand
- come off second best
- every second week
- month
- second to none II ['sekənd] noun1) (the sixtieth part of a minute: He ran the race in three minutes and forty-two seconds.) sekunda2) (a short time: I'll be there in a second.) sekunda, chwila -
18 bring
[brɪŋ]pt, pp brought, vtto bring sth to an end — zakończyć ( perf) coś
I can't bring myself to fire him — nie mogę się przemóc, żeby go zwolnić
Phrasal Verbs:- bring in- bring up* * *[briŋ]past tense, past participle - brought; verb1) (to make (something or someone) come (to or towards a place): I'll bring plenty of food with me; Bring him to me!) przynieść, przyprowadzić2) (to result in: This medicine will bring you relief.) spowodować, przywieść•- bring back
- bring down
- bring home to
- bring off
- bring round
- bring up -
19 by
[baɪ] 1. prep1) (referring to cause, agent) przez +acc2) (referring to method, manner, means)to pay by cheque — płacić (zapłacić perf) czekiem
3) (via, through) przez +acc4) ( close to)5) ( past) obok +gen, koło +gen6) ( not later than) do +genby the time I got here it was too late — zanim tu dotarłem, było już za późno
7) ( amount)by the kilo/metre — na kilogramy/metry
8) ( MATH) przez +accto divide by 3 — dzielić (podzielić perf) przez 3
9) ( measure)10) ( according to) według +gen11)12)by the way — nawiasem mówiąc, à propos
this wasn't my idea by the way — nawiasem mówiąc, to nie był mój pomysł
2. advby the way, did you know Claire was back? — à propos, czy wiesz, że Claire wróciła?
2)by and by — wkrótce, niebawem
3)by and large I would agree with you — ogólnie (rzecz) biorąc, zgodziłbym się z tobą
* * *1. preposition1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) obok, przy2) (past: going by the house.) obok3) (through; along; across: We came by the main road.) przez4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.) przez5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.) przy pomocy, przez6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.) przez7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) do, przed (jakimś momentem)8) (during the time of.) za9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) o10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) na11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) na12) (in respect of: a teacher by profession.) przez, z2. adverb1) (near: They stood by and watched.) blisko2) (past: A dog ran by.) obok, niedaleko3) (aside; away: money put by for an emergency.) na bok•- bypass 3. verb(to avoid (a place) by taking such a road.) objeżdżać- bystander
- by and by
- by and large
- by oneself
- by the way -
20 close
I 1. [kləus] adj( near)2. advclose to — blisko +gen; friend, relative, ties bliski; writing, print drobny; texture gęsty, ścisły; examination, look dokładny; contest wyrównany; weather parny; room duszny
close to/up — z bliska
II 1. [kləuz] vtclose at hand —
door, window zamykać (zamknąć perf); sale, deal finalizować (sfinalizować perf); conversation, speech zakańczać (zakończyć perf)Phrasal Verbs:- close in2. vi3. nto close (with) — kończyć się (zakończyć się perf) ( +instr)
koniec mthe shops/libraries close on Saturdays at one p.m. — sklepy/biblioteki zamyka się w soboty o trzynastej
* * *I 1. [kləus] adverb1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) blisko2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) ciasno2. adjective1) (near in relationship: a close friend.) bliski2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) wyrównany3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) dokładny4) (tight: a close fit.) ciasny5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) duszny6) (mean: He's very close (with his money).) skąpy7) (secretive: They're keeping very close about the business.) tajemniczy•- closely- closeness
- close call/shave
- close-set
- close-up
- close at hand
- close on
- close to II 1. [kləuz] verb1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) zamykać2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) zamykać (się)3) (to complete or settle (a business deal).) zawierać2. noun(a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) koniec- close up
- 1
- 2
См. также в других словарях:
come up to … from … — ˌcome ˈup (to…) (from…) derived to come from one place to another, especially from the south of a country to the north or from a smaller place to a larger one • Why don t you come up to Scotland for a few days? Main entry: ↑comederived … Useful english dictionary
come up from … — ˌcome ˈup (to…) (from…) derived to come from one place to another, especially from the south of a country to the north or from a smaller place to a larger one • Why don t you come up to Scotland for a few days? Main entry: ↑comederived … Useful english dictionary
come down to … — ˌcome ˈdown (from…) (to…) derived to come from one place to another, usually from the north of a country to the south, or from a larger place to a smaller one Main entry: ↑comederived … Useful english dictionary
come down from … to … — ˌcome ˈdown (from…) (to…) derived to come from one place to another, usually from the north of a country to the south, or from a larger place to a smaller one Main entry: ↑comederived … Useful english dictionary
come around to … — ˌcome aˈround/ˈround (to…) derived to come to a place, especially sb s house, to visit for a short time • Do come around and see us some time. Main entry: ↑comederived … Useful english dictionary
come round to … — ˌcome aˈround/ˈround (to…) derived to come to a place, especially sb s house, to visit for a short time • Do come around and see us some time. Main entry: ↑comederived … Useful english dictionary
come here — come to me, come to this place … English contemporary dictionary
come — come1 W1S1 [kʌm] v past tense came [keım] past participle come ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(move towards somebody/something)¦ 2¦(go with somebody)¦ 3¦(travel to a place)¦ 4¦(post)¦ 5¦(happen)¦ 6¦(reach a level/place)¦ 7¦(be produce … Dictionary of contemporary English
come — come1 [ kʌm ] (past tense came [ keım ] ; past participle come) verb *** ▸ 1 move/travel (to here) ▸ 2 reach particular state ▸ 3 start doing something ▸ 4 reach particular point ▸ 5 be received ▸ 6 happen ▸ 7 exist or be produced ▸ 8 be… … Usage of the words and phrases in modern English
come — [[t]kʌ̱m[/t]] ♦ comes, coming, came (The form come is used in the present tense and is the past participle.) 1) VERB When a person or thing comes to a particular place, especially to a place where you are, they move there. [V prep/adv] Two police … English dictionary
come — v. & n. v.intr. (past came; past part. come) 1 move, be brought towards, or reach a place thought of as near or familiar to the speaker or hearer (come and see me; shall we come to your house?; the books have come). 2 reach or be brought to a… … Useful english dictionary