Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

come+to+a+place

  • 1 come

    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) komme
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) nærme sig
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) komme; forekomme
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) komme til
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) blive til; nå til
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) beløbe sig til; blive
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) hov, hov!; næ, hør nu her!
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come
    * * *
    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) komme
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) nærme sig
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) komme; forekomme
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) komme til
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) blive til; nå til
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) beløbe sig til; blive
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) hov, hov!; næ, hør nu her!
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come

    English-Danish dictionary > come

  • 2 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) sted
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) plads
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -sted; -plads
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) plads; siddeplads; sæde
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) placering; plads
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) sætte på plads
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) sted, man er kommet til
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) opgave
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) plads
    10) (house; home: Come over to my place.) bopæl
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) Pl.; plads
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) decimal
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) sætte
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) placere
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of
    * * *
    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) sted
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) plads
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -sted; -plads
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) plads; siddeplads; sæde
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) placering; plads
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) sætte på plads
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) sted, man er kommet til
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) opgave
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) plads
    10) (house; home: Come over to my place.) bopæl
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) Pl.; plads
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) decimal
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) sætte
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) placere
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of

    English-Danish dictionary > place

  • 3 intervene

    [intə'vi:n]
    1) (to interfere in a quarrel: He intervened in the dispute.) gribe ind
    2) (to be or come between, in place or time: A week intervened before our next meeting.) komme imellem
    * * *
    [intə'vi:n]
    1) (to interfere in a quarrel: He intervened in the dispute.) gribe ind
    2) (to be or come between, in place or time: A week intervened before our next meeting.) komme imellem

    English-Danish dictionary > intervene

  • 4 near

    [niə] 1. adjective
    1) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) nær; tæt på
    2) (not far away in relationship: He is a near relation.) nær
    2. adverb
    1) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) nær ved
    2) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) tæt på
    3. preposition
    (at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) nær ved; tæt på
    4. verb
    (to come near (to): The roads became busier as they neared the town; as evening was nearing.) nærme sig
    - nearness
    - nearby
    - nearside
    - near-sighted
    - a near miss
    * * *
    [niə] 1. adjective
    1) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) nær; tæt på
    2) (not far away in relationship: He is a near relation.) nær
    2. adverb
    1) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) nær ved
    2) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) tæt på
    3. preposition
    (at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) nær ved; tæt på
    4. verb
    (to come near (to): The roads became busier as they neared the town; as evening was nearing.) nærme sig
    - nearness
    - nearby
    - nearside
    - near-sighted
    - a near miss

    English-Danish dictionary > near

  • 5 along

    [ə'loŋ] 1. preposition
    1) (from one end to the other: He walked along several streets; The wall runs along the river.) langs (med)
    2) (at a point at the end or on the length of: There's a post-box somewhere along this street.) i; langs med
    2. adverb
    1) (onwards or forward: He ran along beside me; Come along, please!) af sted; (kom) med
    2) (to the place mentioned: I'll come along in five minutes.) (komme) efter
    3) (in company, together: I took a friend along with me.) med
    * * *
    [ə'loŋ] 1. preposition
    1) (from one end to the other: He walked along several streets; The wall runs along the river.) langs (med)
    2) (at a point at the end or on the length of: There's a post-box somewhere along this street.) i; langs med
    2. adverb
    1) (onwards or forward: He ran along beside me; Come along, please!) af sted; (kom) med
    2) (to the place mentioned: I'll come along in five minutes.) (komme) efter
    3) (in company, together: I took a friend along with me.) med

    English-Danish dictionary > along

  • 6 appear

    [ə'piə]
    1) (to come into view: A man suddenly appeared round the corner.) komme til syne; vise sig
    2) (to arrive (at a place etc): He appeared in time for dinner.) ankomme
    3) (to come before or present oneself/itself before the public or a judge etc: He is appearing on television today; He appeared before Judge Scott.) møde frem; give møde
    4) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) virke; synes; se ud som
    * * *
    [ə'piə]
    1) (to come into view: A man suddenly appeared round the corner.) komme til syne; vise sig
    2) (to arrive (at a place etc): He appeared in time for dinner.) ankomme
    3) (to come before or present oneself/itself before the public or a judge etc: He is appearing on television today; He appeared before Judge Scott.) møde frem; give møde
    4) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) virke; synes; se ud som

    English-Danish dictionary > appear

  • 7 enter

    ['entə]
    1) (to go or come in: Enter by this door.) gå ind; komme ind
    2) (to come or go into (a place): He entered the room.) gå ind i; komme ind i
    3) (to give the name of (another person or oneself) for a competition etc: He entered for the race; I entered my pupils for the examination.) tilmelde
    4) (to write (one's name etc) in a book etc: Did you enter your name in the visitors' book?) skrive ind
    5) (to start in: She entered his employment last week.) begynde på
    - enter on/upon
    * * *
    ['entə]
    1) (to go or come in: Enter by this door.) gå ind; komme ind
    2) (to come or go into (a place): He entered the room.) gå ind i; komme ind i
    3) (to give the name of (another person or oneself) for a competition etc: He entered for the race; I entered my pupils for the examination.) tilmelde
    4) (to write (one's name etc) in a book etc: Did you enter your name in the visitors' book?) skrive ind
    5) (to start in: She entered his employment last week.) begynde på
    - enter on/upon

    English-Danish dictionary > enter

  • 8 here

    [hiə] 1. adverb
    1) ((at, in or to) this place: He's here; Come here; He lives not far from here; Here they come; Here is / Here's your lost book.) her
    2) (at this time; at this point in an argument: Here she stopped speaking to wipe her eyes; Here is where I disagree with you.) her; det er her
    3) (beside one: My colleague here will deal with the matter.) her
    2. interjection
    1) (a shout of surprise, disapproval etc: Here! what do you think you're doing?) hør!
    2) (a shout used to show that one is present: Shout `Here!' when I call your name.) her
    - hereabouts
    - hereabout
    - hereafter
    - the hereafter
    - hereby
    - herein
    - herewith
    - here and there
    - here goes
    - here's to
    - here
    - there and everywhere
    - here you are
    - neither here nor there
    * * *
    [hiə] 1. adverb
    1) ((at, in or to) this place: He's here; Come here; He lives not far from here; Here they come; Here is / Here's your lost book.) her
    2) (at this time; at this point in an argument: Here she stopped speaking to wipe her eyes; Here is where I disagree with you.) her; det er her
    3) (beside one: My colleague here will deal with the matter.) her
    2. interjection
    1) (a shout of surprise, disapproval etc: Here! what do you think you're doing?) hør!
    2) (a shout used to show that one is present: Shout `Here!' when I call your name.) her
    - hereabouts
    - hereabout
    - hereafter
    - the hereafter
    - hereby
    - herein
    - herewith
    - here and there
    - here goes
    - here's to
    - here
    - there and everywhere
    - here you are
    - neither here nor there

    English-Danish dictionary > here

  • 9 join

    [‹oin] 1. verb
    1) ((often with up, on etc) to put together or connect: The electrician joined the wires (up) wrongly; You must join this piece (on) to that piece; He joined the two stories together to make a play; The island is joined to the mainland by a sandbank at low tide.) forbinde
    2) (to connect (two points) eg by a line, as in geometry: Join point A to point B.) forbinde
    3) (to become a member of (a group): Join our club!) blive medlem af
    4) ((sometimes with up) to meet and come together (with): This lane joins the main road; Do you know where the two rivers join?; They joined up with us for the remainder of the holiday.) løbe sammen; støde sammen; mødes; støde til
    5) (to come into the company of: I'll join you later in the restaurant.) støde til
    2. noun
    (a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) sammenføjning
    - join hands
    - join in
    - join up
    * * *
    [‹oin] 1. verb
    1) ((often with up, on etc) to put together or connect: The electrician joined the wires (up) wrongly; You must join this piece (on) to that piece; He joined the two stories together to make a play; The island is joined to the mainland by a sandbank at low tide.) forbinde
    2) (to connect (two points) eg by a line, as in geometry: Join point A to point B.) forbinde
    3) (to become a member of (a group): Join our club!) blive medlem af
    4) ((sometimes with up) to meet and come together (with): This lane joins the main road; Do you know where the two rivers join?; They joined up with us for the remainder of the holiday.) løbe sammen; støde sammen; mødes; støde til
    5) (to come into the company of: I'll join you later in the restaurant.) støde til
    2. noun
    (a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) sammenføjning
    - join hands
    - join in
    - join up

    English-Danish dictionary > join

  • 10 hide

    I 1. past tense - hid; verb
    (to put (a person, thing etc) in a place where it cannot be seen or easily found: I'll hide the children's presents; You hide, and I'll come and look for you; She hid from her father; He tries to hide his feelings.) gemme; skjule
    2. noun
    (a small concealed hut etc from which birds etc can be watched, photographed etc.) skjul
    - hide-and-seek
    - hide-out
    II noun
    (the skin of an animal: He makes coats out of animal hides; cow-hide.) skind; hud
    * * *
    I 1. past tense - hid; verb
    (to put (a person, thing etc) in a place where it cannot be seen or easily found: I'll hide the children's presents; You hide, and I'll come and look for you; She hid from her father; He tries to hide his feelings.) gemme; skjule
    2. noun
    (a small concealed hut etc from which birds etc can be watched, photographed etc.) skjul
    - hide-and-seek
    - hide-out
    II noun
    (the skin of an animal: He makes coats out of animal hides; cow-hide.) skind; hud

    English-Danish dictionary > hide

  • 11 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) spids
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) odde
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punktum
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) sted; punkt
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) tidspunkt
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punkt
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) kompasstreg
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) point
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) punkt
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) formål; idé
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) side
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) stikkontakt
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) rette mod
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) pege
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) fuge
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes
    * * *
    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) spids
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) odde
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punktum
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) sted; punkt
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) tidspunkt
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punkt
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) kompasstreg
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) point
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) punkt
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) formål; idé
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) side
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) stikkontakt
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) rette mod
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) pege
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) fuge
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Danish dictionary > point

  • 12 second

    I 1. ['sekənd] adjective
    1) (next after, or following, the first in time, place etc: February is the second month of the year; She finished the race in second place.) anden; anden-
    2) (additional or extra: a second house in the country.) ekstra
    3) (lesser in importance, quality etc: She's a member of the school's second swimming team.) anden-
    2. adverb
    (next after the first: He came second in the race.) nummer to
    3. noun
    1) (a second person, thing etc: You're the second to arrive.) den anden
    2) (a person who supports and helps a person who is fighting in a boxing match etc.) sekundant
    4. verb
    (to agree with (something said by a previous speaker), especially to do so formally: He proposed the motion and I seconded it.) støtte
    5. noun
    (a secondary school.) folkeskolens øverste trin; skole for 12-18-årige
    - secondly
    - secondary colours
    - secondary school
    - second-best
    - second-class
    - second-hand
    - second lieutenant
    - second-rate
    - second sight
    - second thoughts
    - at second hand
    - come off second best
    - every second week
    - month
    - second to none
    II ['sekənd] noun
    1) (the sixtieth part of a minute: He ran the race in three minutes and forty-two seconds.) sekund
    2) (a short time: I'll be there in a second.) øjeblik
    * * *
    I 1. ['sekənd] adjective
    1) (next after, or following, the first in time, place etc: February is the second month of the year; She finished the race in second place.) anden; anden-
    2) (additional or extra: a second house in the country.) ekstra
    3) (lesser in importance, quality etc: She's a member of the school's second swimming team.) anden-
    2. adverb
    (next after the first: He came second in the race.) nummer to
    3. noun
    1) (a second person, thing etc: You're the second to arrive.) den anden
    2) (a person who supports and helps a person who is fighting in a boxing match etc.) sekundant
    4. verb
    (to agree with (something said by a previous speaker), especially to do so formally: He proposed the motion and I seconded it.) støtte
    5. noun
    (a secondary school.) folkeskolens øverste trin; skole for 12-18-årige
    - secondly
    - secondary colours
    - secondary school
    - second-best
    - second-class
    - second-hand
    - second lieutenant
    - second-rate
    - second sight
    - second thoughts
    - at second hand
    - come off second best
    - every second week
    - month
    - second to none
    II ['sekənd] noun
    1) (the sixtieth part of a minute: He ran the race in three minutes and forty-two seconds.) sekund
    2) (a short time: I'll be there in a second.) øjeblik

    English-Danish dictionary > second

  • 13 approach

    [ə'prəu ] 1. verb
    (to come near (to): The car approached (the traffic lights) at top speed; Christmas is approaching.) nærme sig
    2. noun
    1) (the act of coming near: The boys ran off at the approach of a policeman.) ankomst; det at nærme sig
    2) (a road, path etc leading to a place: All the approaches to the village were blocked by fallen rock.) tilkørsel; indfaldsvej; adgang
    3) (an attempt to obtain or attract a person's help, interest etc: They have made an approach to the government for help; That fellow makes approaches to (= he tries to become friendly with) every woman he meets.) henvendelse; tilnærmelse
    - approaching
    * * *
    [ə'prəu ] 1. verb
    (to come near (to): The car approached (the traffic lights) at top speed; Christmas is approaching.) nærme sig
    2. noun
    1) (the act of coming near: The boys ran off at the approach of a policeman.) ankomst; det at nærme sig
    2) (a road, path etc leading to a place: All the approaches to the village were blocked by fallen rock.) tilkørsel; indfaldsvej; adgang
    3) (an attempt to obtain or attract a person's help, interest etc: They have made an approach to the government for help; That fellow makes approaches to (= he tries to become friendly with) every woman he meets.) henvendelse; tilnærmelse
    - approaching

    English-Danish dictionary > approach

  • 14 bring

    [briŋ]
    past tense, past participle - brought; verb
    1) (to make (something or someone) come (to or towards a place): I'll bring plenty of food with me; Bring him to me!) bringe; føre
    2) (to result in: This medicine will bring you relief.) medføre; give; skaffe
    - bring back
    - bring down
    - bring home to
    - bring off
    - bring round
    - bring up
    * * *
    [briŋ]
    past tense, past participle - brought; verb
    1) (to make (something or someone) come (to or towards a place): I'll bring plenty of food with me; Bring him to me!) bringe; føre
    2) (to result in: This medicine will bring you relief.) medføre; give; skaffe
    - bring back
    - bring down
    - bring home to
    - bring off
    - bring round
    - bring up

    English-Danish dictionary > bring

  • 15 close

    I 1. [kləus] adverb
    1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) tæt; nær
    2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) tæt
    2. adjective
    1) (near in relationship: a close friend.) nær
    2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) tæt
    3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) nøje; omhyggelig
    4) (tight: a close fit.) trang; tæt
    5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) indelukket; lummer
    6) (mean: He's very close (with his money).) fedtet; smålig
    7) (secretive: They're keeping very close about the business.) tæt
    - closeness
    - close call/shave
    - close-set
    - close-up
    - close at hand
    - close on
    - close to
    II 1. [kləuz] verb
    1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) lukke
    2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) slutte; afslutte
    3) (to complete or settle (a business deal).) afslutte
    2. noun
    (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) slutning
    - close up
    * * *
    I 1. [kləus] adverb
    1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) tæt; nær
    2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) tæt
    2. adjective
    1) (near in relationship: a close friend.) nær
    2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) tæt
    3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) nøje; omhyggelig
    4) (tight: a close fit.) trang; tæt
    5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) indelukket; lummer
    6) (mean: He's very close (with his money).) fedtet; smålig
    7) (secretive: They're keeping very close about the business.) tæt
    - closeness
    - close call/shave
    - close-set
    - close-up
    - close at hand
    - close on
    - close to
    II 1. [kləuz] verb
    1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) lukke
    2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) slutte; afslutte
    3) (to complete or settle (a business deal).) afslutte
    2. noun
    (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) slutning
    - close up

    English-Danish dictionary > close

  • 16 convenient

    [kən'vi:njənt]
    1) (suitable; not causing trouble or difficulty: When would it be convenient for me to come?) passende; bekvem; belejlig
    2) (easy to use, run etc: a convenient size of house.) bekvem; pasende, nem
    3) (easy to reach etc; accessible: Keep this in a convenient place.) nem
    - convenience
    * * *
    [kən'vi:njənt]
    1) (suitable; not causing trouble or difficulty: When would it be convenient for me to come?) passende; bekvem; belejlig
    2) (easy to use, run etc: a convenient size of house.) bekvem; pasende, nem
    3) (easy to reach etc; accessible: Keep this in a convenient place.) nem
    - convenience

    English-Danish dictionary > convenient

  • 17 doom

    [du:m] 1. noun
    (fate, especially something terrible and final which is about to happen (to one): The whole place had an atmosphere of doom; His doom was inevitable.) dommedag
    2. verb
    (to condemn; to make certain to come to harm, fail etc: His crippled leg doomed him to long periods of unemployment; The project was doomed to failure; He was doomed from the moment he first took drugs.) dømme
    * * *
    [du:m] 1. noun
    (fate, especially something terrible and final which is about to happen (to one): The whole place had an atmosphere of doom; His doom was inevitable.) dommedag
    2. verb
    (to condemn; to make certain to come to harm, fail etc: His crippled leg doomed him to long periods of unemployment; The project was doomed to failure; He was doomed from the moment he first took drugs.) dømme

    English-Danish dictionary > doom

  • 18 doubt

    1. verb
    1) (to feel uncertain about, but inclined not to believe: I doubt if he'll come now; He might have a screwdriver, but I doubt it.) tvivle på
    2) (not to be sure of the reliability of: Sometimes I doubt your intelligence!) tvivle på
    2. noun
    (a feeling of not being sure and sometimes of being suspicious: There is some doubt as to what happened; I have doubts about that place.) tvivl
    - doubtfully
    - doubtfulness
    - doubtless
    - beyond doubt
    - in doubt
    - no doubt
    * * *
    1. verb
    1) (to feel uncertain about, but inclined not to believe: I doubt if he'll come now; He might have a screwdriver, but I doubt it.) tvivle på
    2) (not to be sure of the reliability of: Sometimes I doubt your intelligence!) tvivle på
    2. noun
    (a feeling of not being sure and sometimes of being suspicious: There is some doubt as to what happened; I have doubts about that place.) tvivl
    - doubtfully
    - doubtfulness
    - doubtless
    - beyond doubt
    - in doubt
    - no doubt

    English-Danish dictionary > doubt

  • 19 form

    I 1. [fo:m] noun
    1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) form; skikkelse
    2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) slags; type
    3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) formular; blanket; skema
    4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) formalitet; formssag
    5) (a school class: He is in the sixth form.) klasse
    2. verb
    1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) danne; oprette
    2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) opstå; tage form
    3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) inddele
    4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) være; udgøre
    - be in good form
    - in the form of
    II [fo:m] noun
    (a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) træbænk
    * * *
    I 1. [fo:m] noun
    1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) form; skikkelse
    2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) slags; type
    3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) formular; blanket; skema
    4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) formalitet; formssag
    5) (a school class: He is in the sixth form.) klasse
    2. verb
    1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) danne; oprette
    2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) opstå; tage form
    3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) inddele
    4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) være; udgøre
    - be in good form
    - in the form of
    II [fo:m] noun
    (a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) træbænk

    English-Danish dictionary > form

  • 20 future

    ['fju: ə] 1. noun
    1) ((what is going to happen in) the time to come: He was afraid of what the future might bring; ( also adjective) his future wife.) fremtid; fremtidig
    2) ((a verb in) the future tense.) fremtid
    2. adjective
    ((of a tense of a verb) indicating an action which will take place at a later time.) fremtidig
    * * *
    ['fju: ə] 1. noun
    1) ((what is going to happen in) the time to come: He was afraid of what the future might bring; ( also adjective) his future wife.) fremtid; fremtidig
    2) ((a verb in) the future tense.) fremtid
    2. adjective
    ((of a tense of a verb) indicating an action which will take place at a later time.) fremtidig

    English-Danish dictionary > future

См. также в других словарях:

  • come up to … from … — ˌcome ˈup (to…) (from…) derived to come from one place to another, especially from the south of a country to the north or from a smaller place to a larger one • Why don t you come up to Scotland for a few days? Main entry: ↑comederived …   Useful english dictionary

  • come up from … — ˌcome ˈup (to…) (from…) derived to come from one place to another, especially from the south of a country to the north or from a smaller place to a larger one • Why don t you come up to Scotland for a few days? Main entry: ↑comederived …   Useful english dictionary

  • come down to … — ˌcome ˈdown (from…) (to…) derived to come from one place to another, usually from the north of a country to the south, or from a larger place to a smaller one Main entry: ↑comederived …   Useful english dictionary

  • come down from … to … — ˌcome ˈdown (from…) (to…) derived to come from one place to another, usually from the north of a country to the south, or from a larger place to a smaller one Main entry: ↑comederived …   Useful english dictionary

  • come around to … — ˌcome aˈround/ˈround (to…) derived to come to a place, especially sb s house, to visit for a short time • Do come around and see us some time. Main entry: ↑comederived …   Useful english dictionary

  • come round to … — ˌcome aˈround/ˈround (to…) derived to come to a place, especially sb s house, to visit for a short time • Do come around and see us some time. Main entry: ↑comederived …   Useful english dictionary

  • come here — come to me, come to this place …   English contemporary dictionary

  • come — come1 W1S1 [kʌm] v past tense came [keım] past participle come ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(move towards somebody/something)¦ 2¦(go with somebody)¦ 3¦(travel to a place)¦ 4¦(post)¦ 5¦(happen)¦ 6¦(reach a level/place)¦ 7¦(be produce …   Dictionary of contemporary English

  • come — come1 [ kʌm ] (past tense came [ keım ] ; past participle come) verb *** ▸ 1 move/travel (to here) ▸ 2 reach particular state ▸ 3 start doing something ▸ 4 reach particular point ▸ 5 be received ▸ 6 happen ▸ 7 exist or be produced ▸ 8 be… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • come — [[t]kʌ̱m[/t]] ♦ comes, coming, came (The form come is used in the present tense and is the past participle.) 1) VERB When a person or thing comes to a particular place, especially to a place where you are, they move there. [V prep/adv] Two police …   English dictionary

  • come — v. & n. v.intr. (past came; past part. come) 1 move, be brought towards, or reach a place thought of as near or familiar to the speaker or hearer (come and see me; shall we come to your house?; the books have come). 2 reach or be brought to a… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»