-
1 carton cast coated
картон, мелованный способом "Кромкот"Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > carton cast coated
-
2 gravillons enrobés
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > gravillons enrobés
-
3 Viennoise
coated in egg, breaded, and fried. -
4 enrobé
1) bedded, coated2) bituminous coated material, coated chippings, coated grit, coated macadam, coated materialDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > enrobé
-
5 dragée
dragée [dʀaʒe]feminine noun( = friandise) sugared almond ; ( = médicament) sugar-coated pill* * *dʀaʒe1) ( bonbon) sugared almond2) ( pilule) sugar-coated pill3) Agriculture mixed provender••* * *dʀaʒe nf(= friandise) sugared almond, MÉDECINE pill, sugar-coated pill* * *dragée nf1 ( bonbon) sugared almond, dragée;3 Agric mixed provender.la dragée est amère it's a bitter pill to swallow; tenir la dragée haute à qn to hold out on sb.[draʒe] nom féminin1. [confiserie] sugared almondtenir la dragée haute à quelqu'un [dans une discussion, un match] to hold out on somebody2. [balle] lead shotA small paper cone or box filled with sugared almonds is a traditional gift for guests at christenings and weddings in France. -
6 plastifier
plastifier [plastifje]➭ TABLE 7 transitive verb* * *plastifjeverbe transitif to coat [something] with plastic* * *plastifje vt[document, photo] to laminate* * *[plastifje] verbe transitif1. [recouvrir de plastique] to cover in ou with plastic2. [ajouter un plastifiant à] to plasticize -
7 enrobés
mcoated chippings, coated gritDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > enrobés
-
8 tôle plastifiée
fplastic coated sheet, plastic coated steelDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > tôle plastifiée
-
9 tôle prélaquée
f1) coated sheetDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > tôle prélaquée
-
10 dragéifié
-
11 langue
langue [lɑ̃g]1. feminine nouna. ( = organe) tongue• tu as avalé ta langue ? has the cat got your tongue?• je donne ma langue au chat ! I give in!• je ne voudrais pas être mauvaise langue mais... I don't want to gossip but...b. ( = langage) language• langue étrangère/parlée foreign/spoken language2. compounds* * *lɑ̃g1) Anatomie tonguetirer la langue — ( comme insulte) to stick out one's tongue ( à quelqu'un at somebody); ( au médecin) to put out one's tongue; ( avoir soif) to be dying of thirst; ( avoir des problèmes d'argent) to struggle financially
3) ( personne)4) ( forme allongée)•Phrasal Verbs:••avoir la langue bien pendue — (colloq) to be very talkative
* * *lɑ̃ɡ nf1) ANATOMIE, CUISINE tongueUn petit garçon m'a tiré la langue. — A little boy stuck out his tongue at me.
donner sa langue au chat — to give up, to give in
2) LINGUISTIQUE languagelangue maternelle — native language, mother tongue
3) (= étendue, bande)* * *langue ⇒ Les langues nf1 Anat tongue; avoir la langue blanche or chargée to have a coated ou furred tongue; tirer la langue ( comme insulte) to stick out one's tongue (à qn at sb); ( au médecin) to put out one's tongue; ( avoir soif) to be dying of thirst; ( avoir des problèmes d'argent) to struggle financially; donner des coups de langue to lick; se passer la langue sur les lèvres to lick one's lips; ⇒ chat, sept;2 Ling ( système) language; ( discours) speech; aimer les langues to love languages; langue vivante gén living language; ( comme matière) modern language; langue morte dead language; langue officielle/étrangère official/foreign language; langue artificielle/naturelle artificial/natural language; langue écrite/parlée written/spoken language; en langue familière/populaire/soutenue in informal/popular/formal speech; en langue vulgaire in vulgar language; professeur/centre de langues language teacher/centreGB; la langue de Racine the language of Racine; les industries de la langue language industries; ne pas parler la même langue lit, fig not to speak the same language; en langue anglaise in English; être un écrivain de langue anglaise to write in English; radio/journal de langue anglaise English-language radio/newspaper; les pays de langue anglaise English-speaking countries;3 ( personne) les langues vont aller bon train people will talk; mauvaise or méchante langue malicious gossip; être mauvaise langue to be a malicious gossip; être/avoir une langue de vipère to be/have a wicked tongue;langue d'apprentissage foreign language; langue d'arrivée target language; langue de bœuf ox tongue; langue de bois political cant; langue cible = langue d'arrivée; langue de départ source language; langue maternelle mother tongue; langue d'origine native language; langue source = langue de départ; langue verte slang.avoir la langue bien pendue○ to be very talkative; avoir la langue bien affilée to have a vicious tongue; les langues sont bien affilées aujourd'hui the knives are out today; tenir sa langue to hold one's tongue; avoir la langue trop longue to be unable to keep one's mouth shut; ça lui brûle la langue he's dying○ to talk about it; avoir qch sur le bout de la langue to have sth on the tip of one's tongue; prendre langue avec qn fml to make contact with sb.[lɑ̃g] nom fémininA.[ORGANE]avoir la langue blanche ou chargée to have a coated ou furred tongueune mauvaise langue, une langue de vipère a (malicious) gossiples mauvaises langues prétendent que... some (ill-intentioned) gossips claim that...c'est une langue de vipère she's got a venomous ou spiteful tonguemauvaise langue! that's a bit nasty of you!, that's a rather nasty thing to say!a. (familier & figuré) [avoir soif] to be gasping (for a drink)b. [avoir du mal] to have a hard ou rough timec. [être fatigué] to be worn outas-tu avalé ou perdu ta langue? have you lost ou (has the) cat got your tongue?avoir la langue bien affilée ou bien pendue (familier) to be a chatterbox, to have the gift of the gable vin délie les langues wine always gets people chatting ou loosens people's tongueselle n'a pas la langue dans sa poche (familier) she's never at a loss for something to say ou for wordsdans les réunions, il ne sait jamais tenir sa langue he can never keep quiet in meetingstourne sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler (familier) think twice before you open your mouthB.linguistiquelangue cible ou d'arrivée target languagedans la langue parlée colloquially, in the spoken languagelangue source ou de départ source languagelangues anciennes ou mortes dead languagesb. [utilisées de nos jours] living languages2. [jargon] languagela langue populaire/littéraire popular/literary language3. [style - d'une époque, d'un écrivain] languagedans la langue de Molière/Shakespeare in French/EnglishC.[FORME]1. [généralement] tongue2. GÉOGRAPHIEune langue de terre a strip of land, a narrow piece of land -
12 praline
praline [pʀalin]feminine noun* * *pʀalinnom féminin ( amande) sugared GB ou sugar-coated US almond* * *pʀalin nf1) (= amande) sugared almond2) (= bonbon au chocolat) Belgique chocolate* * *praline nf2 ◑( balle) slug○, bullet;[pralin] nom féminin(Belgique) [chocolat] (filled) chocolate -
13 praliné
praline [pʀalin]feminine noun* * *pʀalinnom féminin ( amande) sugared GB ou sugar-coated US almond* * *pʀalin nf1) (= amande) sugared almond2) (= bonbon au chocolat) Belgique chocolate* * *praline nf2 ◑( balle) slug○, bullet;[glace, entremets] almond-flavoured[amande] sugared[chocolat] with (toasted) sugared almondspraliné nom masculin -
14 pâteux
pâteux, -euse [pαtø, øz]adjective* * *- euse pɑtø, øz adjectif1) [substance] doughy; [bouillie] mushy2) [voix] thick* * *pɒtø, øz adj (-euse)1) (résidu, liquide) thick2) (consistance) pasty3)avoir la bouche pâteuse; avoir la langue pâteuse — to have a furred Grande-Bretagne tongue, to have a coated tongue
* * *1 [substance] doughy; [bouillie] mushy;1. [peinture, soupe] pasty[gâteau] doughyavoir la bouche ou langue pâteuse to have a furred tongue -
15 papier couché
бумага с покровным слоем
Бумага с нанесенным на нее слоем, состав которого определяется назначением бумаги.
[ ГОСТ 17586-80]Тематики
EN
DE
FR
мелованная бумага
Бумага с покровным слоем с одной или с двух сторон, состоящим в основном из пигмента и связующего вещества.
[ ГОСТ 17586-80]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > papier couché
-
16 profilé á revêtement
гнутый профиль проката с покрытием
гнутый профиль с покрытием
Гнутый профиль проката, изготовляемый из заготовки с покрытием или на поверхность которого нанесено покрытие.
[ ГОСТ 14350-80]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
9. Гнутый профиль проката с покрытием
Гнутый профиль с покрытием
D. Gebogenes Profil mit Uberzug
Е. Roll-formed coated section
F. Profile a revetement
Гнутый профиль проката, изготовляемый из заготовки с покрытием или на поверхность которого нанесено покрытие
-
Источник: ГОСТ 14350-80: Профили проката гнутые. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > profilé á revêtement
-
17 ebauche á revêtement
заготовка для профилирования с покрытием
заготовка с покрытием
Заготовка для профилирования, на поверхность которой нанесено защитно-декоративное покрытие.
[ ГОСТ 14350-80]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
5. Заготовка для профилирования с покрытием
Заготовка с покрытием
D. Halbzeug mit Uberzeug
P.. Coated blank
F. Ebauche a revetement
Заготовка для профилирования, на поверхность которой нанесено защитно-декоративное покрытие
-
Источник: ГОСТ 14350-80: Профили проката гнутые. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ebauche á revêtement
-
18 carton couché
картон машинной гладкости
Картон, пропущенный через каландр картоноделательной машины.
[ ГОСТ 17926-80]Тематики
EN
DE
FR
картон с покрывным слоем
Картон, на поверхность которого наносится слой, состоящий из одного или нескольких компонентов, для придания ему специфических свойств.
[ ГОСТ 17926-80]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > carton couché
-
19 âme revêtue d'une couche métallique
токопроводящая жила с металлическим покрытием
токопроводящая жила, в которой каждая отдельная проволока покрыта тонким слоем другого металла или металлического сплава
[IEV number 461-01-03]EN
metal-coated conductor
conductor in which each individual wire is covered with a thin layer of another different metal or metal alloy
[IEV number 461-01-03]FR
âme revêtue d'une couche métallique
âme dont les fils élémentaires sont recouverts d'une fine couche d'un autre métal ou alliage métallique
[IEV number 461-01-03]
Тематики
- кабели, провода...
EN
DE
- metallbeschichteter Leiter, m
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > âme revêtue d'une couche métallique
-
20 clou de broche gommé
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > clou de broche gommé
См. также в других словарях:
coated — adj. 1. covered with an outer layer or film; as, sugar coated pills. [WordNet 1.5] 2. covered with a shiny coating by applying e.g. beaten egg or a sugar or gelatin mixture; of foods. [WordNet 1.5] 3. (Photog.) coated on the side opposite the… … The Collaborative International Dictionary of English
coated — coated; un·coated; … English syllables
-coated — [[t]ko͟ʊtɪd[/t]] 1) COMB in ADJ: ADJ n coated combines with colour adjectives such as white and red , or words for types of coat like fur , to form adjectives that describe someone as wearing a certain sort of coat. At the top of the stairs stood … English dictionary
coated — adjective 1. having a coating; covered with an outer layer or film; often used in combination (Freq. 1) coated paper has a smooth polished coating especially suitable for halftone printing sugar coated pills • Ant: ↑uncoated • Similar to: ↑backed … Useful english dictionary
Coated — Coat Coat (k[=o]t), v. t. [imp. & p. p. {Coated}; p. pr. & vb. n. {Coating}.] 1. To cover with a coat or outer garment. [1913 Webster] 2. To cover with a layer of any substance; as, to coat a jar with tin foil; to coat a ceiling. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
coated — adj. Coated is used with these nouns: ↑aspirin … Collocations dictionary
Coated fine paper — or woodfree coated paper (WFC) are mainly produced for offset printing[1]. Contents 1 Standard coated fine papers 2 Low coat weight papers 3 Art papers … Wikipedia
Coated paper — is paper which has been coated by a compound to impart certain qualities to the paper, including weight, surface gloss, smoothness or reduced ink absorbency. Kaolinite or calcium carbonate are used to coat paper for high quality printing used in… … Wikipedia
coated pits — coated pits, spezialisierte Bereiche der Plasmamembran, aus denen durch Abschnürung ⇒ coated vesicles gebildet werden; können bis zu 2% der Plasmamembran einnehmen und bestehen v.a. aus dem Protein Clathrin … Deutsch wörterbuch der biologie
coated lens — noun A lens coated with a thin film of transparent material to reduce the reflection of light from its surface • • • Main Entry: ↑coat … Useful english dictionary
Coated abrasive — Coated abrasive. См. Покрытый абразив. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов