Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

cod

  • 61 κατάξοντα

    κατά̱ξοντα, κατάγνυμι
    Cat.Cod. Astr.
    fut part act neut nom /voc /acc pl
    κατά̱ξοντα, κατάγνυμι
    Cat.Cod. Astr.
    fut part act masc acc sg
    κατάγω
    lead down: fut part act neut nom /voc /acc pl
    κατάγω
    lead down: fut part act masc acc sg
    κατάσσω
    Cat.Cod. Astr.
    fut part act neut nom /voc /acc pl
    κατάσσω
    Cat.Cod. Astr.
    fut part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > κατάξοντα

  • 62 κατέαγεν

    κατέᾱγεν, κατάγνυμι
    Cat.Cod. Astr.
    perf ind act 3rd sg (attic)
    κατέᾱγεν, κατάγνυμι
    Cat.Cod. Astr.
    aor ind pass 3rd pl (epic)
    κατέᾱγεν, κατάγνυμι
    Cat.Cod. Astr.
    aor ind pass 3rd pl (epic ionic)
    κατεάσσω
    Cat.Cod. Astr.
    aor ind pass 3rd pl (epic)

    Morphologia Graeca > κατέαγεν

  • 63 περικαταξάντων

    περικατᾱξάντων, περί-κατάγνυμι
    Cat.Cod. Astr.
    aor part act masc /neut gen pl
    περικατᾱξάντων, περί-κατάγνυμι
    Cat.Cod. Astr.
    aor imperat act 3rd pl
    περί-κατάγω
    lead down: aor part act masc /neut gen pl
    περί-κατάγω
    lead down: aor imperat act 3rd pl
    περί-κατάσσω
    Cat.Cod. Astr.
    aor part act masc /neut gen pl
    περί-κατάσσω
    Cat.Cod. Astr.
    aor imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > περικαταξάντων

  • 64 πετώμεθα

    πέτομαι
    fly: pres subj mp 1st pl
    πέτομαι
    fly: pres subj mp 1st pl
    πετάννυμι
    fly: fut ind mid 1st pl
    πετάννυμι
    fly: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    πετάννυμι
    fly: pres ind mp 1st pl
    πετάννυμι
    fly: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    πετάομαι
    Cat.Cod. Astr.
    pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    πετάομαι
    Cat.Cod. Astr.
    pres ind mp 1st pl
    πετάομαι
    Cat.Cod. Astr.
    pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    πετάομαι
    Cat.Cod. Astr.
    imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    πετάω
    fly: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    πετάω
    fly: pres ind mp 1st pl
    πετάω
    fly: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    πετάω
    fly: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    πετάζω
    fut ind mid 1st pl

    Morphologia Graeca > πετώμεθα

  • 65 προσεπικατάξομεν

    προσεπικατά̱ξομεν, πρός, ἐπί-κατάγνυμι
    Cat.Cod. Astr.
    aor subj act 1st pl (epic)
    προσεπικατά̱ξομεν, πρός, ἐπί-κατάγνυμι
    Cat.Cod. Astr.
    fut ind act 1st pl
    πρός, ἐπί-κατάσσω
    Cat.Cod. Astr.
    aor subj act 1st pl (epic)
    πρός, ἐπί-κατάσσω
    Cat.Cod. Astr.
    fut ind act 1st pl
    πρόσ-ἐπικατάγομαι
    aor subj act 1st pl (epic)
    προσεπικατά̱ξομεν, πρόσ-ἐπικατάγομαι
    aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)
    πρόσ-ἐπικατάγομαι
    fut ind act 1st pl
    πρόσ-ἐπικατάγομαι
    aor ind act 1st pl (epic doric aeolic)
    πρόσ-ἐπικατάσσω
    aor subj act 1st pl (epic)
    πρόσ-ἐπικατάσσω
    fut ind act 1st pl

    Morphologia Graeca > προσεπικατάξομεν

  • 66 κατασκιρόομαι

    A become hard or dry through age, κατεσκιρωμένης (- σκηρ- cod.)· πεπαλαιωμένης, Hsch., cf. eund.s.v. κατεσκληκότα (ubi- σκληρ- cod.).
    II [tense] pf.inf. κατεσκιρῶσθαι (sic cod. Patm., - σκειρῶ- cod. Phot.), = λελευκάνθαι, Apollod.Hist.Fr. 107(c) J. (nisi leg. κατεσκυρῶσθαι eodem sensu).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατασκιρόομαι

  • 67 υἱός

    υἱός, (written ϝηιός in
    A

    Ἀρχ. Ἐφ. 1931.103

    (Nemea, vi B. C.)), declined regul. υἱοῦ, υἱῷ, υἱόν, but in [dialect] Att. Inscrr. only after 350 B.C. (exc.

    υἱός IG12.529

    ,530, 598, 625; ὑός ib. 585, 828; ὑόνib.70.8), and then always so: —in earlier [dialect] Att. and other Inscrr. inflected as a [pron. full] - stem (like πῆχυς), nom. υἱύς (written huihus) Klein Vasen mit Meister-signaturen 72 (Brit.Mus.Cat. 701) (

    ὑύς IG12.571

    , 670, 686; [var] contr. ὕς ib.663); gen. υἱέος (

    ὑέος IG22.4883

    ); dat. υἱεῖ: dual

    υἱεῖ Lys.19.46

    , written ηυιε in IG12.775 (corrupted to υἱέε in Pl.Ap. 20a cod. B), υἱέοιν: pl. υἱεῖς (

    ὑεῖς IG12.115.14

    , al.), υἱέων, υἱέσι (S.Ant. 571, Ar. Nu. 1001 (anap.)), ὑέ[σιν] (IG12.54.14), υἱεῖς (

    ὑεῖς IG22.1.73

    ): but gen. υἱέως, and acc. υἱέα, υἱέας, which are formed as though from nom. Υἱεύς, are rejected by Phryn.48,49, Thom.Mag.p.367 R., as not [dialect] Att., though the two latter forms are used by later writers (as

    υἱέα Euph. 5

    , Arr.Cyn.16,

    ὑέα IG42(1).244.4

    (Epid., ii B. C.), but υἱέως is f. l. in Th.1.13, J.AJ18.2.4, etc.): dat. pl. υἱεῦσιν is mentioned as a form that would be regular by Eust.1348.27:—Homer uses nom. υἱός (very freq.); gen. υἱοῦ only in Od.22.238, elsewh. υἱέος; dat. υἱέϊ or υἱεῖ; acc.

    υἱέα Il.13.350

    (cf. IGRom.4.360.29 (Pergam., hex.)), elsewh. υἱόν (very freq.): pl., nom.

    υἱέες Il.5.10

    , al., or

    υἱεῖς Od.15.248

    , 24.387, 497; gen.

    υἱῶν Il.21.587

    , 22.44, Od.24.223; dat. υἱοῖσι ([etym.] ν ) only Od.19.418, υἱάσι ([etym.] ν) Il.5.463, al. (never υἱέσι); acc. υἱέας ib. 149, al.:— he also uses the shorter forms, gen. υἷος, υἷι, υἷα, dual υἷε (distd. from the voc. sg. υἱέ by the accent), pl. υἷες, υἷας; but these were confined to [dialect] Ep.: their accentuation (in which codd. agree with Hdn.Gr.1.409) may preserve a trace of their Aeolic origin (v. infr.). The declension υἱῆος, υἱῆϊ, υἱῆα, υἱῆες, υἱήεσσι, υἱῆας (like βασιλῆος, etc., as though from Υἱεύς), belongs solely to later [dialect] Ep. poets, as A.R.2.1093, 1119, Nic.Fr.110, AP9.23 (Antip.), etc. Dialect Inscrr. have the foll. archaic forms, nom.

    υἱύς IG5

    (1).720 ([dialect] Lacon.), Leg.Gort.12.17 ( υιυις lapis); acc.

    υἱύν Inscr.Olymp.30

    , Leg.Gort.10.15; gen. υἱέος ib.6.3, Schwyzer 105 (Methana, vi B. C.); but

    υἱοῦ IG9(1).867

    (Corc., vii B. C.); nom. pl.

    υἱέες Leg.Gort.7.25

    ; acc. pl. υἱύνς ib. 4.40, IG12.407 (Cret. or Argive); dat. pl.

    υἱάσι Leg.Gort.4.37

    (as in Hom., influenced by θυγατράσι, πατράσι, which have ρα = ṛ, cf. Skt. pitṛ[snull ]u);

    ὑέεσσι IG14.10

    (Syrac.); υἷος in SIG55 (Thessaly, v B. C.) is perh. the [dialect] Aeol. gen. ( ὑός is nom. rather than gen. in IG12.828); acc.

    ὗα Schwyzer 625

    (Mytil., ii/i B. C.); a nom. ὑϊς (scanned - ?υἱόςX) IG12.472 (Boeotia, vi B. C.), cf. Simon.249 (v. infr.); nom. pl.

    ὗες IG22.3632.24

    (hex., Eleusis, ii A. D.). The initial syll. is both υἱ- and - in [dialect] Att. Inscrr. down to 400 B.C. (e. g.

    ὑεῖς IG12.115.14

    , ὑέ[σιν] ib.54.14, ὑόν v. supr.), afterwards ὑ-, but υἱός reappears under the Empire; in Plato cod. A usually has ὑιος, which is found also in T, cod. B always has υἱός, editors restore ὑός; acc. υἱόν is recommended by Phryn. l. c.; in Inscrr. of Pergamon, Magnesia, and Delphi, and in non-literary Papyri, ὑός is at all times less common than υἱός:— ὁ υεἱός CIG (add.) 3857p; dat. υεἱῷ ib.3846z82 (both Phrygia), cf. BCH11.471:—son, Il.6.366, etc.; υἱὸν ποιεῖσθαί τινα to adopt as a son, Aeschin.2.28; υἱεῖς ἄνδρες grown-up sons, D. 25.88: metaph., Κόρον Ὕβριος υἱόν Orac. ap. Hdt.8.77: rarely of animals, Ev.Matt.21.5.
    2 periphr., υἷες Ἀχαιῶν, for Ἀχαιοί, Il. 1.162, al.; cf.

    παῖς 1.3

    .
    3 generally, child, and so υἱ. ἄρρην male child, Apoc.12.5, PSI9.1039.36 (iii A. D.).
    4 freq. in LXX in periphrases (Hebraisms with various meanings),

    υἱὸς ἐτῶν ἑκατόν 100

    years old, Ge.11.10, al.;

    υἱοὶ ἀδικίας 2 Ki.7.10

    ;

    υἱοὶ θανατώσεως 1 Ki. 26.16

    ;

    υἱοὶ τῶν συμμίζεων

    hostages,

    4 Ki.14.14

    ; so

    υἱὸς εἰρήνης Ev.Luc.10.6

    .
    5 in some dialects, including the [dialect] Ion. Prose of Hdt., υἱός is replaced by παῖς: υἱός is rare in Trag., A.Th. 609, Fr. 320, E.Or. 1689 (anap.), al., and 7 times in S.: Hom. has both words in this sense.
    6 as a general term of affection, PGiss.68.2 (ii A. D.), POxy.1219.2 (iii A. D.); υἱέ, an author's address to the reader, LXX Pr.1.8, al.
    7 δάμου υἱός, υἱὸς πόλεως, Ἑλλάδος, as titles of honour, SIG804.10 (Cos, i A. D.), 813A,B (Delph., i A. D.), 854 (Eleusis, i A. D.).
    8 υἱοὶ ἀνθρώπων sons of men, periphr. for men (cf. supr. 2,4), LXXPs.89(90).3; οἱ υἱοὶ τῶν ἀ. ib.Ge.11.5, Ev.Marc.3.28;

    υἱὸς ἀνθρώπου

    man,

    LXXEz.2.1

    ,3, al.; of the Messiah, ib.Da.7.13, Apoc.14.14; used by Jesus of himself, Ev.Matt.8.20, al. (by Stephen recalling the words of Jesus, Act.Ap.7.56).
    9 υἱοὶ Θεοῦ sons of God, implying inheritors of the nature of God (cf. supr. 4), Ev.Matt.5.9, cf. 45, Ev.Luc.6.35; implying participants in the glory of God, ib.20.36.
    b of Jesus, τὸ γεννώμενον κληθήσεται υἱὸς Θεοῦ ib. 1.35; ὁ Χριστός, ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ, Ev.Matt.26.63, cf.Ev.Jo.1.34.
    c Θεοῦ υἱός, = Lat. Divi (sc. Caesaris) filius, patronymic of Augustus, BGU543.3 (27 B.C.), PTeb.382.21 (i B. C.), IG12(3).174.2 (Epist. ad Cnidios, 5 A. D.). [Hom.sts. has the first syll. short in nom., voc. and acc. sg.,

    οὐδὲ Δρύαντος υἱός Il.6.130

    ;

    Ἀμφιτρύωνος υἱός Od.11.270

    ;

    Ποδῆς υἱὸς Ἠετίωνος Il.17.575

    , cf. 590;

    Ἀνθεμίωνος υἱόν 4.473

    ;

    Σελάγου υἱόν 5.612

    ;

    Ἕκτορ, υἱὲ Πριάμοιο 7.47

    ; and Πηλῆος υἱός, Μηκιστῆος υἱός seem to be the better readings in 1.489, 2.566: in these places some other form ought perh. to be restored, but none of the known forms has a short [pron. full] : ὑός has [pron. full] in IG12.585 (vi B. C.), 828 (v B. C.), 2.2338, 22.4319 (both iv B. C.); Simon.l.c. seems to have used a monosyll. nom. υἷς, and Hdn.Gr. may have read it as ὕις ([etym.] ?υἱόςX?υἱόςX), but this is uncertain, as in Sch.Il.5.266 he seems to say that ὕις ( υἷις cod.) does not occur.] (Prob. from *sū-yú-s, cf. Skt. sūte 'procreate', Tocharian (A-dial.) se, (B-dial.) soyä 'son'; different suffix in *sū-nu-s, Skt. sūnūs, etc., and in *s[ucaron]-nu-s, OE. sunu, etc. (all = son); *sūyú- perh. became *s[ucaron]wyú-, then *suiwú-; υἱός and υἱόν perh. by dissimilation from υἱύς υἱύν, since the o-stem forms appear first where υ-υ would otherwise be repeated; ὗϊς ([etym.] ὑΐς) may be another dissimilation; the precise origin of υἷος υἷι υἷες etc. is uncertain.)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > υἱός

  • 68 απορήτε

    ἀφοράω
    look away from: pres imperat act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἀφοράω
    look away from: pres subj act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἀφοράω
    look away from: pres ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἀφοράω
    look away from: pres imperat act 2nd pl (ionic)
    ἀφοράω
    look away from: pres subj act 2nd pl (ionic)
    ἀφοράω
    look away from: pres ind act 2nd pl (ionic)
    ἀφοράω
    look away from: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἀφοράω
    look away from: imperf ind act 2nd pl (ionic)
    ἀ̱πορῆτε, ἀπορέω
    imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπορέω
    pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπορέω
    pres subj act 2nd pl
    ἀπορέω
    pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπορέω
    imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπορραίνω
    spirt out: fut ind act 2nd pl (epic doric)
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > απορήτε

  • 69 ἀπορῆτε

    ἀφοράω
    look away from: pres imperat act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἀφοράω
    look away from: pres subj act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἀφοράω
    look away from: pres ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἀφοράω
    look away from: pres imperat act 2nd pl (ionic)
    ἀφοράω
    look away from: pres subj act 2nd pl (ionic)
    ἀφοράω
    look away from: pres ind act 2nd pl (ionic)
    ἀφοράω
    look away from: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἀφοράω
    look away from: imperf ind act 2nd pl (ionic)
    ἀ̱πορῆτε, ἀπορέω
    imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπορέω
    pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπορέω
    pres subj act 2nd pl
    ἀπορέω
    pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπορέω
    imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπορραίνω
    spirt out: fut ind act 2nd pl (epic doric)
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπορῆτε

  • 70 απορήτον

    ἀφοράω
    look away from: pres imperat act 2nd dual (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἀφοράω
    look away from: pres subj act 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἀφοράω
    look away from: pres subj act 2nd dual (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἀφοράω
    look away from: pres ind act 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἀφοράω
    look away from: pres ind act 2nd dual (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἀφοράω
    look away from: pres imperat act 2nd dual (ionic)
    ἀφοράω
    look away from: pres subj act 3rd dual (ionic)
    ἀφοράω
    look away from: pres subj act 2nd dual (ionic)
    ἀφοράω
    look away from: pres ind act 3rd dual (ionic)
    ἀφοράω
    look away from: pres ind act 2nd dual (ionic)
    ἀφοράω
    look away from: imperf ind act 2nd dual (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἀ̱πορῆτον, ἀπορέω
    imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)
    ἀπορέω
    pres imperat act 2nd dual (doric aeolic)
    ἀπορέω
    pres subj act 3rd dual
    ἀπορέω
    pres subj act 2nd dual
    ἀπορέω
    pres ind act 3rd dual (doric aeolic)
    ἀπορέω
    pres ind act 2nd dual (doric aeolic)
    ἀπορέω
    imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)
    ἀπορραίνω
    spirt out: fut ind act 3rd dual (epic doric)
    ἀπορραίνω
    spirt out: fut ind act 2nd dual (epic doric)
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    pres imperat act 2nd dual (doric aeolic)
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    pres ind act 3rd dual (doric aeolic)
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    pres ind act 2nd dual (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > απορήτον

  • 71 ἀπορῆτον

    ἀφοράω
    look away from: pres imperat act 2nd dual (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἀφοράω
    look away from: pres subj act 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἀφοράω
    look away from: pres subj act 2nd dual (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἀφοράω
    look away from: pres ind act 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἀφοράω
    look away from: pres ind act 2nd dual (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἀφοράω
    look away from: pres imperat act 2nd dual (ionic)
    ἀφοράω
    look away from: pres subj act 3rd dual (ionic)
    ἀφοράω
    look away from: pres subj act 2nd dual (ionic)
    ἀφοράω
    look away from: pres ind act 3rd dual (ionic)
    ἀφοράω
    look away from: pres ind act 2nd dual (ionic)
    ἀφοράω
    look away from: imperf ind act 2nd dual (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἀ̱πορῆτον, ἀπορέω
    imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)
    ἀπορέω
    pres imperat act 2nd dual (doric aeolic)
    ἀπορέω
    pres subj act 3rd dual
    ἀπορέω
    pres subj act 2nd dual
    ἀπορέω
    pres ind act 3rd dual (doric aeolic)
    ἀπορέω
    pres ind act 2nd dual (doric aeolic)
    ἀπορέω
    imperf ind act 2nd dual (doric aeolic)
    ἀπορραίνω
    spirt out: fut ind act 3rd dual (epic doric)
    ἀπορραίνω
    spirt out: fut ind act 2nd dual (epic doric)
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    pres imperat act 2nd dual (doric aeolic)
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    pres ind act 3rd dual (doric aeolic)
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    pres ind act 2nd dual (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπορῆτον

  • 72 απορρή

    ἀπορραίνω
    spirt out: fut ind mid 2nd sg (epic doric)
    ἀπορραίνω
    spirt out: fut ind act 3rd sg (epic doric)
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    pres subj mp 2nd sg
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    pres ind mp 2nd sg
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > απορρή

  • 73 ἀπορρῇ

    ἀπορραίνω
    spirt out: fut ind mid 2nd sg (epic doric)
    ἀπορραίνω
    spirt out: fut ind act 3rd sg (epic doric)
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    pres subj mp 2nd sg
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    pres ind mp 2nd sg
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀπορρῇ

  • 74 απορρείη

    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    pres subj mp 2nd sg (epic)
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    pres subj act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > απορρείη

  • 75 ἀπορρείῃ

    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    pres subj mp 2nd sg (epic)
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    pres subj act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἀπορρείῃ

  • 76 απορρεύσας

    ἀπορρεύσᾱς, ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    pres part act fem acc pl (epic doric ionic)
    ἀπορρεύσᾱς, ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    pres part act fem gen sg (doric)
    ἀπορρεύσᾱς, ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > απορρεύσας

  • 77 ἀπορρεύσας

    ἀπορρεύσᾱς, ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    pres part act fem acc pl (epic doric ionic)
    ἀπορρεύσᾱς, ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    pres part act fem gen sg (doric)
    ἀπορρεύσᾱς, ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπορρεύσας

  • 78 απορρέοντο

    ἀ̱πορρέοντο, ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > απορρέοντο

  • 79 ἀπορρέοντο

    ἀ̱πορρέοντο, ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπορρέοντο

  • 80 απορρήσεις

    ἀπόρρησις
    forbidding: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἀπόρρησις
    forbidding: fem nom /acc pl (attic)
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    aor subj act 2nd sg (epic)
    ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    fut ind act 2nd sg
    ἀ̱πορρήσεις, ἀπορρέω
    Cat. Cod.Astr.
    futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > απορρήσεις

См. также в других словарях:

  • COD — COD; cod·ding·ton; cod·en; cod; cod·er; cod·i·cal; cod·i·cil; cod·i·cil·lary; cod·i·fi·ca·tion; cod·i·fy; cod·lins; cod·man; en·cod·er; li·ma·cod·i·dae; ly·cod·i·dae; mol·ly·cod·dler; os·tra·cod; pes·cod; sar·cod·ic; vo·cod·er; cod·dle; cod·ling; …   English syllables

  • Cod — bzw. CoD und COD bezeichnen: als Cod: Fische der Gattung: Microgadus, siehe Tomcod Gadus morhua, siehe Kabeljau Ruvettus pretiosus:„Cod Fish“; siehe Ölfisch USS Cod (SS 224), US amerikanisches U Boot als Abkürzung CoD oder COD: Demokratische… …   Deutsch Wikipedia

  • Cod — Cod, n. [Cf. G. gadde, and (in Heligoland) gadden, L. gadus merlangus.] (Zo[ o]l.) An important edible fish ({Gadus morrhua}), taken in immense numbers on the northern coasts of Europe and America. It is especially abundant and large on the Grand …   The Collaborative International Dictionary of English

  • COD — steht für: USS Cod (SS 224), US amerikanisches U Boot als Abkürzung CoD oder COD: Call of Duty, Computerspiel Reihe Carrier Onboard Delivery, Verfahren zur Versorgung eines Flugzeugträgers auf See Cash on Delivery, Bezahlung im Nachnahmeverfahren …   Deutsch Wikipedia

  • Cod — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • COD — c.o.d. adj. (Commerce) an abbreviation of {collect on delivery}; payment due by the recipient on delivery; as, a COD parcel. [Also spelled {COD}.] Syn: collect, collect on delivery. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • cod — c.o.d. adj. (Commerce) an abbreviation of {collect on delivery}; payment due by the recipient on delivery; as, a COD parcel. [Also spelled {COD}.] Syn: collect, collect on delivery. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cod — (k[o^]d), n. [AS. codd small bag; akin to Icel. koddi pillow, Sw. kudde cushion; cf. W. cod, cwd, bag, shell.] [1913 Webster] 1. A husk; a pod; as, a peascod. [Eng.] Mortimer. [1913 Webster] 2. A small bag or pouch. [Obs.] Halliwell. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • COD — abbrcash on delivery, collect on delivery Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. COD abbreviation for cas …   Law dictionary

  • cod — Ⅰ. cod [1] (also codfish) ► NOUN (pl. same) ▪ a large marine fish with a small barbel on the chin, important as a food fish. ORIGIN perhaps the same word as Old English codd «bag», because of the fish s appearance. Ⅱ. cod [2] ► ADJE …   English terms dictionary

  • cod — cod1 [käd] n. pl. cod or cods [ME < ? COD2, in reference to shape] any of various gadoid fishes of northern seas, important as a source of cod liver oil and food, esp. any of a genus (Gadus) with firm flesh and soft fins, found off the coast… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»