-
1 comble
comble1 [kõbl]〈m.〉♦voorbeelden:pour comble d'infortune, de malheur • tot overmaat van rampc'est le comble, c'est un comble! • dat is het toppunt!→ fond————————comble2 [kõbl]♦voorbeelden:→ salle1. m1) toppunt, uiterste2) kap(constructie), dak2. adjovervol, propvol -
2 c'est le comble, c'est un comble!
Dictionnaire français-néerlandais > c'est le comble, c'est un comble!
-
3 la mesure est comble
-
4 de fond en comble
de fond en comblevan onder tot boven, volledig -
5 pour comble d'infortune, de malheur
pour comble d'infortune, de malheurDictionnaire français-néerlandais > pour comble d'infortune, de malheur
-
6 faire salle comble
faire salle combleeen volle zaal, volle zalen trekken -
7 faux comble
faux comble -
8 être au comble de la joie
être au comble de la joieDictionnaire français-néerlandais > être au comble de la joie
-
9 être comblé
être combléovergelukkig, dolblij zijn -
10 fond
fond [fõ]〈m.〉3 achterste ⇒ binnenste, uiterste5 ondergrond ⇒ achtergrond, fond6 wezen ⇒ kern, grond, inhoud♦voorbeelden:trouver le fond • de bodem rakenà fond • grondig, tot op de bodemdu fond du coeur • uit de grond van zijn hart2 fond de cale • lensruimte, loosgat〈 figuurlijk〉 être à fond de cale • aan de grond zitten, platzak zijnfond d'une culotte • zitvlak van een broektoucher le fond du désespoir • de uiterste wanhoop bereikenmineur de fond • (ondergrondse) mijnwerkerrâcler les fonds de tiroir • zijn laatste centen bij elkaar harken, aansprekenau fond du coeur • diep in zijn hartau fond de • onderinelle vient du (fin) fond de la province • zij is met zeven paarden uit de klei getrokkenau fin fond de • in de verste uithoek vandans le fond de la salle • achterin de zaalfond sonore • achtergrondmuziek, -geluidenfeuilles vertes sur fond rouge • groene blaadjes op een rode achtergrondle fond et la forme • vorm en inhoudremarques sur le fond • opmerkingen over de inhoudle fond historique d'une légende • de historische kern van een legendeau fond • eigenlijk, in wezendans le fond • eigenlijk, in wezen7 faire fond sur qn., qc. • op iemand, iets steunen〈 figuurlijk〉 de fond en comble • van onder tot boven, volledigle fond du panier • het uitschotle fond du sac • het geheimsteà fond de train • in ijltempo, in vliegende vaartm1) bodem, grond2) diepte, waterhoogte3) ondergrond, fundering4) hoofdzaak, wezen, kern5) achtergrond6) uithoudingsvermogen [sport] -
11 mesure
mesure [məzuur]〈v.〉♦voorbeelden:1 mesure de capacité • inhoudsmaat; maat(beker)mesures de longueur • lengtematenla mesure est comble • de maat is volêtre sans commune mesure • niets met elkaar gemeen hebbendonner sa mesure, la mesure de son talent • laten zien wat men kanà la mesure de • evenredig aanà mesure que • naarmatejuger les autres à sa mesure • anderen naar zichzelf beoordelendans la mesure du possible • voor zover mogelijkdans une large mesure • grotendeelsdans la mesure où • voor zoversur mesure • op maatpasser toute mesure • alle perken te buiten gaanoutre mesure • bovenmatig, buitensporigsans mesure • mateloos, grenzeloosavec mesure • gematigd, met matebattre la mesure • de maat slaanen mesure • op, in de maatf1) maat2) meting3) maatstaf4) gematigdheid, evenwicht5) maatregel -
12 mesuré
mesure [məzuur]〈v.〉♦voorbeelden:1 mesure de capacité • inhoudsmaat; maat(beker)mesures de longueur • lengtematenla mesure est comble • de maat is volêtre sans commune mesure • niets met elkaar gemeen hebbendonner sa mesure, la mesure de son talent • laten zien wat men kanà la mesure de • evenredig aanà mesure que • naarmatejuger les autres à sa mesure • anderen naar zichzelf beoordelendans la mesure du possible • voor zover mogelijkdans une large mesure • grotendeelsdans la mesure où • voor zoversur mesure • op maatpasser toute mesure • alle perken te buiten gaanoutre mesure • bovenmatig, buitensporigsans mesure • mateloos, grenzeloosavec mesure • gematigd, met matebattre la mesure • de maat slaanen mesure • op, in de maatadj1) gemeten2) regelmatig, afgemeten3) bedachtzaam -
13 salle
salle [saal]〈v.〉2 zaal ⇒ lokaal, ruimte♦voorbeelden:salle d'eau • wasruimtesalle de séjour • woonkamersalle à manger • eetkamersalle de classe • leslokaalsalle de conférence • vergaderzaalsalle d'embarquement • vertrekhalsalle d'exposition • toonzaal, showroom〈 formeel〉 salle des pas perdus • stationshal, grote halsalle de spectacle(s) • toneelzaalsalle de travail • verloskamerles salles obscures • de bioscopenfaire salle comble • een volle zaal, volle zalen trekkenf1) kamer2) zaal3) publiek -
14 combler
combler [kõblee]〈 werkwoord〉1 (op)vullen ⇒ dichten, dempen♦voorbeelden:combler une lacune • in een leemte voorzienc'est combler la mesure • dat is de druppel die de emmer doet overlopencombler un retard • een achterstand inhalenêtre comblé • overgelukkig, dolblij zijnvous me comblez! • u verwent me! -
15 infortune
См. также в других словарях:
comble — 1. (kon bl ) s. m. 1° Ce qui tient au dessus des bords d une mesure déjà pleine. Le comble d un boisseau. 2° Fig. Le dernier degré, le plus haut point. • Cette ombre de pitié n est qu un comble d envie ; Vous m avez envié le bonheur de ma… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
comble — COMBLE. adj. de tout genre. Plein par dessus les bords, tant qu il y en peut tenir. Mesure comble. boisseau, minot comble, tout comble. Il ne se dit que des mesures des choses seches, comme le bled, les legumes, la farine, &c. On dit fig. d Une… … Dictionnaire de l'Académie française
comblé — comblé, ée (kon blé, blée) part. passé. 1° Rempli jusque par dessus le bord. Un boisseau comblé. 2° Rempli. Un fossé comblé avec des gravats. Les tranchées comblées de morts. • Quand un carrosse fait de superbe manière, Et comblé de laquais … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
comblé — Comblé, [combl]ée. part. pass. Il a la signification de son verbe … Dictionnaire de l'Académie française
comble — 1. comble [ kɔ̃bl ] n. m. • 1175 « tertre »; lat. cumulus « amoncellement » (→ cumuler), employé pour culmen I ♦ 1 ♦ Rare Surcroît qui peut tenir au dessus des bords (d une mesure pleine). ⇒ supplément, surplus … Encyclopédie Universelle
COMBLE — s. m. Ce qui peut tenir au dessus des bords d une mesure, d un vaisseau déjà plein. Le comble d un boisseau, d une mesure. Il a donné cela pour le comble. COMBLE, signifie aussi, Toute construction de bois, de fer ou de maçonnerie, placée au… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
comble — I. COMBLE. adject. des 2 genr. Il ne se dit proprement que Des mesures des choses sèches, comme le blé, le seigle, la farine, etc. et il n est d aucun usage en parlant De la mesure des choses liquides. Mesure comble. Boisseau, minot comble, tout… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
COMBLE — n. m. Ce qui peut tenir au dessus des bords d’une mesure, d’un récipient déjà plein. Le comble d’une mesure. Il signifie aussi Toute construction de bois, de fer ou de maçonnerie, placée au dessus d’un édifice, pour soutenir la couverture… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
comble — nm., ce qu on peut mettre au dessus des bords d un récipient déjà plein ; le plus haut point : KONBLyO (Annecy.003, Thônes.004 | Albanais.001). A1) comble d une ferme, d une maison, (espace entre le toit et le dernier plancher, où l on range le… … Dictionnaire Français-Savoyard
COMBLE — adj. des deux genres Qui est rempli jusque par dessus les bords. Il ne se dit proprement que Des mesures de choses sèches, comme le blé, le seigle, la farine, etc. ; et il n est d aucun usage en parlant De la mesure des choses liquides. Mesure… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
comble — I. Comble, m. penac. Summa. B. ex Quintil. Il vient de ce mot Latin, Cumulus, Mais il s estend un peu plus avant que ce mot Latin, Cumulus, qui est usité pour un tas de plusieurs choses separées: Car il se prend aussi pour la charpenterie,… … Thresor de la langue françoyse