Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

combat

  • 81 MRCA

    English-german dictionary > MRCA

  • 82 ration

    1. noun
    1) (daily food allowance) [Tages]ration, die
    2) (fixed allowance of food etc. for civilians)

    ration[s] — Ration, die (of an + Dat.)

    petrol/meat ration — Benzin-/Fleischration, die

    2. transitive verb
    rationieren [Benzin, Autos]; Rationen zuteilen (+ Dat.) [Person]

    be rationed to one glass of spirits per daynur ein Glas Alkohol pro Tag trinken dürfen

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/90720/ration_out">ration out
    * * *
    ['ræʃən] 1. noun
    (a measured amount of food etc allowed during a particular period of time: The soldiers were each given a ration of food for the day.) die Ration
    2. verb
    (to allow only a certain amount of (food etc) to a person or animal during a particular period of time: During the oil shortage, petrol was rationed.) rationieren
    - rations
    - ration out
    * * *
    ra·tion
    [ˈræʃən]
    I. n
    1. (fixed amount) Ration f
    butter/milk/sugar \ration Butter-/Milch-/Zuckerration f
    \ration of food Essensration f
    \ration book ( hist) Bezugsscheinbuch nt hist
    \ration card ( hist) Bezugsschein m hist
    daily \ration Tagesration f
    a full/short \ration eine ganze/halbe Ration
    to be [put] on short \rations auf halbe Ration gesetzt werden
    more than one's \ration of sth ( fig) jede Menge fam
    combat \ration MIL Feldration f
    \rations pl [Lebensmittel]marken pl
    II. vt
    to \ration sth etw rationieren
    my children would watch television all day long, but I \ration it meine Kinder würden den ganzen Tag vor dem Fernseher sitzen, aber ich erlaube ihnen nur ganz bestimmte Fernsehzeiten
    to \ration sth to sth etw auf etw akk beschränken
    I \ration myself to three cups of coffee a day ich habe mir ein Limit von drei Tassen Kaffee pro Tag gesetzt
    to \ration sb jdn kurzhalten fam
    * * *
    ['rSən] (US) ['reISən]
    1. n
    Ration f; (fig) Quantum nt

    ration card or coupon (Brit)Bezugsschein m; (for food) ≈ Lebensmittelkarte f/-marke f

    2. vt
    goods, food rationieren; (state, government also) bewirtschaften

    there is a sugar shortage, so it's being rationed — Zucker ist knapp und wird daher rationiert

    I'm going to ration you to one biscuit a dayich werde dich kurzhalten, du bekommst nur einen Keks pro Tag

    he rationed himself to five cigarettes a dayer erlaubte sich (dat) nur fünf Zigaretten pro Tag

    * * *
    ration [ˈræʃn; US auch ˈreı-]
    A s
    1. Ration f:
    ration book Br Bezugsscheinheft n;
    ration card ( oder coupon) Bezugsschein m;
    put sb on short rations jemanden auf halbe Ration setzen umg;
    you’ve had your ration of television for today du hast für heute genug ferngesehen
    2. meist pl SCHIFF, MIL Tagesration f, Verpflegungssatz m:
    ration strength Verpflegungsstärke f
    B v/t
    1. Benzin etc rationieren (to auf akk), jemandem Rationen zuteilen:
    we were rationed to three eggs a month wir bekamen nur drei Eier im Monat
    2. auch ration out zuteilen (to dat)
    * * *
    1. noun
    1) (daily food allowance) [Tages]ration, die
    2) (fixed allowance of food etc. for civilians)

    ration[s] — Ration, die (of an + Dat.)

    petrol/meat ration — Benzin-/Fleischration, die

    2. transitive verb
    rationieren [Benzin, Autos]; Rationen zuteilen (+ Dat.) [Person]
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Ration -en f.
    Zuteilung f. v.
    rationieren v.

    English-german dictionary > ration

  • 83 rustiness

    noun das Eingerostetsein
    * * *
    rusti·ness
    [ˈrʌstɪnəs]
    n no pl Rostigkeit f; ( fig) Eingerostetsein nt
    I struggled in Italy because of the \rustiness of my Italian in Italien hatte ich mit meinem Italienisch Schwierigkeiten, da ich ganz aus der Übung war
    some more workout will help you to combat \rustiness gegen deine eingerosteten Glieder hilft dir etwas mehr Konditionstraining
    * * *
    ['rʌstInɪs]
    n
    Rostigkeit f; (fig) eingerostete Kenntnisse pl (of in +dat)
    * * *
    rustiness [ˈrʌstınıs] s
    1. Rostigkeit f
    2. fig Eingerostetsein n
    3. Rauheit f, Heiserkeit f
    * * *
    n.
    Rostigkeit f.

    English-german dictionary > rustiness

  • 84 thigh

    noun
    1) (Anat.) Oberschenkel, der
    2) (Zool.) Schenkel, der
    * * *
    (the part of the leg between the knee and hip.) der Oberschenkel
    * * *
    [θaɪ]
    n [Ober]schenkel m
    this exercise will help to combat those thunder \thighs mit dieser Übung bekämpfen Sie die Fettpolster an Hüfte und Oberschenkel
    * * *
    [ɵaɪ]
    n
    (Ober)schenkel m
    * * *
    thigh [θaı] s Femur n:
    a) ANAT Oberschenkel m
    * * *
    noun
    1) (Anat.) Oberschenkel, der
    2) (Zool.) Schenkel, der
    * * *
    n.
    Schenkel - m.

    English-german dictionary > thigh

  • 85 war

    noun
    1) Krieg, der

    between the wars — zwischen den Weltkriegen

    declare warden Krieg erklären (on Dat.)

    be at warsich im Krieg befinden

    go to warin den Krieg ziehen ( against gegen)

    2) (science) Kriegführung, die
    3) (fig.): (conflict) Krieg, der

    price war — Preiskrieg, der

    war of nerves — Nervenkrieg, der

    4) (fig.): (fight, campaign) Kampf, der (on, against gegen)
    * * *
    [wo:] 1. noun
    ((an) armed struggle, especially between nations: Their leader has declared war on Britain; The larger army will win the war; the horrors of war; ( also adjective) He is guilty of war crimes.) der Krieg, Kriegs-...
    2. verb
    (to fight: The two countries have been warring constantly for generations.) sich bekriegen
    - academic.ru/81048/warlike">warlike
    - warrior
    - war correspondent
    - war-cry
    - war-dance
    - warfare
    - warhead
    - warhorse
    - warlord
    - warmonger
    - warpaint
    - warship
    - wartime
    - war of nerves
    * * *
    [wɔ:ʳ, AM wɔ:r]
    n
    1. no pl (armed combat) Krieg m
    the art of \war die Kriegskunst
    to carry the \war into the enemy's camp den Krieg ins Lager der Feinde tragen; ( fig) zum Gegenangriff ansetzen
    the horrors of \war die Schrecken pl des Krieges
    at the outbreak of the \war bei Kriegsausbruch m
    state of \war Kriegszustand m
    in times of \war in Kriegszeiten
    civil \war Bürgerkrieg m
    to be at \war ( also fig) sich akk im Kriegszustand befinden a. fig
    to declare \war on sb/sth jdm/etw den Krieg erklären; ( fig) jdm/etw den Kampf ansagen
    to go to \war in den Krieg ziehen
    to wage \war against [or on] sb/sth gegen jdn/etw Krieg führen; ( fig) jdn/etw bekämpfen
    2. (armed conflict) Krieg m
    a \war of attrition ein Zermürbungskrieg m
    the American Civil W\war der Amerikanische Bürgerkrieg
    the Cold W\war ( hist) der Kalte Krieg hist
    the Great W\war, World W\war I der Erste Weltkrieg
    holy \war heiliger Krieg
    the Vietnam W\war der Vietnamkrieg
    3. (conflict) Kampf m
    class \war esp BRIT Klassenkampf m
    a \war of nerves ( fig) ein Nervenkrieg m
    price/trade \war Preis-/Handelskrieg m
    4.
    all's fair in love and \war ( prov) in der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt
    to have been in the \wars esp BRIT [ziemlich] ramponiert aussehen fam
    * * *
    [wɔː(r)]
    1. n
    Krieg m

    the war against poverty/disease — der Kampf gegen die Armut/Krankheit

    on +dat ); (fig also) den Kampf ansagen ( on +dat )

    to make or wage war — Krieg führen (on, against gegen)

    he/this car has been in the wars a bit (inf) — er/dieses Auto sieht ziemlich ramponiert (inf) or mitgenommen aus

    I hear you've been in the wars recently (inf) — ich höre, dass du zur Zeit ganz schön angeschlagen bist (inf)

    2. vi
    sich bekriegen; (fig) ringen (geh) (for um)
    * * *
    war [wɔː(r)]
    A s
    1. a) Krieg m
    b) fig Kampf m ( against gegen):
    war of aggression (independence, liberation, nerves, succession) Angriffs-(Unabhängigkeits-, Befreiungs-, Nerven-, Erbfolge)krieg;
    be at war (with) Krieg führen (gegen, mit), fig im Streit liegen oder auf (dem) Kriegsfuß stehen (mit);
    declare war den Krieg erklären, fig a. den Kampf ansagen ( beide:
    on, against dat);
    make war Krieg führen, kämpfen ( beide:
    on, against gegen;
    with mit);
    go to war Krieg beginnen ( with mit);
    go to the war(s) obs in den Krieg ziehen;
    carry the war into the enemy’s camp fig zum Gegenangriff übergehen, den Spieß umdrehen;
    he looks as if he has been in the wars er sieht ziemlich mitgenommen oder ramponiert aus; attrition 2, dog Bes Redew, wage2
    2. Kampf m, Streit m (beide auch fig):
    the war of the elements der Aufruhr oder der Kampf oder das Toben der Elemente
    3. Kriegskunst f, -handwerk n
    4. obs Schlacht f
    B v/i Krieg führen ( with gegen, mit)
    C adj Kriegs…:
    * * *
    noun
    1) Krieg, der
    2) (science) Kriegführung, die
    3) (fig.): (conflict) Krieg, der

    price war — Preiskrieg, der

    war of nerves — Nervenkrieg, der

    4) (fig.): (fight, campaign) Kampf, der (on, against gegen)
    * * *
    n.
    Krieg -e m.

    English-german dictionary > war

  • 86 zone

    noun
    Zone, die

    [time] zone — Zeitzone, die

    * * *
    [zəun]
    1) (an area or region, usually of a country, town etc, especially one marked off for a special purpose: a no-parking zone; a traffic-free zone.) die Zone
    2) (any of the five bands into which the earth's surface is divided according to temperature: The tropical zone is the area between the Tropic of Capricorn and the Tropic of Cancer.) die Zone
    * * *
    [zəʊn, AM zoʊn]
    I. n
    1. (defined area) Zone f, Region f
    earthquake \zone Erdbebenregion f
    relegation \zone SPORT abstiegsgefährdete Ränge
    time \zone Zeitzone f
    wheat \zone Weizengürtel m
    erogenous \zone ANAT erogene Zone
    temperate \zone GEOG, METEO gemäßigte Zone
    combat/war \zone MIL Kampf-/Kriegsgebiet nt
    danger \zone Gefahrenzone f
    no-fly \zone MIL Flugverbotszone f
    no-parking \zone Parkverbotszone f
    3. (in city planning) Gebiet nt
    business [or commercial] \zone Geschäftszentrum nt
    industrial/residential \zone Industrie-/Wohngebiet nt
    4. COMPUT (part of screen) Zone f
    II. vt ADMIN, LAW
    to \zone sth etw abstellen, etw zu etw dat erklären
    to \zone an area/ \zone land ein Gebiet/Land in [Nutzungs]zonen aufteilen
    this area has been \zoned as agricultural land dieses Gebiet ist als Agrarland ausgewiesen worden
    * * *
    ['zəʊn]
    1. n (GEOG fig)
    Zone f; (US = postal zone) Post(zustell)bezirk m

    to be in the zonein einer Sache völlig aufgehen; athlete in Topform sein

    2. vt
    1) town, area in Zonen aufteilen
    2)
    * * *
    zone [zəʊn]
    A s
    1. allg Zone f ( auch MATH):
    a) GEOG (Erd)Gürtel m: academic.ru/73974/temperate">temperate 5, torrid 2
    b) Gebietsstreifen m, (Weizen- etc) Gürtel m
    c) Bezirk m, ( auch ANAT Körper)Gegend f, Bereich m (auch fig):
    zone of occupation Besatzungszone;
    zone of silence Schweigezone;
    zone marking SPORT Raumdeckung f;
    zone time Zonenzeit f
    2. a) (Verkehrs)Zone f, Abschnitt m
    b) BAHN, Postwesen: US (Gebühren)Zone f
    c) Postwesen: Post(zustell)bezirk m
    d) (Straßenbahn- etc) Teilstrecke f
    3. IT (Code) Zone f
    4. obs oder poet Gürtel m
    B v/t in Zonen aufteilen, verzonen
    z. abk
    1. zero
    2. zone
    * * *
    noun
    Zone, die

    [time] zone — Zeitzone, die

    * * *
    v.
    in Zonen einteilen ausdr. n.
    Bereich -e m.
    Bezirk -e m.
    Zone -n f.

    English-german dictionary > zone

  • 87 adrenalin

    (Amer. ®) noun (Physiol., Med.) Adrenalin, das
    * * *
    [ə'drenəlɪn]
    n
    1) (MED) Adrenalin nt
    2)

    (phrases) I could feel the adrenalin rising — ich fühlte, wie mein Blutdruck stieg

    it's impossible to relax now the adrenalin's goinges ist unmöglich abzuschalten, wenn man so aufgedreht ist

    in a combat situation the adrenalin just takes overin einer Kampfsituation leistet man einfach mehr

    * * *
    (Amer. ®) noun (Physiol., Med.) Adrenalin, das

    English-german dictionary > adrenalin

  • 88 combats

    com·bats
    [AM ˈkɑ:mbæts]
    n pl AM abbrev of combat trousers Armeehose f

    English-german dictionary > combats

  • 89 troops

    noun plural (soldiers.) die Truppen
    * * *
    (combat) n.
    Kampftruppe f. n.
    Besatzung f.

    English-german dictionary > troops

  • 90 action

    ac·tion [ʼækʃən] n
    1) no pl ( activeness) Handeln nt;
    what we need is \action wir brauchen Taten;
    only decisive \action will stop the crisis from escalating nur ein entschlossenes Vorgehen wird eine Eskalation der Krise verhindern;
    we need firm \action wir müssen entschlossen vorgehen;
    course of \action Vorgehensweise f;
    could you tell me what the best course of \action is? wie soll ich Ihrer Meinung nach am besten vorgehen?;
    so, what's the plan of \action? wie sieht also die Strategie aus?;
    a man/woman of \action ein Mann/eine Frau der Tat;
    prompt \action promptes Handeln;
    to go [or spring] into \action in Aktion treten;
    to prod [or spur] sb into \action jdn dazu bringen, etw zu tun;
    to put sth into \action etw in die Tat umsetzen;
    to put sb out of \action jdn außer Gefecht setzen;
    to take \action handeln;
    no \action was taken es wurde nichts unternommen;
    in \action in Aktion;
    to be out of \action außer Gefecht sein
    2) ( act) Handlung f, Tat f;
    you're responsible for your own \actions now du bist jetzt selbst für das, was du tust, verantwortlich;
    your \action in releasing the caged animals was highly irresponsible es war höchst unverantwortlich von Ihnen, die eingesperrten Tiere freizulassen
    3) ( gesture) Bewegung f;
    I'll say the words and you can mime the \actions ich spreche die Worte und du kannst die Bewegungen dazu machen
    4) no pl ( plot)
    the [main] \action die [Haupt]handlung
    5) no pl film Action f ( fam)
    lights, camera, \action! Beleuchtung, Kamera, Aufnahme!
    6) no pl ( combat) Einsatz m;
    to be destroyed by enemy \action durch Feindeinwirkung zerstört werden;
    to go into \action ins Gefecht ziehen;
    to be killed in \action fallen;
    to be missing in \action vermisst sein;
    to see \action troops im Einsatz sein;
    to be in \action platoon im Einsatz sein
    7) ( battle) Gefecht nt, Kampf m
    8) no pl ( function) Arbeitsweise f, Funktionsweise f;
    to go [or spring] into \action in Gang kommen;
    to put sth out of \action etw außer Betrieb setzen;
    in \action in Betrieb;
    to be out of \action außer Betrieb sein
    9) no pl ( effect) Wirkung f;
    the fibres are broken down by chemical \action die Fasern werden durch chemische Vorgänge zersetzt
    10) ( mechanism) Mechanismus m
    11) ( coordination) Bewegung f
    12) ( in court) Prozess m, Klage f;
    \action for libel, libel \action Verleumdungsklage f;
    to bring an \action [for sth] against sb [wegen einer S. gen] gegen jdn Klage erheben, jdn [wegen einer S. gen] verklagen
    13) no pl ( strike) Streik m
    the \action ( excitement) das Geschehen;
    ( fun also) die Action ( fam)
    ... where the \action is... wo was los ist
    PHRASES:
    to want a piece [or slice] of the \action ( fam) eine Scheibe vom Kuchen abhaben wollen;
    \actions speak louder than words ( prov) Taten sagen mehr als Worte ( prov)
    the wheels of bureaucracy creak into \action ( esp Brit) ( hum) die Mühlen der Bürokratie setzen sich langsam in Bewegung

    English-German students dictionary > action

  • 91 air-to-air

    Bord-Bord-; mil Luft-Luft-;
    \air-to-air combat Luftkampf m;
    \air-to-air refuelling Auftanken nt in der Luft

    English-German students dictionary > air-to-air

  • 92 close

    1. close [kləʊs, Am kloʊs] adj
    1) ( short distance) nah[e];
    let's go to the \closest pub lasst uns in die nächste Kneipe gehen!;
    to be \close to sth in der Nähe einer S. gen liegen;
    our guest-house was \close to the sea unsere Pension war nicht weit vom Meer entfernt;
    \close combat Nahkampf m;
    \close to the ground dicht über dem Boden;
    in \close proximity in unmittelbarer Nähe;
    at \close quarters aus der Nähe [betrachtet];
    at \close range aus kurzer Entfernung;
    \close together nahe [o dicht] beieinander
    2) ( near)
    to be \close to exhaustion total erschöpft sein;
    to be \close to perfection so gut wie perfekt sein;
    to be \close to tears den Tränen nahe sein
    3) ( near in time) nahe [bevorstehend];
    it's \close to X-Mas Weihnachten steht vor der Tür;
    war is \close ein Krieg steht unmittelbar bevor;
    \close together nahe [o dicht] beieinander
    4) ( intimate)
    to be \close to sb jdm nahestehen;
    my brother and I have always been very \close mein Bruder und ich standen uns schon immer sehr nahe;
    ... because of their \close links with terrorist groups... wegen ihrer engen Verbindung zu Terrorgruppen;
    \close bond enges Band;
    \close co-operation enge Zusammenarbeit;
    just \close family nur die nächsten Verwandten;
    \close friend enger Freund/enge Freundin;
    \close friendship enge Freundschaft;
    \close links eine enge Verbindung;
    \close relatives nahe Verwandte
    \close handwriting enge Schrift;
    ten pages of \close print zehn eng bedruckte Seiten;
    \close ranks geschlossene Reihen;
    \close weave dichtes Gewebe;
    6) (fig: dense)
    \close argument stichhaltiges Argument;
    \close reasoning geschlossene Argumentation
    7) ( almost equal) knapp;
    the race is going to be a \close contest das wird ein Kopf-an-Kopf-Rennen!;
    the election was too \close a call der Ausgang der Wahl war völlig offen;
    \close race Kopf-an-Kopf-Rennen nt
    8) ( similar)
    to be \closest equivalent to sth etw dat am nächsten kommen;
    \close resemblance große Ähnlichkeit;
    to bear a \close resemblance to sb/ sth jdm/etw sehr ähnlich sehen/sein
    9) ( exact) genau;
    to pay \close attention to sb jdm gut zuhören;
    to pay \close attention to sth genau auf etw akk achten;
    to keep a \close eye on sth etw gut im Auge behalten
    10) ( secret) verschwiegen;
    she's very \close about her relationship was ihre Beziehung angeht, ist sie sehr verschwiegen;
    \close secret großes Geheimnis
    11) (airless, stifling) schwül;
    ( in room) stickig
    12) ( mean) knauserig ( pej)
    \close to [or on] ... nahezu..., fast...;
    \close to midnight kurz vor Mitternacht
    \close vowel geschlossener Vokal
    PHRASES:
    to be \close to the bone der Wahrheit ziemlich nahe kommen;
    that was a \close call! das war knapp!;
    to hold [or keep] one's cards \close to one's chest sich dat nicht in die Karten sehen lassen;
    that was too \close for comfort! das ging gerade nochmal gut!;
    she lives too \close for comfort sie wohnt näher als ihr lieb ist;
    that was a \close shave! das war knapp! ( fam)
    to have had a \close shave gerade noch davongekommen sein adv
    ( near in time) nahe [bevorstehend];
    please come \closer kommen Sie doch näher!;
    the election is getting \close die Wahlen stehen unmittelbar vor der Tür;
    she came \close to getting that job fast hätte sie die Stelle bekommen;
    to come \close to blows beinahe handgreiflich werden;
    to be \close at hand person in Reichweite sein; event unmittelbar bevorstehen;
    to come \close to tears den Tränen nahekommen;
    to come \close to the truth der Wahrheit nahekommen;
    to get \close to sb/ sth jdm/etw nahekommen;
    to hold sb \close jdn fest an sich drücken;
    on looking \closer bei genauerem Hinsehen;
    \close by in der Nähe;
    the little child stood \close by his mother das kleine Kind stand dicht bei seiner Mutter;
    from \close up aus der Nähe;
    \close together dicht beieinander;
    please stand \close together können Sie vielleicht noch ein bisschen aufrücken?;
    these appointments are too \close together diese Termine liegen einfach zu dicht aufeinander
    PHRASES:
    to sail \close to the wind sich akk hart an der Grenze des Erlaubten bewegen vi
    to \close on sb/ an animal sich akk jdm/einem Tier bedrohlich nähern n ( Brit) Hof m; ( in street names) Straßenname für Sackgassen ( around cathedral) Domhof m; ( Scot) schmaler, meist offener Durchgang oder Hof
    2. close [kləʊz, Am kloʊz] vt
    1) ( shut)
    to \close sth etw schließen;
    to \close a book ein Buch zumachen;
    to \close a company/ factory/ shop einen Betrieb/eine Fabrik/einen Laden schließen;
    to \close the curtains die Vorhänge zuziehen;
    to \close the door/ one's mouth/ the window die Tür/seinen Mund/das Fenster zumachen;
    to \close one's ears ( fig) sich akk taub stellen;
    to \close one's eyes seine Augen zumachen [o schließen];
    to \close one's eyes to sth ( fig) die Augen vor etw dat verschließen;
    to \close a plant/ railway line ein Werk/eine Bahnstrecke stilllegen;
    to \close ranks die Reihen schließen;
    the party has \closed ranks on the issue die Partei nimmt dem Thema gegenüber eine geschlossene Stellung ein;
    to \close a road eine Straße sperren
    the matter is \closed der Fall ist abgeschlossen;
    the performance was \closed with ‘Auld Lang Syne’ die Aufführung endete mit dem Lied ‚Auld Lang Syne‘;
    to \close a bank account ein Konto auflösen;
    to \close a case law einen Fall abschließen;
    case \closed a. law der Fall ist abgeschlossen;
    to \close a deal einen Handel [ab]schließen;
    to \close a discussion eine Diskussion beenden;
    let's \close this discussion with a brief summary lassen Sie mich diese Diskussion mit einer kurzen Zusammenfassung abschließen;
    to \close a meeting ein Besprechung beenden
    to \close sth etw schließen;
    to \close the gap between x and y die Kluft zwischen x und y überwinden
    4) elec
    to \close a circuit einen Stromkreis schließen
    to \close a file eine Datei zumachen [o schließen];
    PHRASES:
    to \close the stable door after the horse has bolted den Brunnen erst zudecken, wenn das Kind hineingefallen ist ( prov) vi
    1) ( shut) wound sich schließen; door, window, lid zugehen; shop, bank schließen;
    her eyes \closed in tiredness vor Müdigkeit fielen ihr die Augen zu;
    this box doesn't \close properly diese Kiste geht nicht richtig zu
    2) ( shut down) schließen; shop zumachen; factory also stilllegen
    3) ( end) zu Ende gehen; meeting schließen; play abgesetzt werden stockex
    the pound \closed at $1.62 das Pfund schloss mit 1,62 Dollar
    4) ( approach) sich akk nähern;
    the tanks \closed to within 50 metres of the frontline die Panzer kamen bis auf 50 Meter an die Front heran n
    1) no pl ( end) Ende nt, Schluss m;
    to bring [or draw] sth to a \close etw beenden;
    to come to a \close zu Ende gehen, enden;
    to draw to a \close sich dem Ende zuneigen;
    at the \close of business bei Geschäftsschluss;
    at the \close of trading, by the \close stockex bei Börsenschluss
    2) ( cricket)
    3) mus Kadenz f

    English-German students dictionary > close

  • 93 combats

    com·bats npl

    English-German students dictionary > combats

  • 94 engage

    en·gage [ɪnʼgeɪʤ, Am enʼ-] vt
    1) ( employ)
    to \engage sb jdn anstellen [o einstellen];
    to \engage an actor einen Schauspieler engagieren;
    to \engage a lawyer sich dat einen Anwalt nehmen;
    to \engage the services of sb jds Dienste in Anspruch nehmen
    2) ( Brit) (form: hire)
    to \engage sb jdn anstellen; company jdn beauftragen
    3) (form: hold interest)
    to \engage sb jds Aufmerksamkeit f in Anspruch nehmen;
    ( fascinate) jdn faszinieren [o begeistern];
    to \engage oneself in sth sich akk mit etw dat beschäftigen
    4) ( involve)
    to \engage sb in a conversation jdn in ein Gespräch verwickeln;
    to \engage sb in flirtation einen Flirt mit jdm anfangen
    to \engage the clutch einkuppeln;
    to \engage a gear einen Gang einlegen, in einen Gang schalten;
    to \engage the automatic pilot den Autopiloten einschalten
    6) mil
    to \engage sb jdn angreifen
    7) tech
    to be \engaged;
    the cogs \engaged with one another die Zähne griffen ineinander
    8) ( Brit) (dated: reserve)
    to \engage sth etw anmieten; hotel room etw reservieren vi
    to \engage in sth sich akk an etw dat beteiligen;
    to \engage in combat with sb in eine Kampfhandlung mit jdm treten;
    to \engage in conversation sich akk unterhalten;
    to \engage in a dogfight einen Luftkampf führen;
    to \engage in espionage/ propaganda/ smuggling Spionage/Propaganda/Schmuggel betreiben;
    to \engage in politics sich akk politisch engagieren [o betätigen];
    to be \engaged in trade with sb mit jdm Handel treiben
    2) mil angreifen;
    to \engage with the enemy/ hostile forces den Feind/die gegnerischen Streitkräfte angreifen
    3) tech eingreifen, einrasten;
    to \engage with each other cogs ineinandergreifen
    4) (form: promise)
    to \engage to do sth sich akk verpflichten, etw zu tun

    English-German students dictionary > engage

  • 95 fatigue

    fa·tigue [fəʼti:g] n
    1) no pl ( tiredness) Ermüdung f, Erschöpfung f;
    combat \fatigue Kampfesmüdigkeit f;
    donor \fatigue ( hum) Nachlassen nt der Spendenfreudigkeit;
    to suffer from \fatigue unter Erschöpfung leiden
    2) (form: effort) Anstrengung f, Strapaze[n] f[pl]
    3) no pl tech ( failure) Ermüdung f;
    metal \fatigue Metallermüdung f
    4) usu pl mil ( chore) Arbeitsdienst m;
    cookhouse \fatigue Küchendienst m;
    \fatigue dress Drillichanzug m;
    \fatigue duty Arbeitsdienst m
    5) mil
    \fatigues pl ( uniform) Arbeitskleidung f kein pl vt
    1) ( tire)
    to \fatigue sb jdn ermüden
    2) tech ( strain)
    to \fatigue sth metal etw ermüden vi ermüden

    English-German students dictionary > fatigue

  • 96 fierce

    [fɪəs, Am fɪrs] adj
    1) ( hostile) heftig, ungestüm ( geh)
    \fierce attack scharfer Angriff;
    \fierce combat [or fighting] erbitterter Kampf;
    \fierce competition erbarmungslose [o scharfe] Konkurrenz;
    \fierce opposition entschlossener Widerstand;
    \fierce struggle heftiger Streit
    2) ( untamed) animal wild
    3) ( intense) stark, intensiv;
    \fierce debate/ discussion hitzige Debatte/Diskussion;
    \fierce hate wilder [o blinder] Hass;
    \fierce jealousy heftige [o blinde] Eifersucht;
    \fierce love leidenschaftliche Liebe
    4) ( destructive) heftig, stürmisch;
    \fierce weather stürmisches Wetter;
    \fierce winds tobende [o kräftige] Winde
    5) (Am) (fam: difficult) schwer, schwierig
    PHRASES:
    something \fierce (Am) ( fam) unbedingt;
    I need a cold drink something \fierce ich muss unbedingt etwas Kaltes trinken

    English-German students dictionary > fierce

  • 97 front line

    1) mil ( combat zone) Frontlinie f;
    2) (fig: position) vorderste Front;
    our undercover agents are in the \front line of the fight against drugs unsere verdeckten Ermittler kämpfen an vorderster Front gegen Drogen

    English-German students dictionary > front line

  • 98 gladiatorial

    gladia·to·rial [ˌglædiəʼtɔ:riəl] adj
    Gladiatoren-;
    \gladiatorial combat Gladiatorenkampf m

    English-German students dictionary > gladiatorial

  • 99 hand-to-hand

    Mann gegen Mann;
    \hand-to-hand combat [or fighting] Nahkampf m adv Mann gegen Mann

    English-German students dictionary > hand-to-hand

  • 100 mission

    mis·sion [ʼmɪʃən] n
    1) ( task) Auftrag m, Einsatz m, Mission f;
    combat \mission Kampfeinsatz m;
    peace \mission Friedensmission f;
    rescue \mission Rettungsmission f, Rettungseinsatz m;
    \mission accomplished Mission beendet, [Einsatz]auftrag ausgeführt
    2) ( goal) Ziel nt;
    \mission in life Lebensaufgabe f, Lebenszweck m;
    a person with a \mission ein Mensch m mit einem Ziel
    3) ( group sent) Gesandtschaft f, Delegation f
    4) ( church activity) Mission f;
    foreign/home \mission äußere/innere Mission;
    ( building) Missionsstation f
    5) ( commercial centre) Mission f;
    trade \mission Handelsmission f
    6) ( diplomatic building) Mission f
    7) ( space project) [Raumflug]mission f

    English-German students dictionary > mission

См. также в других словарях:

  • combat — [ kɔ̃ba ] n. m. • 1538; de combattre 1 ♦ Action de deux ou de plusieurs adversaires armés, de deux armées qui se battent. ⇒ bataille. Spécialt Phase d une bataille. ⇒ 1. action, affrontement, choc, engagement, mêlée, 1. rencontre; baroud. Combat… …   Encyclopédie Universelle

  • combat — COMBAT. subs. masc. L action par laquelle on attaque, ou l on se défend. Combat d homme à homme. Combat singulier. Combat d une armée contre une autre armée. Combat douteux. Combat à outrance. Combat opiniâtre. Combat sanglant. Combat sur terre.… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • combat — Combat, m. acut. C est la meslée en bataille, de deux ou plusieurs, Certamen, Decertatio, Dimicatio, Discrimen, Praelium, Pugna, Conflictus, Selon ce on dit, Le combat a esté cruel, furieux, merveilleux entre les deux armées, Acriter admodum… …   Thresor de la langue françoyse

  • combat — Combat. s. m. L action par laquelle on combat contre quelqu un. Combat d homme à homme. combat singulier. combat d une armée contre une autre armée. combat douteux. combat à outrance. combat opiniastré. combat sanglant. combat sur terre. combat… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Combat 18 — Logo derived from the Totenkopf used by the 3rd SS Panzer Division of the Waffen SS. Motto Whatever it takes Formation 1992 Type …   Wikipedia

  • Combat 18 — Lema Cueste lo que cueste Tipo Nacionalismo Blanco, Supremacía blanca Objetivos Formación paramilitar que pretende levantar un gobierno bajo la estructura del nacional socialismo. Combat 18 o C 18 es una organización de tendencia n …   Wikipedia Español

  • Combat 84 — ist eine Band aus der britischen Oi! Szene und stammt aus dem Londoner Stadtteil Chelsea. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Politik 3 Diskografie 4 Weblinks …   Deutsch Wikipedia

  • Combat 84 — Also known as The 7th Cavalry Origin Chelsea, London, England Genres Oi!, Punk rock Years active 1981 1984 …   Wikipedia

  • Combat — (französisch Kampf ) steht für: Combat (Résistance), französische Résistance Gruppe Combat (Zeitung), französische Zeitung Combat Spirituel, afrikanische Pfingstkirche Combat 18, Terrororganisation Combat 84, britische Band Siehe auch: Ace Combat …   Deutsch Wikipedia

  • Combat 18 — (или C18)  британская праворадикальная террористическая организация, основанная неонацистской организацией «Blood and Honour» после заключения соглашения между Британским национальным фронтом и фанатской группировкой «Chelsea Headhunters» в… …   Википедия

  • Combat — Com bat, n. [Cf. F. combat.] 1. A fight; a contest of violence; a struggle for supremacy. [1913 Webster] My courage try by combat, if thou dar st. Shak. [1913 Webster] The noble combat that twixt joy and sorrow was fought in Paulina. Shak. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»