-
1 yad
(m.) pointer (used in reading the Torah) -
2 yad
I1. i. stranger2. s. strange (adam, səs); alien (fikir, hisslər)yad eldə – in a foreign land, away from homeIImemoryyad etmək – rememberyada salmaq – call to memory; recallyadda saxlamaq – remember, bear in mindtez-tez yadıma düşür – I often remember -
3 yad
hand [Sem y-d, Mal id, Akk idu (arm, side), Heb yad, Syr aida, JNA idha, Hrs hhayd, Meh hhayd, Amh eddz, Tig ede, Uga yd, Phoen yd, Ebl ida] -
4 yad.
k.r(yang akan datang) the future, coming. -
5 yad
strange -
6 yâd
remembrance -
7 yad
"1. strange, unfamiliar, foreign. 2. enemy, of an enemy. 3. stranger; foreigner. 4. enemy. - elde in a foreign land; away from home. - eller unfamiliar or foreign lands." -
8 yâd
used in: - etmek /ı/ see yâdetmek. -
9 yaD
n. toe -
10 Yad L'Yad
Religion: YLY -
11 yad (yang akan datang)
the future, coming -
12 yad elde
a) in a foreign land b) away from home -
13 yad eller
a) foreign land b) far-away land -
14 yâd etmek
to remember -
15 यद्
yád(nom. andᅠ acc. sg. n. andᅠ base in comp. of 3. ya), who, which, what, whichever, whatever, that RV. etc. etc. (with correlatives tad, tyad, etad, idam, adas, tadetad, etadtyad, idaṉtad, tadidam, tādṛiṡa, īdṛiṡa, īdṛiṡ, etāvad, by which it is oftener followed than preceded;
orᅠ the correl. is dropped e.g.. yastunâ̱rabhatekarmakshiprambhavatinirdravyaḥ, <he> indeed who does not begin work soon becomes poor» R. ;
orᅠ the rel. is dropped e.g.. andhakambhartāraṉnatyajetsāmahā-satī, « she who does not desert a blind husband is a very faithful wife» Vet. yad is often repeated to express « whoever», « whatever», « whichever», e.g.. yoyaḥ, « whatever man» ;
yāyā, « whatever woman;
yoyajjayatitasyatat, « whatever he wins < in war> belongs to him» Mn. VII, 96 ;
yadyadvadatitadtadbhavati, « whatever he says is true», orᅠ the two relatives may be separated by hi, andᅠ are followed by the doubled orᅠ single correl. tad e.g.. upyateyaddhiyadbījamtattadevaprarohati, « whatever seed is sown, that even comes forth» Mn. IX, 40 ;
similar indefinite meanings are expressed by the relative joined with tad e.g.. yasmaitasmai, « to any one whatever», esp. in yadvātadvā, « anything whatever» ;
orᅠ by yaḥ with kaṡca, kaṡcana, kaṡcit, orᅠ <in later language, not in Manu> ko'pi e.g.. yaḥkaṡcit, « whosoever» ;
yānikānicamitrāṇi, « any friends whatsoever» ;
yenakenâ̱pyupâ̱yena, « by any means whatsoever» yad is joined with tvad to express generalization e.g.. ṡūdrāṉstvadyāṉstvad, « either the Ṡūdras orᅠ anybody else» ṠBr. ;
orᅠ immediately followed by a pers. pron. on which it lays emphasis e.g.. yo'ham, « I that very person who» ;
yastvaṉkathaṉvettha, « how do you know?» ṠBr. ;
it is alsoᅠ used in the sense of « si quis» e.g.. striyaṉspṛiṡedyaḥ, « should any one touch a woman» yad is alsoᅠ used without the copula e.g.. andhojaḍaḥpīṭhasarpīsaptatyāsthaviraṡcayaḥ, « a blind man, an idiot, a cripple, andᅠ a man seventy years old» Mn. VIII, 394 ;
sometimes there is a change of construction in such cases e.g.. yecamānushāḥ for mānushāṉṡ-ca Mn. X, 86 ;
the nom. sg. n. yad is then often used without regard to gender orᅠ number andᅠ may be translated by « as regards», « as for», e.g.. kshatraṉvāetadvanaspatīnāṉyannyag-rodhaḥ, « as for the Nyag-rodha, it is certainly the prince among trees» AitBr. ;
orᅠ by « that is to say», « to wit» e.g.. tatodevāetaṉvajraṉdadṛiṡuryadapaḥ, « the gods then saw this thunderbolt, to wit, the water» ṠBr. yad as an adv. conjunction generally = « that», esp. after verbs of saying, thinking etc., often introducing an oratio directa with orᅠ without iti;
itiyad, at the end of a sentence = « thinking that»,
« under the impression that» e.g.. Ratnâv. II, 2/8. ;
yad alsoᅠ = « so that», « in order that», « wherefore», « whence», « as», « in as much as», « since», « because»
<the correlative being tad, « therefore» >, « when», « if» RV. etc. etc.;
ádhayád, « even if», « although» RV. yadapi id. Megh. yadu - evam, « as - so» ṠvetUp. ;
yaduta, « that» Bālar. ;
« that is to say», « scilicet» Kāraṇḍ. Divyâ̱v. ;
yatkila, « that» Prasannar. ;
yacca, « if», « that is to say» Car. ;
yacca-yacca, « both - andᅠ» Divyâ̱v. ;
« that» <accord. toᅠ Pāṇ. 3-3, 148 after expressions of « impossibility», « disbelief», « hope», « disregard», « reproach» andᅠ, wonder» >;
yadvā, « orᅠ else», « whether» Kāv. Rājat. ;
< yadvā, « orᅠ else», is very often in commentators>;
« however» Bālar. ;
yadvā - yadivā, « if- orᅠ it» Bhag. ;
yadbhūyasā, « for the most part» Divyâ̱v. ;
yatsatyam, « certainly», « indeed», « of course» Mṛicch. Ratnâv. ;
yannu, with 1st pers., « what if I», « let me Divyâ̱v.);
m. = purusha Tattvas. ;
- यदन्न
- यदभावे
- यदर्थ
- यदवधि
- यदवसान
- यदशन
- यदशनीय
- यदात्मक
- यदार्षेय
- यदृच्छ
- यद्गोत्र
- यद्देवत
- यद्देवत्य
- यद्द्वंद्व
- यद्धेतोस्
- यद्बल
- यद्भविष्य
- यद्भूयस्
- यद्रूपविचार
- यद्वत्
- यद्वद
- यद्वाहिष्ठीय
- यद्विध
- यद्वीर्य
- यद्वृत्त
-
16 यदृच्छा
-
17 यद्वृत्त
yád-vṛittan. anything that has occurred, event, adventure Hariv. Kathās. ;
any form of yad Pāṇ. 8-1, 66.
-
18 याद्राध्यम्
yād-rādhyám
yād-rādhyam
-
19 יד אבשלום
Yad Avshalom, Absalom's tomb -
20 יד אליהו
Yad Eliyahu
См. также в других словарях:
YAD — (Heb. יָד). The word yad, in addition to its primary meaning of hand, has three secondary meanings in Hebrew. (1) The pointer used by the reader to indicate the place during the reading of the Torah (see torah ornaments ). The yad, however, of… … Encyclopedia of Judaism
yad — 1. sif. 1. Qohum olmayan, qohumluq və ya yaxınlıq əlaqələri ilə bağlı olmayan; özgə, kənar. Yad uşaqlar. Özünü yad adam kimi hiss etmək. – Bir gün kişi diqqət eləyib görür ki, övrəti gündüzlər ayağına corab geymir, . . yad kişilərin də yanında… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Yad — Voir Yod (lettre) pour la lettre proto canaanite. Yad peut être l abréviation de Yad ha Hazaka, autre nom du Mishneh Torah de Maïmonide. Un Sefer Torah et un yad. Un yad (hébreu : יד « main ») ou etsba (hébreu : אצבע… … Wikipédia en Français
yad — sf. Yabancı Birleşik Sözler yad el yad erklik yad estetik yad gerekirci … Çağatay Osmanlı Sözlük
Yad — A yad ( he. יד), literally, hand, is a Jewish ritual pointer, used to point to the text during the Torah reading from the parchment Torah scrolls. It is intended to prevent anyone from touching the parchment, which is considered sacred;… … Wikipedia
yad — I. ˈyad or yade ˈyād Scotland variant of yaud II. ˈyäd noun ( s) Etymology … Useful english dictionary
yâd — is., Far. yād 1) Anma 2) Hatır, zihin Yâdımda ezelî ve mor bir fecir memleketi gibi kalan doğduğum yeri gözümün önüne getirmek isterim. Ö. Seyfettin Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller yâd etmek … Çağatay Osmanlı Sözlük
yad — umay·yad; yad; … English syllables
yâd — (F.) [ دﺎی ] 1. hatırlama. 2. gönül, hatır. 3. anı, hatıra. ♦ yâd edilmek anılmak, hatırlanmak. ♦ yâd etmek anmak, hatırlamak … Osmanli Türkçesİ sözlüğü
yad — Seph. /yahd/; Ashk. /yawd/, n., pl. yadim Seph. /yah deem /; Ashk. /yaw dim/. Hebrew. a tapered, usually ornamented rod, usually of silver, with the tip of the tapered part forming a fist with the index finger extended, used by the reader of a… … Universalium
Yad Vashem — ( he. יד ושם also spelled Yad VaShem; Holocaust Martyrs and Heroes Remembrance Authority ) is Israel s official memorial to the Jewish victims of the Holocaust established in 1953 through the Yad Vashem Law passed by the Knesset, Israel s… … Wikipedia