-
1 come
1. past tense - came; verb1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) koma2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) koma, nálgast3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) koma, vera4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) fara að5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) komast að6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) verður samanlagt2. interjection(expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) láttu ekki svona! heyrðu nú!- comer- coming
- comeback
- comedown
- come about
- come across
- come along
- come by
- come down
- come into one's own
- come off
- come on
- come out
- come round
- come to
- come to light
- come upon
- come up with
- come what may
- to come -
2 place
[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) staður2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) pláss3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -staður, -hús, svæði4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) sæti5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) sæti, staða6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) staða, stétt7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) staður8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) skylda; réttur9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) sæti, staða10) (house; home: Come over to my place.) hús; heimili11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) staður; notað í heitum gatna/torga12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) sæti2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) setja (á)2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) koma (e-m) fyrir sig•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of -
3 intervene
[intə'vi:n]1) (to interfere in a quarrel: He intervened in the dispute.) skerast í leikinn2) (to be or come between, in place or time: A week intervened before our next meeting.) koma á milli• -
4 near
[niə] 1. adjective1) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) nálægur2) (not far away in relationship: He is a near relation.) náinn, nákominn2. adverb1) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) nálægt2) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) nálægt, nærri3. preposition(at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) nærri, nálægt4. verb(to come near (to): The roads became busier as they neared the town; as evening was nearing.) nálgast- nearly- nearness
- nearby
- nearside
- near-sighted
- a near miss -
5 along
[ə'loŋ] 1. preposition1) (from one end to the other: He walked along several streets; The wall runs along the river.) eftir, meðfram2) (at a point at the end or on the length of: There's a post-box somewhere along this street.) einhvers staðar á2. adverb1) (onwards or forward: He ran along beside me; Come along, please!) áfram2) (to the place mentioned: I'll come along in five minutes.) hingað, þangað3) (in company, together: I took a friend along with me.) með• -
6 appear
[ə'piə]1) (to come into view: A man suddenly appeared round the corner.) birtast2) (to arrive (at a place etc): He appeared in time for dinner.) láta sjá sig3) (to come before or present oneself/itself before the public or a judge etc: He is appearing on television today; He appeared before Judge Scott.) koma fram; mæta opinberlega4) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) virðast• -
7 enter
['entə]1) (to go or come in: Enter by this door.) koma eða fara inn eða inn í2) (to come or go into (a place): He entered the room.) ganga inn eða inn í3) (to give the name of (another person or oneself) for a competition etc: He entered for the race; I entered my pupils for the examination.) skrá (sig)4) (to write (one's name etc) in a book etc: Did you enter your name in the visitors' book?) skrá, færa inn5) (to start in: She entered his employment last week.) hefja starf•- enter on/upon -
8 here
[hiə] 1. adverb1) ((at, in or to) this place: He's here; Come here; He lives not far from here; Here they come; Here is / Here's your lost book.) hér, hérna2) (at this time; at this point in an argument: Here she stopped speaking to wipe her eyes; Here is where I disagree with you.) hér, hérna3) (beside one: My colleague here will deal with the matter.) hér, hérna2. interjection1) (a shout of surprise, disapproval etc: Here! what do you think you're doing?) svona! hérna! heyrðu!2) (a shout used to show that one is present: Shout `Here!' when I call your name.) já!, hér!, viðstaddur!•- hereabouts- hereabout
- hereafter
- the hereafter
- hereby
- herein
- herewith
- here and there
- here goes
- here's to
- here
- there and everywhere
- here you are
- neither here nor there -
9 join
[‹oin] 1. verb1) ((often with up, on etc) to put together or connect: The electrician joined the wires (up) wrongly; You must join this piece (on) to that piece; He joined the two stories together to make a play; The island is joined to the mainland by a sandbank at low tide.) tengja2) (to connect (two points) eg by a line, as in geometry: Join point A to point B.) tengja, sameina3) (to become a member of (a group): Join our club!) gerast meðlimur, ganga í4) ((sometimes with up) to meet and come together (with): This lane joins the main road; Do you know where the two rivers join?; They joined up with us for the remainder of the holiday.) sameinast; slást í hóp með5) (to come into the company of: I'll join you later in the restaurant.) slást í hóp með2. noun(a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) samskeyti- join hands
- join in
- join up -
10 point
[point] 1. noun1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) oddur2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) nes, oddi3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punktur4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) staður5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) nákvæmt augnablik6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) stig, mark7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) áttastrik8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) stig, punktur9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) (aðal)atriði, punktur, kjarni10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) tilgangur11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) eiginleiki, hlið12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) innstunga2. verb1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) miða, beina2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) benda á3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) spartla/múra í•- pointed- pointer
- pointless
- pointlessly
- points
- be on the point of
- come to the point
- make a point of
- make one's point
- point out
- point one's toes -
11 second
I 1. ['sekənd] adjective1) (next after, or following, the first in time, place etc: February is the second month of the year; She finished the race in second place.) annar, auka2) (additional or extra: a second house in the country.) annar3) (lesser in importance, quality etc: She's a member of the school's second swimming team.) auka-/varalið, b-lið2. adverb(next after the first: He came second in the race.) annar3. noun1) (a second person, thing etc: You're the second to arrive.) annar2) (a person who supports and helps a person who is fighting in a boxing match etc.) aðstoðarmaður4. verb(to agree with (something said by a previous speaker), especially to do so formally: He proposed the motion and I seconded it.) styðja5. noun(a secondary school.) framhaldsskóli- seconder- secondly
- secondary colours
- secondary school
- second-best
- second-class
- second-hand
- second lieutenant
- second-rate
- second sight
- second thoughts
- at second hand
- come off second best
- every second week
- month
- second to none II ['sekənd] noun1) (the sixtieth part of a minute: He ran the race in three minutes and forty-two seconds.) sekúnda2) (a short time: I'll be there in a second.) augnablik, andartak -
12 approach
[ə'prəu ] 1. verb(to come near (to): The car approached (the traffic lights) at top speed; Christmas is approaching.) nálgast2. noun1) (the act of coming near: The boys ran off at the approach of a policeman.) koma, það að e-ð nálgast2) (a road, path etc leading to a place: All the approaches to the village were blocked by fallen rock.) aðkoma, aðkomuleið3) (an attempt to obtain or attract a person's help, interest etc: They have made an approach to the government for help; That fellow makes approaches to (= he tries to become friendly with) every woman he meets.) leita til; reyna við•- approaching -
13 bring
[briŋ]past tense, past participle - brought; verb1) (to make (something or someone) come (to or towards a place): I'll bring plenty of food with me; Bring him to me!) koma með, færa, flytja2) (to result in: This medicine will bring you relief.) færa•- bring back
- bring down
- bring home to
- bring off
- bring round
- bring up -
14 close
I 1. [kləus] adverb1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.)2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.)2. adjective1) (near in relationship: a close friend.)2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.)3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.)4) (tight: a close fit.)5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.)6) (mean: He's very close (with his money).)7) (secretive: They're keeping very close about the business.)•- closely- closeness
- close call/shave
- close-set
- close-up
- close at hand
- close on
- close to II 1. [kləuz] verb1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) loka2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) enda, ljúka3) (to complete or settle (a business deal).) útkljá; samþykkja2. noun(a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) lok- close up -
15 convenient
[kən'vi:njənt]1) (suitable; not causing trouble or difficulty: When would it be convenient for me to come?) hentugur2) (easy to use, run etc: a convenient size of house.) hentugur3) (easy to reach etc; accessible: Keep this in a convenient place.) aðgengilegur; handhægur•- convenience -
16 doom
[du:m] 1. noun(fate, especially something terrible and final which is about to happen (to one): The whole place had an atmosphere of doom; His doom was inevitable.) ömurleg endalok, dauðadómur2. verb(to condemn; to make certain to come to harm, fail etc: His crippled leg doomed him to long periods of unemployment; The project was doomed to failure; He was doomed from the moment he first took drugs.) dæma -
17 doubt
1. verb1) (to feel uncertain about, but inclined not to believe: I doubt if he'll come now; He might have a screwdriver, but I doubt it.) efa, efast um2) (not to be sure of the reliability of: Sometimes I doubt your intelligence!) efast um2. noun(a feeling of not being sure and sometimes of being suspicious: There is some doubt as to what happened; I have doubts about that place.) efi, vafi, vafamál- doubtful- doubtfully
- doubtfulness
- doubtless
- beyond doubt
- in doubt
- no doubt -
18 form
I 1. [fo:m] noun1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) form; vera (útlínur)2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) gerð, tegund3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) eyðublað4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) háttur, venja; form5) (a school class: He is in the sixth form.) bekkur2. verb1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) stofna; móta2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) mótast, myndast3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) skipa, raða4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) mynda, vera•- be in good form
- in the form of II [fo:m] noun(a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) bekkur -
19 future
['fju: ə] 1. noun1) ((what is going to happen in) the time to come: He was afraid of what the future might bring; ( also adjective) his future wife.) framtíð2) ((a verb in) the future tense.) framtíð2. adjective((of a tense of a verb) indicating an action which will take place at a later time.) framtíðar- -
20 gather
['ɡæðə] 1. verb1) (to (cause to) come together in one place: A crowd of people gathered near the accident.) safnast saman2) (to learn (from what has been seen, heard etc): I gather you are leaving tomorrow.) álykta3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) tína4) (to pull (material) into small folds and stitch together: She gathered the skirt at the waist.) rykkja2. noun(a fold in material, a piece of clothing etc.) rykking- gather round
- gather together
- 1
- 2
См. также в других словарях:
come up to … from … — ˌcome ˈup (to…) (from…) derived to come from one place to another, especially from the south of a country to the north or from a smaller place to a larger one • Why don t you come up to Scotland for a few days? Main entry: ↑comederived … Useful english dictionary
come up from … — ˌcome ˈup (to…) (from…) derived to come from one place to another, especially from the south of a country to the north or from a smaller place to a larger one • Why don t you come up to Scotland for a few days? Main entry: ↑comederived … Useful english dictionary
come down to … — ˌcome ˈdown (from…) (to…) derived to come from one place to another, usually from the north of a country to the south, or from a larger place to a smaller one Main entry: ↑comederived … Useful english dictionary
come down from … to … — ˌcome ˈdown (from…) (to…) derived to come from one place to another, usually from the north of a country to the south, or from a larger place to a smaller one Main entry: ↑comederived … Useful english dictionary
come around to … — ˌcome aˈround/ˈround (to…) derived to come to a place, especially sb s house, to visit for a short time • Do come around and see us some time. Main entry: ↑comederived … Useful english dictionary
come round to … — ˌcome aˈround/ˈround (to…) derived to come to a place, especially sb s house, to visit for a short time • Do come around and see us some time. Main entry: ↑comederived … Useful english dictionary
come here — come to me, come to this place … English contemporary dictionary
come — come1 W1S1 [kʌm] v past tense came [keım] past participle come ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(move towards somebody/something)¦ 2¦(go with somebody)¦ 3¦(travel to a place)¦ 4¦(post)¦ 5¦(happen)¦ 6¦(reach a level/place)¦ 7¦(be produce … Dictionary of contemporary English
come — come1 [ kʌm ] (past tense came [ keım ] ; past participle come) verb *** ▸ 1 move/travel (to here) ▸ 2 reach particular state ▸ 3 start doing something ▸ 4 reach particular point ▸ 5 be received ▸ 6 happen ▸ 7 exist or be produced ▸ 8 be… … Usage of the words and phrases in modern English
come — [[t]kʌ̱m[/t]] ♦ comes, coming, came (The form come is used in the present tense and is the past participle.) 1) VERB When a person or thing comes to a particular place, especially to a place where you are, they move there. [V prep/adv] Two police … English dictionary
come — v. & n. v.intr. (past came; past part. come) 1 move, be brought towards, or reach a place thought of as near or familiar to the speaker or hearer (come and see me; shall we come to your house?; the books have come). 2 reach or be brought to a… … Useful english dictionary