-
101 Tarif
Tarif m 1. GEN tariff, rates, rate, scale of charges; 2. IMP/EXP customs, tariff* * *m 1. < Geschäft> tariff, rates, rate, scale of charges; 2. <Imp/Exp> customs, tariff* * *Tarif
tariff, scale, rate, (Anzeigenwesen) advertising charges, space (advertisement, Br.) rate, rates, rate card (US), series rate, (Bahn) rates, rating, (el.) electricity tariff, rate (US), (Gas) gas tariff, rate (US), (Gebührenordnung) scale (list, schedule) of charges, (Gebührentarif für die Börse) schedule of commissions, (Löhne) scale of wages, wage scale (schedule), collective bargaining agreement, (individueller Lohntarif) pay scale, (Post) postal rates, (Steuern) scale of taxation, tax scale, (Transportgewerbe) freight tariff, [transportation] rate, (Versicherung) premium rate, (Zoll) customs rate (tariff);
• laut Tarif according (as per) tarif;
• tatsächlich abgerechneter Tarif (Anzeigenwesen) earned rate;
• gesetzlich anerkannter Tarif (Bahn) lawful (legal) rate;
• den Lebenshaltungskosten angepasster Tarif cost-of-living sliding scale;
• anzuwendender Tarif tariff applicable, applicable (relevant) rate;
• nach wissenschaftlichen Prinzipien aufgestellter Tarif scientific tariff;
• ausgehandelter Tarif conventional tariff;
• ausgehender Tarif (Seeschifffahrt) outward tariff;
• autonomer Tarif (Zoll) single tariff;
• besonderer Tarif exceptional tariff (Br.), (Bahn) class rate, (Versicherung) specific rate;
• degressiver Tarif sliding-scale tariff;
• einheitlicher Tarif standard rate, (Löhne) standard wage rate;
• erhöhter Tarif advanced rate;
• ermäßigter Tarif reduced tariff (rate, Br.), (Anzeigenwesen) short rate (US);
• fehlender Tarif non-tariff;
• wechselweise in Ansatz gebrachter Tarif alternative rate;
• gekoppelter Tarif coupled rate (Br.);
• geltender Tarif rate in force;
• gemeinsamer Tarif (EU) common customs tariff;
• gemischter Tarif mixed tariff;
• genehmigter Tarif rate authorized;
• staatlich genehmigter Tarif state-approved (official) rate;
• gestaffelter Tarif differential (flexible, graduated) tariff, graduated rate, sliding scale, (Steuer) tapering rate, (Werbung) rate scale (US);
• degressiv gestaffelter Tarif (Strom) block rate;
• gleichmäßiger Tarif (Bahn) freight-of-all-kinds rate;
• gleitender Tarif (Löhne) sliding wage scale;
• gültiger Tarif applicable rate;
• allgemein gültiger Tarif general purpose rate, general tariff, tariff (rates) in force;
• örtlich gültiger Tarif local rate;
• halber Tarif half rate;
• hereinkommender Tarif (Seeschifffahrt) homeward tariff;
• kombinierter Tarif combination tariff, (Anzeigenwesen) combined (combination) rate, (telecom.) two-part tariff;
• kostengünstiger Tarif (tel.) low-price charge;
• pauschaler Tarif flat (blanket, US) rate;
• saisonbedingter Tarif seasonal tariff;
• nur auf dem Papier stehender (überhöhter) Tarif (Bahn) paper rate (US);
• übersetzter Tarif exorbitant rate;
• von der Mengeneinheit unabhängiger Tarif any-quantity rate (US);
• vom Verbrauch unabhängiger Tarif (el.) straight-line rate;
• ungekürzter Tarif full tariff;
• fest vereinbarter Tarif (Verkehr) arbitrary;
• vergleichbarer Tarif comparable rate;
• jahreszeitlich verschiedener (bedingter) Tarif (el.) seasonal tariff (Br.);
• gesetzlich zulässiger Tarif lawful (legal) rate;
• zweispaltiger Tarif two-column tariff;
• zwischenstaatlicher Tarif intrastate tariff (US);
• unterdurchschnittlicher Tarif für Behinderte substandard rate;
• verbilligter Tarif für Durchgangsgüter transit rate;
• Tarif für Einzelinsertion ohne Rabatt transient rate;
• Tarif für Expressgüter spot rate;
• ermäßigter Tarif bei beschränkter Haftpflicht des Spediteurs (Bahn) released rate (US);
• Tarif für Mustersendungen sample rate;
• Tarif für den Personenverkehr passenger rates, table of fares;
• Tarife außerhalb der Saison off-season fares;
• Tarif mit begrenztem Sonderangebot (Liniendienst) stand-by tariff;
• Tarif für Stückgüter all-commodity rate, less-than-carload rate (US), mixed carload rate (US), mixed cargo rate (Br.);
• Tarif nach normalem Verbrauch load-rate tariff, (el.) meter rate;
• Tarif für Vorzugsplatzierung premium rate;
• Tarif für Werbesendungen time charge;
• Tarif aufstellen to tariff;
• Tarif erheben to levy a rate;
• Tarif erhöhen to raise a tariff;
• Tarif festsetzen to [fix a] tariff, to list (schedule) the tariff value;
• Tarif nach Teilstrecken festsetzen to zone;
• Tarife freigeben to deregulate rates;
• Tarif herabsetzen to cut rates;
• Tarif senken to lower a tariff;
• jem. einen günstigen Tarif zugestehen to accord s. o. a favo(u)rable rate;
• Tarifabbau cut in rates, rate cutting;
• Tarifabkommen (Lohnabkommen) trade (industrial, joint, collective bargaining, association) agreement, wage settlement, union contract, (Zollwesen) tariff treaty;
• ganzen Industriezweig umfassendes Tarifabkommen collective labo(u)r agreement;
• Tarifabkommen in der Autoindustrie auto wage settlement;
• Tarifabschluss (Gewerkschaft) pay settlement, collective bargaining agreement;
• neuer Tarifabschluss [settlement] package;
• Tarifabschluss für Angestellte white-collar pay settlement;
• Tarifabschlüsse im Rahmen einer zehnprozentigen Steigerung halten to keep pay settlements down to within the 10% margin;
• Tarifabschlussvollmacht (Gewerkschaft) bargaining power;
• nicht an Tarifabsprachen gebunden sein to be outside the trade-union system;
• Tarifänderung (Bahn) exception to classification, (Löhne) modification of a bargaining agreement, (Zoll) duty (rate) change, change in rates, tariff revision;
• Tarifänderungsbescheid exception sheet;
• Tarifangebot pay offer;
• gebündeltes Tarifangebot pay package;
• der Belegschaft ein an die Produktivität gekoppeltes Tarifangebot zur Abstimmung vorlegen to ballot the workforce on a productivity deal;
• Tarifangestellter standard wage earner;
• Tarifangleichung (Löhne) wage adjustment, (Zoll) standardization of tariffs;
• Tarifanhänger tariff advocate;
• Tarifanhebung (Bahn) raising of railway rates (Br.), (Zoll) tariff increase (hike, raising);
• Tarifanpassung (Zoll) adjustment of rates, tariff adjustment;
• Tarifanpassung in Grenzfällen marginal adjustment;
• Tarifanwendung application of rates;
• Tarifanwendungsgebiet (Bahn) classification territory;
• Tarifarbeit (Arbeiter) bargain work;
• Tarifaufschlag surcharge on goods;
• Tarifauseinandersetzung collective dispute;
• harte Tarifauseinandersetzungen rough rounds of collective bargaining;
• sich mit einer Tarifauseinandersetzung nach kurzer Stellungnahme nicht mehr beschäftigen to dismiss a tariff issue with a brief reference;
• Tarifausgangspunkt (Spediteur) common (basing) point;
• Tarifausnahme exemption;
• Tarifausschuss tariff commission (committee), (Arbeitsplatzbewertung) merit-rating committee, (Arbeitsverträge) wages council;
• Tarifautonomie (Löhne) wage autonomy, (Zoll) autonomous tariff system;
• Tarifbegrenzung pay control;
• Tarifbegünstigung (Verkehrspolitik) closed door, (Zollwesen) tariff (imperial, Br.) preference;
• Tarifbehörde rate-making body;
• Tarifberechner rate maker;
• Tarifberechnung rate (tariff, US) making. -
102 Eins
I Zahlw. one; Uhrzeit: one (o’clock); eins zu eins SPORT one all; eins zu null für dich umg. that’s one up to you; das geht eins, zwei, drei (sehr schnell) it’s done in a trice; eins a ( oder I a) WIRTS. prime quality...; umg. (hervorragend) A1, Brit. auch ace Sl.; siehe auch acht1II Adj.1. (einig): eins sein oder werden mit jemandem agree with s.o.; wir sind uns eins darüber, dass... we agree that...; sich mit jemandem eins fühlen / wissen feel / be in perfect harmony ( oder at one) with s.o.2. in Wendungen: es ist mir alles eins (einerlei) it’s all the same to me, I couldn’t care less; ihn sehen und weglaufen war eins the very moment I, he etc. saw him I, he etc. ran for it, the sight of him resulted in instantaneous flight; Glück und Unglück, zwei in eins happiness and unhappiness combined; eins werden mit (verschmelzen) become as one with; geh. euph., beim Geschlechtsakt: achieve union withIII unbest. Pron.1. one thing; eins gefällt mir nicht there’s one thing I don’t like about it; noch eins another one; eins wollte ich dir noch sagen there’s something else ( oder another thing) (I wanted to say); es kam eins zum andern one thing led to another; eins nach dem andern! one thing at a time; es kommt alles auf eins heraus it all boils ( oder comes) down to the same thing* * *one* * *[ains]f -, -enone; (SCH AUCH) A, alphaer würfelte zwei Éínsen — he threw (Brit) or rolled two ones
eine Éíns schreiben/bekommen — to get an A or alpha or a one
See:→ auch Vier* * *die1) (the number or figure 1: One and one is two (1 + 1 = 2).) one2) (the age of 1: Babies start to talk at one.) one3) (aged 1: The baby will be one tomorrow.) one* * *<-, -en>[ˈains]f1. (Zahl) one2. (auf Würfel)lauter \Einsen würfeln to throw nothing but ones3. (Verkehrslinie)▪ die \Eins the [number] one▪ eine \Eins bekommen to get [an] A, to get [an] excellent [or an excellent mark]* * *die; Eins, Einsen1) onewie eine Eins stehen — (ugs.) stand as straight as a ramrod; s. auch Acht I 1), 5)
2) (Schulnote) one; A* * *1. (Zahl) (number) one;gerade/stehen wie eine Eins straight as a die/stand as straight as a ramrod; → auch Acht1 1, 2eine Eins schreiben get an A;Eins Komma null a straight A, the highest mark possible, US A+* * *die; Eins, Einsen1) onewie eine Eins stehen — (ugs.) stand as straight as a ramrod; s. auch Acht I 1), 5)
2) (Schulnote) one; A* * *n.= one (number) n. adj.one adj. -
103 Treffen
n; -s, -1. (Zusammentreffen) meeting; gesellschaftliches: get-together, gathering; einer Familie, ehemaligen Klasse etc.: reunion; regelmäßige Treffen vereinbaren arrange ( oder set up) regular meetings etc.; Argumente etc. ins Treffen führen fig. put forward, advance, bring to bear2. (Wettkampf) SPORT meet(ing), contest, event; (Aufeinandertreffen) encounter; (Spiel) match, bes. Am. game; ein faires / spannendes Treffen a fair contest / an exciting match ( oder contest)* * *das Treffenmeeting; reunion; rally* * *Trẹf|fen ['trɛfn]nt -s, -meeting; (SPORT, MIL) encounter* * *das1) ((especially American) a meeting for combined work and enjoyment: a knitting bee.) bee2) ((sometimes with up) to meet and come together (with): This lane joins the main road; Do you know where the two rivers join?; They joined up with us for the remainder of the holiday.) join3) (to come into the company of: I'll join you later in the restaurant.) join4) (to hit: The punch caught him on the chin.) catch5) hit6) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) hit7) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) hit8) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) meet9) (a meeting of people who have not met for some time: We attended a reunion of former pupils of our school.) reunion* * *Tref·fen<-s, ->[trɛfn̩]nt (Zusammenkunft) meeting* * *das; Treffens, Treffen1) meeting2) (Sport) encounter* * *1. (Zusammentreffen) meeting; gesellschaftliches: get-together, gathering; einer Familie, ehemaligen Klasse etc: reunion;Argumente etcins Treffen führen fig put forward, advance, bring to bear2. (Wettkampf) SPORT meet(ing), contest, event; (Aufeinandertreffen) encounter; (Spiel) match, besonders US game;ein faires/spannendes Treffen a fair contest/an exciting match ( oder contest)* * *das; Treffens, Treffen1) meeting2) (Sport) encounter* * *- n.meeting n.reunion n. -
104 treffen
n; -s, -1. (Zusammentreffen) meeting; gesellschaftliches: get-together, gathering; einer Familie, ehemaligen Klasse etc.: reunion; regelmäßige Treffen vereinbaren arrange ( oder set up) regular meetings etc.; Argumente etc. ins Treffen führen fig. put forward, advance, bring to bear2. (Wettkampf) SPORT meet(ing), contest, event; (Aufeinandertreffen) encounter; (Spiel) match, bes. Am. game; ein faires / spannendes Treffen a fair contest / an exciting match ( oder contest)* * *das Treffenmeeting; reunion; rally* * *Trẹf|fen ['trɛfn]nt -s, -meeting; (SPORT, MIL) encounter* * *das1) ((especially American) a meeting for combined work and enjoyment: a knitting bee.) bee2) ((sometimes with up) to meet and come together (with): This lane joins the main road; Do you know where the two rivers join?; They joined up with us for the remainder of the holiday.) join3) (to come into the company of: I'll join you later in the restaurant.) join4) (to hit: The punch caught him on the chin.) catch5) hit6) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) hit7) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) hit8) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) meet9) (a meeting of people who have not met for some time: We attended a reunion of former pupils of our school.) reunion* * *Tref·fen<-s, ->[trɛfn̩]nt (Zusammenkunft) meeting* * *das; Treffens, Treffen1) meeting2) (Sport) encounter* * *treffen; trifft, traf, hat oder ist getroffenA. v/t & v/i (hat)1. Schlag, Geschoss, Schütze: hit, strike;nicht treffen auch miss;er hat jedesmal getroffen he did not miss once;2. fig (finden, erkennen, erraten) get, find, hit; (Stimmung etc) catch, capture;(du hast’s) getroffen! umg, fig you’ve got it!, spot-on!, US bull’s-eye!, bingo!;es gut treffen be ( oder strike) lucky (mit with);die richtige Wahl treffen make the right choice;damit hast du seinen Geschmack genau getroffen that’s exactly the sort of thing ( oder the style etc) he likes;du hast genau das Richtige getroffen (Geschenk etc) auch you got it exactly right, you couldn’t have picked a better present etc;die richtigen Worte treffen find (just) the right words, put it very well;da hast du ihn gut getroffen auf Foto etc: that’s a good picture of him, you (have) caught him well;wen trifft es heute mit dem Abwasch? umg whose turn is it to wash up (US do the dishes) today, who’s on the washing-up (US the dishes) today?sich treffen meet (up)4. fig (kränken) wound, hurt, get at;du hast ihn zutiefst getroffen you (have) hurt him deeply;jemanden an seiner empfindlichsten Stelle treffen hit sb in ( oder at) their most vulnerable spot;jemandes wunden Punkt treffen get ( oder touch) sb in their sore spot;damit hast du ihn wirklich getroffen you hit him where it really hurt (with that one);damit kannst du mich nicht treffen you can’t get at me with that, that line doesn’t bother me;ihr Tod hat ihn schwer getroffen her ( oder their) death affected him deeply5. (betreffen) concern; nachteilig: affect (adversely); empfindlich: hit sb (oder sth) hard, be of great concern to;der Vorwurf trifft mich nicht I don’t feel (I’m) responsible, I can’t be reproached ( oder blamed) for that, that was not my fault; → Schuld 16. als Funktionsverb: (Anordnungen etc) meist make; (Vereinbarung etc) auch reach, come to; → Anstalt 2, Auswahl 1, Entscheidung, Ton1 5, Vorkehrung etcB. v/i (ist):treffen auf (+akk) (Widerstand etc) meet with, encounter, run into; (zufällig finden) come across sth, stumble on sb (oder sth); (Öl etc) strike, hit umg; (als Gegner bekommen) come up against, meetC. v/r (hat)1.sich mit jemandem treffen meet (up with) sb;sie treffen sich heimlich they are meeting secretly;ich treffe mich morgen mit ihm I’m meeting ( oder seeing) him tomorrow2.das trifft sich gut/schlecht that suits me etc ( oder works in) fine/that’s (rather) awkward, that doesn’t fit in at all;es trifft sich gut, dass … it’s handy that …, it’s lucky (that) …;wie es sich so trifft it happens (that)* * *das; Treffens, Treffen1) meeting2) (Sport) encounter* * *- n.meeting n.reunion n. -
105 Betriebsverpflichtungen eingehen
Betriebsverpflichtungen eingehen
to make corporate commitments;
• Betriebsversammlung meeting of workers, factory (shopfloor) meeting;
• Betriebsversammlung während der Arbeitszeit abhalten to hold a meeting in company time;
• Betriebsversicherung (für Angestellte) group (business) insurance;
• kombinierte Betriebsversicherung trader’s combined policy;
• Betriebsvertretung employees’ representation;
• Betriebsverwaltung management;
• Betriebsvollmacht operating authority;
• Betriebsvolumen rate of operations;
• Betriebsvoranschlag operating budget;
• Betriebsvorrat stock-in-trade, trading stock;
• Betriebsvorschriften plant (working) regulations, operating (service) instructions, operating rules, (Bahn) service regulations;
• vertikales Betriebswachstum mit Angliederung einer nachgelagerten Produktionsstufe forward integration;
• vertikales Betriebswachstum mit Angliederung einer vorgelagerten Produktionsstufe backward integration;
• Betriebswahl employee election;
• Betriebsweise operating method;
• Betriebswert going [concern] value (worth), (laufendes Geschäft) tangible value, value of plant in successful operation (as a going concern);
• Betriebswerte (Bahn) traffic data;
• angemessener Betriebswert fair value as a going concern;
• Betriebswirksamkeit operational efficiency;
• Betriebswirt business administrator (economist, Br.);
• graduierter Betriebswirt master of business administration;
• Betriebswirt[in] mit Hochschulabschluss Master of Business Administration (MBA);
• Betriebswirtschaft business administration (US) (economics, Br.), business management, industrial administration;
• Betriebswirtschaftler business economist (Br.) (administrator).Business german-english dictionary > Betriebsverpflichtungen eingehen
-
106 PVP (precio de venta al público)
= retail price.Ex. At the same time publishers and booksellers combined once more to fix retail prices, concluding in 1900 a 'net book agreement' by which booksellers were forbidden to retail new books at less than list prices.Spanish-English dictionary > PVP (precio de venta al público)
-
107 comunidad
f.1 community (grupo).comunidad de propietarios o de vecinos residents' associationla comunidad científica/internacional the scientific/international communitycomunidad Andina Andean Communitycomunidad autónoma (politics) autonomous region, = largest administrative division in Spain, with its own Parliament and a number of devolved powers2 communion (cualidad de común) (de ideas, bienes).* * *1 community\en comunidad togethercomunidad autónoma autonomous regioncomunidad de bienes DERECHO co-ownershipcomunidad de propietarios owners' associationComunidad Económica Europea European Economic Community* * *noun f.* * *SF1) [gen] community; (=sociedad) society, association; (Rel) community; And commune ( of free Indians)de o en comunidad — (Jur) jointly
comunidad autónoma — Esp autonomous region
2) (=pago) [de piso] service charge, charge for communal servicesCOMUNIDAD AUTÓNOMA In Spain the comunidades autónomas are any of the 19 administrative regions consisting of one or more provinces and having political powers devolved from Madrid, as stipulated by the 1978 Constitution. They have their own democratically elected parliaments, form their own cabinets and legislate and execute policies in certain areas such as housing, infrastructure, health and education, though Madrid still retains jurisdiction for all matters affecting the country as a whole, such as defence, foreign affairs and justice. The Comunidades Autónomas are: Andalucía, Aragón, Asturias, Islas Baleares, Canarias, Cantabria, Castilla y León, Castilla-La Mancha, Cataluña, Extremadura, Galicia, Madrid, Murcia, Navarra, País Vasco, La Rioja, Comunidad Valenciana, Ceuta and Melilla. The term Comunidades Históricas refers to Galicia, Catalonia and the Basque Country, which for reasons of history and language consider themselves to some extent separate from the rest of Spain. They were given a measure of independence by the Second Republic (1931-1936), only to have it revoked by Franco in 1939. With the transition to democracy, these groups were the most vociferous and successful in their demand for home rule, partly because they already had experience of federalism and had established a precedent with autonomous institutions like the Catalan Generalitat.* * *1)a) ( sociedad) communityb) ( grupo delimitado) communityc) (Relig) communityd) ( asociación) association2) ( coincidencia) community•• Cultural note:comunidad de ideales/objetivos — community of ideals/objectives
In 1978 power in Spain was decentralized and the country was divided into comunidades autónomas or autonomías (autonomous regions). The new communities have far greater autonomy from central government than the old regiones and were a response to nationalist aspirations, which had built up under Franco. Some regions have more autonomy than others. The Basque Country, Catalonia, and Galicia, for example, had political structures, a desire for independence and their own languages which underpinned their claims to distinctive identities. Andalusia gained almost complete autonomy without having had a nationalist tradition. Other regions, such as Madrid, are to some extent artificial, having been created largely to complete the process. The comunidades autónomas are: Andalusia, Aragon, Asturias, Balearic Islands, the Basque Country (Euskadi), Canary Islands, Cantabria, Castilla y León, Castilla-La Mancha, Catalonia, Extremadura, Galicia, Madrid, Murcia, Navarre, La Rioja, Valencia and the North African enclaves of Ceuta and Melilla* * *= community.Ex. Language of documents and data bases will need to be tailored to each community.----* asociación de la comunidad = community group.* biblioteca de la comunidad = community library.* bibliotecario encargado de los servicios dirigidos a la comunidad = community services librarian.* Comisión de las Comunidades Europeas (CEC) = Commission of the European Communities (CEC).* comunidad académica = academic community, learning community.* comunidad académica de investigadores = academic research community.* comunidad agrícola = farming community.* comunidad a la que se sirve = service area.* comunidad autónoma = autonomous region.* comunidad bancaria, la = banking community, the.* comunidad bibliotecaria, la = library community, the, librarianship community, the.* Comunidad Británica de Naciones, la = Commonwealth, the.* comunidad científica = knowledge community.* comunidad científica, la = scientific community, the, scholarly community, the, research community, the, scientific research community, the.* comunidad conectada electrónicamente = online community.* comunidad de bibliotecarios y documentalistas, la = library and information community, the.* comunidad de educadores, la = education community, the.* comunidad de lectores = reader community.* comunidad de naciones = comity of nations, commonwealth.* comunidad de pescadores = fishing community.* comunidad de prácticas comunes = community of practice, community of practice, community of practice.* comunidad de proveedores = vendor community.* comunidad de proveedores, la = vending community, the.* comunidad de usuarios = constituency, user community.* comunidad de vecinos = housing association.* comunidad dispersa = scattered community.* Comunidad Económica Europea (CEE) = European Economic Community (EEC).* comunidad editorial, la = publishing community, the.* comunidad electrónica = online community.* comunidad empresarial, la = business community, the.* Comunidad Europea (CE) = EC (European Community).* Comunidad Europea de la Energía Atómica (Euratom/EAEC) = European Atomic Energy Community (Euratom/EAEC).* Comunidad Europea del Carbón y el Acero (CECA) = European Coal and Steel Community (ECSC).* comunidad internacional, la = international community, the.* comunidad laboral = working community.* comunidad lingüística = language community, linguistic community.* comunidad local = local community.* comunidad marginada = deprived community.* comunidad marginal = disadvantaged community.* comunidad mundial, la = world community, the.* comunidad pluralista = pluralistic community.* comunidad religiosa = religious community.* comunidad rural = rural community.* comunidad urbana = urban community.* de la propia comunidad = community-owned.* Denominación de Productos para las Estadísticas del Comercio Externo de la = Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE).* derecho de la comunidad = community right.* dirigido a la comunidad = community-based.* implicación de la comunidad = community involvement.* la comunidad en general = the community at large.* líder de la comunidad = community leader.* miembro de la Comunidad = community member, Community member.* no perteneciente a la Comunidad Europea = non-EC.* países de la Comunidad Europea = European Communities.* países miembro de la Comunidad = Community partner.* país miembro de la Comunidad = Community member state.* patrocinado por la comunidad = community-sponsored.* representante de la comunidad = community activist.* residente en la comunidad = community-dwelling.* toda la comunidad = the community at large.* vida de la comunidad = community life.* * *1)a) ( sociedad) communityb) ( grupo delimitado) communityc) (Relig) communityd) ( asociación) association2) ( coincidencia) community•• Cultural note:comunidad de ideales/objetivos — community of ideals/objectives
In 1978 power in Spain was decentralized and the country was divided into comunidades autónomas or autonomías (autonomous regions). The new communities have far greater autonomy from central government than the old regiones and were a response to nationalist aspirations, which had built up under Franco. Some regions have more autonomy than others. The Basque Country, Catalonia, and Galicia, for example, had political structures, a desire for independence and their own languages which underpinned their claims to distinctive identities. Andalusia gained almost complete autonomy without having had a nationalist tradition. Other regions, such as Madrid, are to some extent artificial, having been created largely to complete the process. The comunidades autónomas are: Andalusia, Aragon, Asturias, Balearic Islands, the Basque Country (Euskadi), Canary Islands, Cantabria, Castilla y León, Castilla-La Mancha, Catalonia, Extremadura, Galicia, Madrid, Murcia, Navarre, La Rioja, Valencia and the North African enclaves of Ceuta and Melilla* * *= community.Ex: Language of documents and data bases will need to be tailored to each community.
* asociación de la comunidad = community group.* biblioteca de la comunidad = community library.* bibliotecario encargado de los servicios dirigidos a la comunidad = community services librarian.* Comisión de las Comunidades Europeas (CEC) = Commission of the European Communities (CEC).* comunidad académica = academic community, learning community.* comunidad académica de investigadores = academic research community.* comunidad agrícola = farming community.* comunidad a la que se sirve = service area.* comunidad autónoma = autonomous region.* comunidad bancaria, la = banking community, the.* comunidad bibliotecaria, la = library community, the, librarianship community, the.* Comunidad Británica de Naciones, la = Commonwealth, the.* comunidad científica = knowledge community.* comunidad científica, la = scientific community, the, scholarly community, the, research community, the, scientific research community, the.* comunidad conectada electrónicamente = online community.* comunidad de bibliotecarios y documentalistas, la = library and information community, the.* comunidad de educadores, la = education community, the.* comunidad de lectores = reader community.* comunidad de naciones = comity of nations, commonwealth.* comunidad de pescadores = fishing community.* comunidad de prácticas comunes = community of practice, community of practice, community of practice.* comunidad de proveedores = vendor community.* comunidad de proveedores, la = vending community, the.* comunidad de usuarios = constituency, user community.* comunidad de vecinos = housing association.* comunidad dispersa = scattered community.* Comunidad Económica Europea (CEE) = European Economic Community (EEC).* comunidad editorial, la = publishing community, the.* comunidad electrónica = online community.* comunidad empresarial, la = business community, the.* Comunidad Europea (CE) = EC (European Community).* Comunidad Europea de la Energía Atómica (Euratom/EAEC) = European Atomic Energy Community (Euratom/EAEC).* Comunidad Europea del Carbón y el Acero (CECA) = European Coal and Steel Community (ECSC).* comunidad internacional, la = international community, the.* comunidad laboral = working community.* comunidad lingüística = language community, linguistic community.* comunidad local = local community.* comunidad marginada = deprived community.* comunidad marginal = disadvantaged community.* comunidad mundial, la = world community, the.* comunidad pluralista = pluralistic community.* comunidad religiosa = religious community.* comunidad rural = rural community.* comunidad urbana = urban community.* de la propia comunidad = community-owned.* Denominación de Productos para las Estadísticas del Comercio Externo de la = Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE).* derecho de la comunidad = community right.* dirigido a la comunidad = community-based.* implicación de la comunidad = community involvement.* la comunidad en general = the community at large.* líder de la comunidad = community leader.* miembro de la Comunidad = community member, Community member.* no perteneciente a la Comunidad Europea = non-EC.* países de la Comunidad Europea = European Communities.* países miembro de la Comunidad = Community partner.* país miembro de la Comunidad = Community member state.* patrocinado por la comunidad = community-sponsored.* representante de la comunidad = community activist.* residente en la comunidad = community-dwelling.* toda la comunidad = the community at large.* vida de la comunidad = community life.* * *comunidad comunidad autónoma (↑ comunidad a1)A1 (sociedad) communitypara el bien de la comunidad for the good of the community2 (grupo delimitado) communityla comunidad polaca the Polish communityvivir en comunidad to live with other people3 ( Relig) community4 (asociación) associationCompuestos:(British) Commonwealth( Hist) European Economic Community( Hist) European CommunityEuropean Coal and Steel CommunityB (coincidencia) communityno existe comunidad de ideales/objetivos entre ambos grupos there is no community of ideals/objectives between the two groups, the two groups do not share common ideals/objectivesla sublevación de las Comunidades the Revolt of the Comuneros* * *
comunidad sustantivo femenino
community;
comunidad sustantivo femenino community
comunidad autónoma, autonomous region
comunidad de bienes, co-ownership
Comunidad Europea, European Community
' comunidad' also found in these entries:
Spanish:
bien
- CE
- CECA
- CEE
- consejería
- depender
- EURATOM
- homologación
- primar
- pueblo
- reintegrar
- autonomía
English:
Commonwealth of Independent States
- community
- fraternity
- homeowners assocation
- integrate
- scattered
- service charge
- European
- general
- pillar
- service
* * *comunidad nf1. [grupo] community;la comunidad científica/educativa/judía the scientific/education/Jewish community;vivir en comunidad to live in a communityComunidad Andina Andean Community, = organization for regional cooperation formed by Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela;comunidad autónoma autonomous region, = largest administrative division in Spain, with its own Parliament and a number of devolved powers;comunidad de base [religiosa] base community, = lay Catholic community independent of church hierarchy;Comunidad Británica de Naciones (British) Commonwealth;Antes Comunidad Económica Europea European Economic Community;la Comunidad Europea, las Comunidades Europeas the European Community;la comunidad internacional the international community;comunidad linguística speech community;comunidad de propietarios residents' association;comunidad de vecinos residents' association2. [de ideas, bienes] communioncomunidad de bienes co-ownership [between spouses]3. Am [colectividad] commune;vive en una comunidad anarquista she lives in an anarchist communeCOMUNIDAD ANDINAThe Comunidad Andina de Naciones (CAN – Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela) has its origins in the 1969 “Acuerdo de Cartagena”. Over subsequent decades the various institutions which now form the CAN were set up: the Council of Foreign Ministers in 1979, the Court of Justice in 1983, the Presidential Council in 1990, and the General Secretariat in 1997. The ultimate aim has been to create a Latin American common market. A free trade area was established in 1993, and a common external customs tariff in 1994. While all members have adopted a common foreign policy, more ambitious attempts at integration have been less successful. However, with a combined population of 122 million, and a GDP in 2004 of 300 billion dollars, the community is a significant economic group. In 2004, the leaders of the countries of South America decided to create the “Comunidad Sudamericana de Naciones” (“South American Community of Nations”) or CSN by a gradual convergence between the CAN and Mercosur (Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay), plus Chile, Guyana and Surinam. This will create, in time, a vast free-trade area encompassing all of South America.* * *f community;hereditaria heirs pl* * *comunidad nf: community* * *comunidad n community [pl. communities] -
108 juntar
v.1 to put together.poco a poco ha juntado una valiosa colección de cuadros she has gradually put together a valuable collection of paintingsjuntaron todos los departamentos en un solo edificio they brought all the departments together in a single building2 to join, to connect, to piece together, to put together.Elsa junta los cables Elsa joins the wires.3 to assemble, to bunch up, to bring together, to combine.Ellos juntaron un equipo ganador They assembled a winning team.4 to gather together, to get together, to pull together.Ellos juntaron varios candidatos They gathered together several candidates* * *2 familiar (coleccionar) to collect3 (reunir - dinero) to raise; (- gente) to gather together1 (unirse) to join, get together; (ríos, caminos) to meet2 (acercarse) to squeeze up■ juntaos un poco que no quepo squeeze up, I can't get in4 (amancebarse) to move in ( con, with), start living together* * *verb1) to unite2) assemble, collect3) gather4) pool•- juntarse- juntarse con* * *1. VT1) (=colocar juntos) to put togetherjuntar dinero — (=ahorrar) to save, save up; (=reunir fondos) to raise funds, fundraise
2) (=reunir) [+ amigos, conocidos] to get together; [+ participantes, concursantes] to bring together¿cómo consiguió el director juntar tantas estrellas en una misma película? — how did the director manage to bring together so many stars o get so many stars together in one film?
la final ha juntado a los dos mejores equipos del mundo — the final has brought together the two best teams in the world
3) (=coleccionar) [+ sellos, objetos] to collect4) (=entornar) [+ puerta, ventana] to push to2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( unir) <pies/manos/camas> to put... togetherb) ( reunir)2.juntar monedas/sellos — (esp AmL) to collect coins/stamps
juntarse v pron1) personasa) ( acercarse) to move o get closer togetherjúntense más, así salen todos en la foto — get (in) o move (in) closer together so I can get you all in the picture
b) ( reunirse) to get togetherjuntarse con alguien — to join somebody, meet up with somebody
c) ( relacionarse)juntarse con alguien: yo no me junto con gente de su calaña I don't mix with her sort; se empezó a juntar con malas compañías — she fell into bad company
d) ( como pareja) to live together2)a) desgracias/sucesos to come togetherb) carreteras/conductos to meet, join* * *= assemble, piece together, bundle, pool, put together.Ex. In this case all the works of a given author will be assembled on the shelf under his/her name as well, so it is not really in conflict and I think there is a misinterpretation.Ex. During his stay in Laputa, Captain Gulliver was very impressed by a book-writing machine which produced fragments of sentences which were dictated to scribes and later pieced together.Ex. CD-ROM products that combine, or bundle, related information services will be at the forefront because of their usefulness to end-users.Ex. The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.Ex. The way in which this scheme is put together in book form often causes some confusion at first.----* Dios los cría y ellos se juntan = birds of a feather flock together.* juntarse = be together.* juntarse con = kick + it with.* juntarse el hambre con las ganas de comer = made for each other, be two of a kind, be a right pair.* juntar sin solapar = butt together.* * *1.verbo transitivoa) ( unir) <pies/manos/camas> to put... togetherb) ( reunir)2.juntar monedas/sellos — (esp AmL) to collect coins/stamps
juntarse v pron1) personasa) ( acercarse) to move o get closer togetherjúntense más, así salen todos en la foto — get (in) o move (in) closer together so I can get you all in the picture
b) ( reunirse) to get togetherjuntarse con alguien — to join somebody, meet up with somebody
c) ( relacionarse)juntarse con alguien: yo no me junto con gente de su calaña I don't mix with her sort; se empezó a juntar con malas compañías — she fell into bad company
d) ( como pareja) to live together2)a) desgracias/sucesos to come togetherb) carreteras/conductos to meet, join* * *= assemble, piece together, bundle, pool, put together.Ex: In this case all the works of a given author will be assembled on the shelf under his/her name as well, so it is not really in conflict and I think there is a misinterpretation.
Ex: During his stay in Laputa, Captain Gulliver was very impressed by a book-writing machine which produced fragments of sentences which were dictated to scribes and later pieced together.Ex: CD-ROM products that combine, or bundle, related information services will be at the forefront because of their usefulness to end-users.Ex: The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.Ex: The way in which this scheme is put together in book form often causes some confusion at first.* Dios los cría y ellos se juntan = birds of a feather flock together.* juntarse = be together.* juntarse con = kick + it with.* juntarse el hambre con las ganas de comer = made for each other, be two of a kind, be a right pair.* juntar sin solapar = butt together.* * *juntar [A1 ]vt1 (unir) ‹pies/manos/camas› to put … togethersi juntamos dos mesas, cabremos todos if we put two tables together we'll all be able to fit roundcomo faltó un profesor, juntaron dos clases one teacher was away so they combined two classes o put two classes togetherjunta los verdes con los azules put the green ones and the blue ones together2(reunir): junta las fichas y ponlas en la caja collect up the counters and put them in the boxtendrás que juntar fuerzas para decírselo you'll have to pluck up courage to tell himestán juntando (dinero) para el viaje they are saving (up) for the tripme va a llevar tiempo juntar el dinero it's going to take me some time to get the money together o to raise the moneyjunta monedas/sellos ( esp AmL); she collects coins/stamps3(cerrar): junta la puerta push the door to■ juntarseA «personas»1 (acercarse) to move o get closer togetherjúntense más, así salen todos en la foto get (in) o move (in) closer together so I can get you all in the picture2 (reunirse) to get togethertenemos que juntarnos un día para tomar una copa we must get together for a drink one of these daysse juntó con nosotros en Caracas he met up with us o joined us in Caracasnos juntamos para comprarle un regalo we got o ( BrE) clubbed together to buy her a present¡vaya dos que se han juntado! what a pair!3 (relacionarse) juntarse CON algn:yo no me junto con gente de su calaña I don't mix with her sortse empezó a juntar con malas compañías she fell into bad companyno me junto más contigo ( leng infantil); I'm not playing with you any more4(como pareja): no se podían casar, así que se juntaron they couldn't get married so they started living togetherse volvieron a juntar they got back together againB1 «desgracias/sucesos» to come together¡este mes se nos ha juntado todo! this month it's just been one thing after anotherse juntó el accidente del niño con lo de la mudanza their son's accident came right on top of the move o came just as they were moving house2 «carreteras/conductos» to meet, join* * *
juntar ( conjugate juntar) verbo transitivo
‹ dinero› to save (up);◊ juntar sellos (esp AmL) to collect stamps
juntarse verbo pronominal
1 [ personas]
c) ( como pareja) to live together;
2
juntar verbo transitivo
1 (unir) to join, put together: juntaremos las sillas, we'll put the chairs together
(ensamblar) to assemble
2 (reunir a personas) quiere juntar a toda la familia, she wants to get all her family together
(reunir animales) to round up
4 (coleccionar) to collect
5 (una cantidad de dinero) to raise
' juntar' also found in these entries:
Spanish:
aglomerar
- reunir
- amontonar
English:
assemble
- connect
- gather
- join
- join up
- piece together
- pool
- put together
- throw together
- collect
- hoard
- piece
- put
* * *♦ vt1. [unir] to put together;junta los pies put your feet together;como no cabíamos todos, decidimos juntar las mesas as we didn't all fit, we decided to push the tables together;junté los cables con cinta aislante I tied the wires together with some insulating tape2. [reunir] to put together;[cromos, sellos, monedas] to collect; [fondos] to raise; [personas] to bring together;poco a poco ha juntado una valiosa colección de cuadros she has gradually put together a valuable collection of paintings;he ido juntando dinero todo el año para las vacaciones I've been saving up all year for my Br holidays o US vacation;juntaron todos los departamentos en un solo edificio they brought all the departments together in a single building* * *v/t1 put together; bienes collect, accumulate2 gente gather together* * *juntar vt1) unir: to unite, to combine, to put together2) reunir: to collect, to gather together, to assemble3) : to close partwayjuntar la puerta: to leave the door ajar* * *juntar vb2. (unir) to join together3. (reunir) to get together -
109 PVP
1 ( precio de venta al público) recommended retail price; (abreviatura) RRP* * *SM ABR= precio de venta al público RRP* * *masculino (Com) (= precio de venta al público) retail price* * *masculino (Com) (= precio de venta al público) retail price* * *PVP (precio de venta al público)= retail price.Ex: At the same time publishers and booksellers combined once more to fix retail prices, concluding in 1900 a 'net book agreement' by which booksellers were forbidden to retail new books at less than list prices.
* * *1 ( Com) (= precio de venta al público) retail price* * *
PVP m (abr de precio de venta al público) retail price
* * *PVP nm (abrev de precio de venta al público)retail pricePVP recomendado RRP -
110 उत्पत्तिः _utpattiḥ
उत्पत्तिः f.1 Birth; विपदुत्पत्तिमतामुपस्थिता R.8.83.-2 Production; कुसुमे कुसुमोत्पत्तिः श्रूयते न तु दृश्यते Ś. Til.17.-3 Source, origin; उत्पत्तिः साधुतायाः K.45.-4 Rising, going up, becoming visible, coming into existence.-5 Profit, productiveness, produce; स्वल्पोत्पत्तिदेशः Rāj T.5.68.-6 Producing as a result or effect.-7 Re- surrection.-8 A sacrifice; उत्पत्तिरिति यजिं ब्रूमः । ŚB. on MS.7.1.3,7.-9 An original injunction, a scriptural text enjoining (a particular matter), also called उत्पत्तिश्रुति or उत्पत्तिविधि. उत्पत्तेश्चातत्प्रधानत्वात् । Ms.4.3.-Comp. -अर्थः The अपूर्व resulting from a sacrifice; उत्पत्त्यर्थाविभागाद्वा सत्त्ववदैकधर्म्यं स्यात् । MS.7.1.2. ˚अविभागः Non-separation of याग and its अपूर्व.-कालीन a. taking place at the time of birth.-क्रमः order of birth.-नामधेयत्वम् Being a name inherent in the verse; उत्पत्तिनामधेयत्वात् भक्त्या पृथक् सतीषु स्यात् । MS.8.3.22.-प्रयोगः 1 production by the combined action of cause and effect.-2 purport, meaning.-वाक्यम् a sentence quoted from the Veda, an authoritative sentence.-व्यञ्जकः a type of birth (as investiture with the sacred thread); a mark of the twice-born; उत्पत्तिव्यञ्जकः पुण्यः Ms.2.68.-शिष्ट a. taught authoritatively (by a passage occurring in the Veda). -
111 ग्रहः _grahḥ
ग्रहः [ग्रह्-अच्]1 Seizing, grasping, laying hold of, seizure, रुरुधुः कचग्रहैः R.19.31.-2 A grip, grasp, hold; विक्रम्य कौशिकं खड्गं मोक्षयित्वा ग्रहं रिपोः Mb.3.157.11; कर्कटक- ग्रहात् Pt.1.26.-3 Taking, receiving, accepting; re- ceipt.-4 Stealing, robbing; अङ्गुलीग्रन्थिभेदस्य छेदयेत्प्रथमे ग्रहे Ms.9.277; so गोग्रहः.-5 Booty, spoil.-6 Eclipse; see ग्रहण.-7 A planet, (sometimes more particularly 'Rāhu'; वध्यमाने ग्रहेणाथ आदित्ये मन्युराविशत् Mb.1.24.7.) (the planets are nine:-- सूर्यश्चन्द्रो मङ्गलश्च बुधश्चापि बृहस्पतिः । शुक्रः शनैश्चरो राहुः केतुश्चेति ग्रहा नव ॥); नक्षत्रताराग्रहसंकुलापि (रात्रिः) R.6.22;3.13;12.28; गुरुणा स्तनभारेण मुखचन्द्रेण भास्वता । शनैश्चराभ्यां पादाभ्यां रेजे ग्रहमयीव सा ॥ Bh.1.17.-8 Mentioning; utterance, repeating (as of a name) नामजातिग्रहं त्वेषामभिद्रोहेण कुर्वतः Ms.8.271; Amaru.85.-9 A shark, crocodile.-1 An imp in general.-11 A parti- cular class of evil demons supposed to seize upon children and produce convulsions &c. cf. Mb. Crit. ed. 3.219.26; कृष्णग्रहगृहीतात्मा न वेद जगदीदृशम् Bhāg.7.4.38.-12 Appre- hension, perception; ज्योतिश्चक्षुर्गुणग्रहः....... श्रोत्रं गुणग्रहः Bhāg.2.1.21-22.-13 An organ or instrument of apprehension; Bṛi. Up.3.2.1.-14 Tenacity, per- severance, persistence; नृणां स्वत्वग्रहो यतः Bhāg.7.14.11.-15 Purpose, design.-16 Favour, patronage.-17 The place of a planet in the fixed zodiac.-18 The number 'nine'.-19 Any state of mind which proceeds from magical influences.-2 A house.-21 A spoonful, ladleful; ग्रहान्त्सोमस्य मिमते द्वादश Rv.1.114.5.-22 A ladle or vessel; चमसानां ग्रहाणां च शुद्धिः प्रक्षालनेन तु Ms.5.116.-23 The middle of a bow.-24 A movable point in the heavens.-25 Keeping back, obstructing.-26 Taking away, depriving; प्राण˚ Pt.1.295.-27 Preparation for war; ग्रहो$वग्रहनिर्बन्धग्रहणेषु रणोद्यमे । सूर्यादौ पूतनादौ च सैंहिकेये$पि तत् त्रिषु । Nm.-28 A guest (अतिथि); यथा सिद्धस्य चान्नस्य ग्रहायाग्रं प्रदीयते Mb.13.1.6.-29 Imprisoning, imprisonment; Mb.13.136.11.-Comp. -अग्रेसरः the moon; Dk.8.1.-अधीन a. subject to planetary influence.-अवमर्दनः an epithet of Rāhu. (-नम्) friction of the planets.-अधीशः the sun.-आधारः, -आश्रयः polar star (as the fixed centre of the planets).-आमयः 1 epilepsy.-2 demoniacal possession.-आलुञ्चनम् pouncing on one's prey, tearing it to pieces; श्येनो ग्रहालुञ्चने Mk.3.2.-आवर्तः horoscope.-ईशः the sun.-एकत्वन्यायः the rule according to which the gender and number of उद्देशपद is not necessarily combined along with the action laid down in the विधेयपद. This is discussed by जैमिनि and शबर at MS. III.1.13-15 (opp. of अरुणान्याय or पश्वेकत्वन्याय).-कल्लोलः an epithet of Rāhu.-कुण्डलिका the mutual relation of planets and prophecy derived from it.-गणितम् the astronomical part of a ज्योतिःशास्त्र.-गतिः the motion of the planets.-ग्रामणी the sun.-चिन्तकः an astrologer.-दशा the aspect of a planet, the time during which it continues to exercise its influence.-देवता the deity that presides over a planet.-नायकः 1 the sun.-2 an epithet of Saturn.-निग्रहौ (du.) reward and punishment.-नेमिः 1 the moon.-2 the section of the moon's course between the asterisms मूल and मृगशीर्ष.-पतिः 1 the sun.-2 the moon; तस्य विस्तीर्यते राज्यं ज्योत्स्ना ग्रहपतेरिव Mb.12.118.15.-पीडनम्, -पीडा 1 oppression caused by a planet.-2 an eclipse; शशिदिवाकरयोर्ग्रहपीडनम् Bh.2.91; H.1.51; Pt.2.19.-पुषः the sun.-भक्तिः f. division of countries &c. with respect to the presiding planets.-भोजनः 1 oblation offered to the planets.-2 a horse.-मण्डलम्, -ली the circle of the planets.-यज्ञः, -यागः worship or sacrifice offered to the planets.-युतिः, -योगः conjunction of planets.-युद्ध opposition of planets.-राजः 1 the sun.-2 the moon.-3 Jupiter.-लाघवम् N. of an astro- nomical work of the 16th century.-वर्षः the planetary year.-विप्रः an astrologer.-शान्तिः f. propitiation of planets by sacrifices &c.-शृङ्गाटकम् triangular position of the planets with reference to one another.-सङ्गमः conjunction of planets.-स्वरः the Ist note of a musical piece. -
112 संनिपातः _sannipātḥ
संनिपातः 1 Falling down, alighting, descent.-2 Falling togehter, meeting; confluence; समुद्रपत्न्योर्जल- संनिपाते R.13.58.-3 Collision, contact; संनिपातावधूतैश्च Mb.4.13.27 (com. संनिपातो$ङ्गसंघट्टनम्); प्रतिपदमविहस्ताः संनिपाते रिपूणाम् Śiva B.3.47.-4 Union, conjunction, combination, mixture, miscellaneous collection; तथा तयोः संनिपातः शरयोरभवत्तदा Mb.3.39.15; Bhāg.11.25.6; धूमज्योतिःसलिलमरुतां संनिपातः क्व मेयः Me.5.-5 An assemblage, a collection, multitude, number; नानारत्नज्योतिषां संनिपातैः Ki.5.36; एको हि दोषो गुणसंनिपाते निमज्जति Ku.1.3.-6 Arrival.-7 A combined derangement of the three humours of the body causing fever which is of a dan- gerous kind.-8 A kind of musical time or measure.-9 Sexual intercourse; Mb.5.-1 Battle, war.-11 (In astr.) A particular conjunction of planets.-Comp. -ज्वरः fever arising from a vitiated state of the three humours of the body.-निद्रा swoon, trance.-नुद् m. a species of Nimba tree (Mar. नेपाळनिंब). -
113 зв'язаний
1) дієпр. tied, bound, linked, connectedзв'язаний субдоговором — sub-compacted, subcontracted
зв'язаний часом (терміном) — tied ( pressed) for time
2) прикм. хім. ( про молекули) combined, fixed -
114 double
double [dubl]1. adjective2. masculine nouna. ( = quantité) gagner le double (de qn) to earn twice as much (as sb)• le double dames/mixte the ladies'/mixed doublesd. [de dés, dominos] double3. adverb[payer, compter] double4. compounds* * *dubl
1.
adjectif [quantité, somme, dose, épaisseur, consonne] doubleà double effet — dual ou double action (épith)
mouchoirs double épaisseur — two-ply tissues GB ou Kleenex®
double nationalité — dual citizenship, dual nationality
2.
adverbe [compter, voir] double
3.
nom masculin1) ( deux fois plus) doublec'est le double de ce que j'ai payé! — that's double ou twice what I paid!
leur piscine fait le double de la nôtre — their swimming-pool is twice as big as ours ou is twice the size of ours
2) ( exemplaire supplémentaire) ( de document) copy; ( de personne) doubleprends ce livre, je l'ai en double — take this book, I've got two copies of it
* * *dubl1. adj1) (= deux fois plus grand) (bénéfices, surface) double2) (= comportant deux éléments) doubleà double tranchant — two-edged, double-edged
2. adv[calculer, prévoir] double3. nm1) (= 2 fois plus)le double (en quantité) — twice as much, double the amount, (en nombre) twice as many, double the number
le double de (en quantité) — twice as much as, double the amount of, (en nombre) twice as many as, double the number of
Il gagne le double. — He earns twice as much.
Il en est venu le double. — Twice as many came.
2) (= autre exemplaire) copyGarde cette photo, je l'ai en double. — Keep this photo, I've got a copy of it.
3) (= sosie) double4) TENNIS (= épreuve) doubles sg* * *A adj [quantité, somme, dose, épaisseur] double; [consonne, étoile] double; une double vodka a double vodka; mener une double vie to lead a double life; à double effet dual ou double action ( épith); évaluer le double effet de to evaluate the combined effect of; outil à double usage dual-purpose tool; voiture à double commande car with dual controls; cassette double durée double-play cassette; l'avantage est double the advantage is twofold; phrase à double sens sentence with a double meaning; rue à double sens two-way street; valise à double fond suitcase with a false bottom; mouchoirs double épaisseur two-ply tissues GB ou Kleenex®; double nationalité dual citizenship, dual nationality; avoir le don de double vue to have second sight; faire qch en double exemplaire to make a duplicate of sth, to do sth in duplicate.C nm1 ( deux fois plus) double; c'est le double de ce que j'ai payé! that's double ou twice what I paid!; il gagne le double de moi he earns twice as much as I do, he earns double what I do; je l'ai payé le double du prix normal I paid twice the usual price for it; 30 est le double de 15 30 is twice 15; leur piscine fait le double de la nôtre their swimming-pool is twice as big as ours ou is twice the size of ours; il a mis le double de temps pour rentrer he took twice as long ou double the time to come home;2 ( exemplaire supplémentaire) (de facture, document, contrat) copy; ( de personne) double; je lui ai donné un double des clés I gave him a spare set of keys; faire faire un double des clés to have a spare set of keys cut; prends ce livre, je l'ai en double take this book, I've got two copies of it; j'ai échangé les images que j'avais en double I swapped the pictures of which I had copies ou duplicates; c'était vraiment ton double! he/she really was your double!;3 Sport ( au tennis) doubles (pl); faire un double to play a doubles match; double dames ladies' doubles; double messieurs men's doubles; double mixte mixed doubles.[dubl] adjectif1. [deux fois plus grand - mesure, production] doublechambre/lit double double room/beddisquette double densité/double face double-density/double-sided disk2. [à deux éléments identiques] double3. [à éléments différents - avantage, objectif] double, twofold ; [ - fonction, personnalité, tarification] dualjouer ou mener (un) double jeu to play a double game————————[dubl] nom masculin1. [en quantité]six est le double de trois six is twice three ou two times threej'ai payé le double I paid double that price ou twice as muchje croyais que ça coûtait 300 euros — c'est plus du double I thought it was 300 euros — it's more than twice that ou double that pricetu as un double de la clé? have you got a spare ou duplicate key?4. SPORTdouble messieurs/dames/mixte men's/women's/mixed doubles————————[dubl] adverbe[voir] doubleà double sens locution adjectivaleà double sens locution adverbialeon peut prendre la remarque à double sens you can interpret ou take that remark two waysà double tranchant locution adjectivaleà double tour locution adverbiale————————en double locution adverbialeles draps sont pliés en double the sheets are folded double ou doubled over -
115 doublé
double [dubl]1. adjective2. masculine nouna. ( = quantité) gagner le double (de qn) to earn twice as much (as sb)• le double dames/mixte the ladies'/mixed doublesd. [de dés, dominos] double3. adverb[payer, compter] double4. compounds* * *dubl
1.
adjectif [quantité, somme, dose, épaisseur, consonne] doubleà double effet — dual ou double action (épith)
mouchoirs double épaisseur — two-ply tissues GB ou Kleenex®
double nationalité — dual citizenship, dual nationality
2.
adverbe [compter, voir] double
3.
nom masculin1) ( deux fois plus) doublec'est le double de ce que j'ai payé! — that's double ou twice what I paid!
leur piscine fait le double de la nôtre — their swimming-pool is twice as big as ours ou is twice the size of ours
2) ( exemplaire supplémentaire) ( de document) copy; ( de personne) doubleprends ce livre, je l'ai en double — take this book, I've got two copies of it
* * *dubl1. adj1) (= deux fois plus grand) (bénéfices, surface) double2) (= comportant deux éléments) doubleà double tranchant — two-edged, double-edged
2. adv[calculer, prévoir] double3. nm1) (= 2 fois plus)le double (en quantité) — twice as much, double the amount, (en nombre) twice as many, double the number
le double de (en quantité) — twice as much as, double the amount of, (en nombre) twice as many as, double the number of
Il gagne le double. — He earns twice as much.
Il en est venu le double. — Twice as many came.
2) (= autre exemplaire) copyGarde cette photo, je l'ai en double. — Keep this photo, I've got a copy of it.
3) (= sosie) double4) TENNIS (= épreuve) doubles sg* * *A adj [quantité, somme, dose, épaisseur] double; [consonne, étoile] double; une double vodka a double vodka; mener une double vie to lead a double life; à double effet dual ou double action ( épith); évaluer le double effet de to evaluate the combined effect of; outil à double usage dual-purpose tool; voiture à double commande car with dual controls; cassette double durée double-play cassette; l'avantage est double the advantage is twofold; phrase à double sens sentence with a double meaning; rue à double sens two-way street; valise à double fond suitcase with a false bottom; mouchoirs double épaisseur two-ply tissues GB ou Kleenex®; double nationalité dual citizenship, dual nationality; avoir le don de double vue to have second sight; faire qch en double exemplaire to make a duplicate of sth, to do sth in duplicate.C nm1 ( deux fois plus) double; c'est le double de ce que j'ai payé! that's double ou twice what I paid!; il gagne le double de moi he earns twice as much as I do, he earns double what I do; je l'ai payé le double du prix normal I paid twice the usual price for it; 30 est le double de 15 30 is twice 15; leur piscine fait le double de la nôtre their swimming-pool is twice as big as ours ou is twice the size of ours; il a mis le double de temps pour rentrer he took twice as long ou double the time to come home;2 ( exemplaire supplémentaire) (de facture, document, contrat) copy; ( de personne) double; je lui ai donné un double des clés I gave him a spare set of keys; faire faire un double des clés to have a spare set of keys cut; prends ce livre, je l'ai en double take this book, I've got two copies of it; j'ai échangé les images que j'avais en double I swapped the pictures of which I had copies ou duplicates; c'était vraiment ton double! he/she really was your double!;3 Sport ( au tennis) doubles (pl); faire un double to play a doubles match; double dames ladies' doubles; double messieurs men's doubles; double mixte mixed doubles.doublé nom masculin2. [succès] double -
116 vert
vert, verte [vεʀ, vεʀt]1. adjectivea. ( = couleur) greenb. ( = pas mûr) [fruit] unripe ; ( = frais) [bois] greenc. ( = alerte) [vieillard] sprightlyd. [propos, histoire] spicye. ( = à la campagne) tourisme vert country holidaysf. ( = écologique) green2. masculine nouna. ( = couleur) green• se mettre au vert ( = à la campagne) to take a refreshing break in the country• passer au vert [voiture] to go when the lights are greenb. ( = écologistes) les Verts the Greens━━━━━━━━━━━━━━━━━► When vert is combined with another word, such as pomme, to indicate a shade, there is no agreement with the noun: une chemise verte but une chemise vert pomme.* * *
1.
verte vɛʀ, vɛʀt adjectif1) gén green; [région, pays] green, verdant littér2) ( non arrivé à maturité) [fruit, légume] green, unripe; [bois] green; [vin] immature3) ( vigoureux) [vieillard] sprightly4) (before n) [semonce, réprimande] sharp, stiff
2.
nom masculin greenle feu est passé au vert — the light went ou turned green
3.
verts nom masculin pluriel Politiqueles verts — the environmentalists, the ecologists GB
••en dire de vertes — to tell spicy ou risqué stories
avoir la main verte — to have green fingers GB ou a green thumb US
se mettre au vert — (colloq) to take a break in the country
* * *vɛʀ, vɛʀt vert, -e1. adj1) (couleur) green2) POLITIQUE (= écologiste) Green3) AUTOMOBILESIl s'est assuré que le feu était vert avant de s'engager. — He made sure the light was green before moving off.
donner son feu vert à qch — to give sth the go-ahead, to give sth the green light
recevoir le feu vert de qn — to get the go-ahead from sb, to get the green light from sb
5) (= cru) (langage) forthright, strong6) (= vigoureux) sprightlyêtre encore vert [vieillard] — to be still sprightly
2. nm1) (= couleur) green2) POLITIQUEles Verts (= parti) — the Greens, the Green party
* * *A ⇒ Les couleurs adj1 gén green; [région, pays] green, verdant littér; vert foncé/clair dark/light green; une banlieue verte a leafy suburb; être vert de peur to be white with fear, to look green around the gills○; ⇒ mûr;3 ( vigoureux) [vieillard] sprightly; elles sont loin mes vertes années! the years of my youth are long past!;4 ( sévère) (before n) [semonce, réprimande] sharp, stiff.B ⇒ Les couleurs nm green; une robe d'un vert hideux a dress of a hideous green (colourGB); je suis passé au (feu) vert I went through when the light was green; le feu est passé au vert the light went ou turned green.C verts nmpl Pol les verts the environmentalists, the ecologists GB; les Verts the French Green party.vert amande almond (green); vert bouteille bottle green; vert d'eau sea-green; vert émeraude emerald green; vert galant old charmer; vert olive olive green; vert pistache pistachio green; vert pomme apple green; vert tilleul sage green.en dire de vertes to tell spicy ou risqué stories; avoir les doigts verts, avoir la main verte to have green fingers GB ou a green thumb US; se mettre au vert○ to take a break in the country.1. [couleur] green(figuré) [débutant, apprenti] inexperienced3. [bois] green4. [à préparer]5. [vigoureux] sprightly7. [écologiste] greenen dire/en avoir entendu des vertes et des pas mûres to tell/to have heard some pretty raunchy jokes9. (avant le nom) [violent]————————nom masculin1. [couleur] green3. (locution)————————Verts nom masculin pluriel -
117 युक्त
yuktaetc. seeᅠ cols. 2, 3. ;
yuktá
set to work, made use of, employed, occupied with, engaged in, intent upon (instr. loc. orᅠ comp.) ib. ;
ready to, prepared for (dat.) MBh. ;
absorbed in abstract meditation, concentrated, attentive RV. etc. etc.;
skilful, clever, experienced in, familiar with (loc.) MBh. R. ;
joined, united, connected, combined, following in regular succession RV. ṠāṇkhṠr. Var. BhP. ;
(ám ind. in troops ṠBr.);
furnished orᅠ endowed orᅠ filled orᅠ supplied orᅠ provided with, accompanied by, possessed of (instr. orᅠ comp.) Mn. MBh. etc.;
come in contact with (instr.) R. ;
(in astron.) being in conjunction with (instr.) ĀṡvGṛ. ;
(ifc.) added to, increased by (e.g.. catur-yuktāviṉṡatiḥ, twenty increased by four i.e. 24) VarBṛS. ;
(ifc.) connected with, concerning KātyṠr. ;
(ifc.) subject to, dependent on MBh. ;
fitted, adapted, conforming orᅠ adapting one's self to, making use of (instr. e.g.. yuktaḥkālenayaḥ, one who makes use of the right opportunity) Kām. ;
fit, suitable, appropriate, proper, right, established, proved, just, due, becoming to orᅠ suitable for (gen. loc. orᅠ comp., e.g.. āyati-yukta, suitable for the future;
orᅠ ibc. seeᅠ below;
yuktam with yad orᅠ an inf. = it is fit orᅠ suitable that orᅠ to;
nayuktambhavatā, it is not seemly for you) Mn. MBh. etc.;
auspicious, favourable (as fate, time etc.) Mn. R. ;
prosperous, thriving R. ;
(with tathā) faring orᅠ acting thus MBh. ;
(in gram.) primitive (as opp. to « derivative») Pāṇ. 1-2, 51 ;
m. N. of a son of Manu Raivata Hariv. ;
of a Ṛishi under Manu Bhautya ib. ;
(ā) f. N. of a plant L. (cf. yukta-rasā);
n. a team, yoke ṠBr. ;
junction, connection Pāṇ. 2-3, 4; 8 etc.. ;
fitness, suitableness, propriety (am ind. fitly, suitably, justly, properly, rightly;
éna, properly, suitably RV. V, 27, 3 ;
buddhi-yuktena, conformably to reason Rājat.)
-
118 योग
yógam. (1. yuj;
ifc. f. ā) the act of yoking, joining, attaching, harnessing, putting to (of horses) RV. MBh. ;
a yoke, team, vehicle, conveyance ṠBr. Kauṡ. MBh. ;
employment, use, application, performance RV. etc. etc.;
equipping orᅠ arraying (of an army) MBh. ;
fixing (of an arrow on the bow-string) ib. ;
putting on (of armour) L. ;
a remedy, cure Suṡr. ;
a means, expedient, device, way, manner, method MBh. Kāv. etc.;
a supernatural means, charm, incantation, magical art ib. ;
a trick, stratagem, fraud, deceit Mn. Kathās. (cf. yoga-nanda);
undertaking, business, work RV. AV. TS. ;
acquisition, gain, profit, wealth, property ib. Kauṡ. MBh. ;
occasion, opportunity Kām. MārkP. ;
any junction, union, combination, contact with (instr. with orᅠ without saha, orᅠ comp.). MBh. Kāv. etc. ( yogam i, to agree, consent, acquiesce in anything R.);
mixing of various materials, mixture MBh. R. VarBṛS. ;
partaking of, possessing (instr. orᅠ comp.) Mn. R. Hariv. ;
connection, relation ( yogāt, yogena andᅠ yoga-tas ifc. in consequence of, on account of, by reason of, according to, through) KātyṠr. ṠvetUp. Mn. etc.;
putting together, arrangement, disposition, regular succession Kāṭh. ṠrS. ;
fitting together, fitness, propriety, suitability ( yogena andᅠ yoga-tas ind. suitably, fitly, duly, in the right manner) MBh. Kāv. etc.;
exertion, endeavour, zeal, diligence, industry, care, attention ( yoga-tas ind. strenuously, assiduously;
pūrṇenayogena, with all one's powers, with overflowing zeal) Mn. MBh. etc.;
application orᅠ concentration of the thoughts, abstract contemplation, meditation, (esp.) self-concentration, abstract meditation andᅠ mental abstraction practised as a system (as taught by Patañjali andᅠ called the Yoga philosophy;
it is the second of the two Sāṃkhya systems, its chief aim being to teach the means by which the human spirit may attain complete union with î ̱ṡvara orᅠ the Supreme Spirit;
in the practice of self-concentration it is closely connected with Buddhism) Up. MBh. Kāv. etc.. (IW. 92) ;
any simple act orᅠ rite conducive to Yoga orᅠ abstract meditation Sarvad. ;
Yoga personified (as the son of Dharma andᅠ Kriyā) BhP. ;
a follower of the Yoga system MBh. Ṡaṃk. ;
(in Sāṃkhya) the union of soul with matter (one of the 10 Mūlikârthās orᅠ radical facts) Tattvas. ;
(with Pāṡupatas) the union of the individual soul with the universal soul Kulârṇ. ;
(with Pāñcarātras) devotion, pious seeking after God Sarvad. ;
(with Jainas) contact orᅠ mixing with the outer world ib. ;
(in astron.) conjunction, lucky conjuncture Lāṭy. VarBṛS. MBh. etc.. ;
a constellation, asterism (these, with the moon, are called cāndra-yogāḥ andᅠ are 13 in number;
without the moon they are called kha-yogāḥ, orᅠ nābhasa-yogāḥ) VarBṛS. ;
the leading orᅠ principal star of a lunar asterism W. ;
N. of a variable division of time (during which the joint motion in longitude of the sun andᅠ moon amounts to 13 degrees 20 minutes;
there are 27 such Yogas. beginning with Vishkambha andᅠ ending with Vaidhṛiti) ib. ;
(in arithm.) addition, sum, total Sūryas. MBh. ;
(in gram.) the connection of words together, syntactical dependence of a word, construction Nir. Suṡr. (ifc. = dependent on, ruled by Pāṇ. 2-2, 8 Vārtt. 1);
a combined orᅠ concentrated grammatical rule orᅠ aphorism Pāṇ. Sch. Siddh. (cf. yoga-vibhāga);
the connection of a word with its root, original orᅠ etymological meaning (as opp. to rūḍhi q.v.) Nir. Pratāp. KātyṠr. Sch. ;
a violator of confidence, spy L. ;
N. of a Sch. on the Paramârthasāra;
(ā) f. N. of a Ṡakti Pañcar. ;
of Pīvarī (daughter of the Pitṛis called Barhishads) Hariv. ;
- योगकक्षा
- योगकन्या
- योगकर
- योगकरण्डक
- योगकल्पद्रुम
- योगकल्पलता
- योगकुण्डलिनी
- योगकुण्डल्युपनिषद्
- योगक्षेम
- योगगति
- योगगामिन्
- योगग्रन्थ
- योगचक्षुस्
- योगचन्द्रटीका
- योगचन्द्रिका
- योगचर
- योगचर्या
- योगचिकित्सा
- योगचिन्तामणी
- योगचूडामणि
- योगचूडामण्युपनिषद्
- योगचूडोपनिषद्
- योगचूर्ण
- योगज
- योगज्ञान
- योगतत्त्व
- योगतन्त्र
- योगतरंग
- योगतरंगिणी
- योगतल्प
- योगतस्
- योगतारका
- योगतारा
- योगत्व
- योगदण्ड
- योगदर्पण
- योगदान
- योगदीपिका
- योगदृष्टिसमुच्चयव्याख्या
- योगदेव
- योगधर्मिन्
- योगधारणा
- योगनन्द
- योगनाथ
- योगनाविक
- योगनिद्रा
- योगनिद्रालु
- योगनिलय
- योगंधर
- योगन्यास
- योगपट्ट
- योगपट्टक
- योगपति
- योगपत्नी
- योगपथ
- योगपद
- योगपदक
- योगपद्धति
- योगपातञ्जल
- योगपादुका
- योगपारंग
- योगपीठ
- योगप्रकार
- योगप्रकाशटीक
- योगप्रदीप
- योगप्रदीपिका
- योगप्रवेशविधि
- योगप्राप्त
- योगबल
- योगबिन्दुटिप्पण
- योगबीज
- योगभद्रा
- योगभारक
- योगभावना
- योगभाष्य
- योगभास्कर
- योगभ्रष्ट
- योगमञ्जरी
- योगमणिप्रदीपिका
- योगमणिप्रभा
- योगमय
- योगमहिमन्
- योगमातृ
- योगमाया
- योगमार्ग
- योगमार्तण्ड
- योगमाला
- योगमुक्तावली
- योगमूर्तिधर
- योगयाज्ञवल्क्य
- योगयाज्ञवल्क्यगीता
- योगयाज्ञवल्क्यस्मृति
- योगयात्रा
- योगयुक्त
- योगयुक्ति
- योगयुज्
- योगयोगिन्
- योगरङ्ग
- योगरत्न
- योगरथ
- योगरसायन
- योगरहस्य
- योगराज
- योगरूढ
- योगरूढिवाद
- योगरूढिविचार
- योगरोचना
- योगर्द्धिरूपवत्
- योगवत्
- योगवर्णन
- योगवर्तिका
- योगवह
- योगवाचस्पत्य
- योगवार्त्तिक
- योगवासिष्ठ
- योगवासिष्ठीय
- योगवाह
- योगवाहक
- योगवाहिन्
- योगविक्रय
- योगविचार
- योगविद्
- योगविद्या
- योगविभाग
- योगविवेक
- योगविषय
- योगवृत्तिसंग्रह
- योगशत
- योगशतक
- योगशतकव्याख्यान
- योगशतकाख्यान
- योगशब्द
- योगशरीरिन्
- योगशायिन्
- योगशास्त्र
- योगशिक्षा
- योगशिखा
- योगशिखोपनिषद्
- योगसंसिद्धि
- योगसंग्रह
- योगसमाधि
- योगसागर
- योगसाधन
- योगसार
- योगसिद्ध
- योगसिद्धि
- योगसुधाकर
- योगसुधानिधि
- योगसूत्र
- योगसेवा
- योगस्थ
- योगस्वरोदय
- योगस्वामिन्
- योगहृदय
-
119 संयुक्त
sáṉ-yuktamfn. conjoined, joined together, combined, united (pl., « all together») TS. etc. etc.;
conjunct (as consonants) Pāṇ. 6-3, 59 Sch. ;
connected, related (= sambandhin) PārGṛ. ;
married to (instr.) Mn. IX, 23 ;
placed, put, fixed in (loc.) MBh. ;
accompanied orᅠ attended by, endowed orᅠ furnished with, full of (instr. orᅠ comp.) Mn. MBh. etc.;
(ifc.) connected with, relating to, concerning KātyṠr. MBh. etc.;
(am) ind. jointly, together, at the same time ṠvetUp. ;
(ā f. a kind of metre Col.);
- saṉcaya-piṭaka m. N. of wk.;
- saṉyoga m. connection with the connected (e.g.. the connection of a trace with a horse) Kaṇ. ;
-samavâ̱ya m. inherence in the connected (one of the six kinds of perception in Nyāya) Tarkas. ;
-samavêta-samavâ̱ya m. inherence in that which inheres in the connected ib. ;
-tâ̱gama m. N. of a Buddh. Āgama;
-tâ̱bhidharma-ṡâ̱stra n. N. of a Buddh. wk.
-
120 सम्यञ्च्
samy-áñc
nom. samyán, samīcī́, orᅠ samī́cī, samyák)
going, long with orᅠ together, turned together orᅠ in one direction, combined, united (acc. with dhā, to unite orᅠ provide with <acc. orᅠ dat. of pers. andᅠ instr. orᅠ acc. of thing>), entire, whole, complete, all
( samyañcaḥ sarve, « all together») RV. Br. ṠāṇkhṠr. ;
turned towards each other, facing one another RV. VS. Br. ;
lying in one direction, forming one line (as foot steps) ṠBr. ;
correct, accurate, proper, true, right BhP. ;
uniform, same, identical W. ;
pleasant, agreeable ib. ;
(ī́cī) f. praise, eulogy L. ;
a doe Uṇ. IV, 92 Sch. ;
N. of a divine female TBr. ;
of an Apsaras MBh. Hariv. ;
(ák) ind. in one orᅠ the same direction, in the same way, at the same time, together (with sthā, « to associate with») RV. MBh. ;
in one line, straight (opp. to akshṇayā, « obliquely») ṠBr. KātyṠr. ;
completely, wholly, thoroughly, by all means (with na, « by no means, not at all») Mn. MBh. etc.;
correctly, truly, properly, fitly, in the right way orᅠ manner, well, duly (with kṛi, « to make good < a promise>») Up. Mn. MBh. etc.;
distinctly, clearly MW.
См. также в других словарях:
Combined oral contraceptive pill — (COCP) Background Birth control type Hormonal First use ? … Wikipedia
Combined Action Program — Seal of the Combined Action Program Active 1965–1971 Country … Wikipedia
Combined small-cell lung carcinoma — Classification and external resources Combined small cell lung carcinoma containing a component of squamous cell carcinoma ICD 10 C … Wikipedia
Combined Bomber Offensive — alias: Allied Bomber offensive [sic] Part of Strategic bombing campaign in Europe … Wikipedia
Time-division multiplexing — (TDM) is a type of digital or (rarely) analog multiplexing in which two or more signals or bit streams are transferred apparently simultaneously as sub channels in one communication channel, but are physically taking turns on the channel. The… … Wikipedia
Combined Locks, Wisconsin — Village Location of Combined Locks, Wisconsin … Wikipedia
Combined Counties Football League — Countries England … Wikipedia
Combined Joint Task Force 82 — Combined Joint Task Force – 82 (CJTF 82) is a US led subordinate formation of the International Security Assistance Force (ISAF). It originally served as both the National Command Element for U.S. forces in Afghanistan, reporting directly to the… … Wikipedia
Combined drug intoxication — (CDI), also known as multiple drug intake (MDI) or lethal polydrug/polypharmacy intoxication, is an unnatural cause of human death. While it is sometimes reported as a simple overdose , it is distinct in that it is due to the simultaneous use of… … Wikipedia
Time management — is commonly defined as the various means by which people effectively use their time and other closely related resources in order to make the most out of it. [The Concise Dictionary of Business Management, by David A. Statt, Taylor Francis Group… … Wikipedia
Time–Life — Time Life building in Rockefeller Center in New York City … Wikipedia