-
81 répondre
répondre [ʀepɔ̃dʀ]➭ TABLE 411. transitive verb• il m'a répondu oui/non he answered yes/no• réponds quelque chose, même si c'est faux give an answer, even if it's wrong2. intransitive verba. to answer• répondre par un sourire/en hochant la tête to smile/nod in reply► répondre à [+ personne, question, besoin, signalement] to answer ; [+ attaque, avances] to respond to ; [+ salut] to return ; ( = correspondre à) [+ norme, condition] to meet• ça répond tout à fait à l'idée que je m'en faisais that corresponds exactly to what I imagined it to be like• ça ne répond pas à mon attente or à mes espérances it falls short of my expectations• on a sonné, va répondre there's the doorbell - go and see who it isc. ( = être impertinent) to answer backd. [voiture, commandes, membres] to respond• répondre de l'innocence/l'honnêteté de qn to answer for sb's innocence/honesty• si vous agissez ainsi, je ne réponds plus de rien if you behave like that, I'll accept no further responsibility* * *ʀepɔ̃dʀ
1.
verbe transitif to answer, to replyrépondre une bêtise — to give a silly answer ou reply
je me suis vu répondre que, il m'a été répondu que — I was told that
2.
répondre à verbe transitif indirect1) ( être conforme à)répondre à — to answer, to meet [besoin, exigences]; to fulfil [souhait]; to answer, to fit [signalement]; to come up to, to meet [espérances]
2) ( agir en retour)répondre à — to respond to [avances, appel, attaque]; to return [affection, salut, politesse]
3.
répondre de verbe transitif indirect ( servir de caution)répondre de quelqu'un — to vouch for somebody; Finance, Droit to stand surety for somebody
ça sera fini, j'en or je vous en réponds — (colloq) it will be finished, take my word for it ou you can be sure of that
4.
verbe intransitif1) ( donner une réponse)répondre à — to reply to, to answer [personne, question, lettre]; to reply to [ultimatum]
2) ( se manifester)répondre au téléphone/à la porte — to answer the phone/the door
ça ne répond pas — there's no answer ou reply
3) ( être insolent)répondre à quelqu'un — to answer somebody back GB, to talk back to somebody
4) ( se nommer) liter5) ( réagir) [mécanisme, organe, muscle] to respond (à to)* * *ʀepɔ̃dʀ1. vi1) [personne] to answer, to replyrépondre à [personne, question] — to answer, to reply to, [invitation, convocation] to reply to, [salut] to return, [provocation] to respond to
2) [freins, mécanisme] to respond3)répondre à [besoin] — to answer, [conditions, critères] to meet, [description] to match
4)répondre de [personne, honnêteté] — to answer for
2. vtto answer, to replyrépondre que — to answer that, to reply that
Je n'ai rien trouvé à répondre. — I couldn't think of a reply., I didn't know what to say.
* * *répondre verb table: rendreA vtr1 (dire, écrire) to answer, to reply; répondre une injure to answer ou reply with an insult; répondre une bêtise to give a silly answer ou reply; je n'ai rien répondu I didn't reply, I didn't say anything in reply; tu réponds n'importe quoi you just give any answer that comes into your head; mais enfin, réponds quelque chose! well, for heaven's sake, say something!; réponds-leur que je m'en occupe tell them I'm dealing with it; je me suis vu répondre que, il m'a été répondu que I was told that; tu me demandes si c'est possible et je te réponds que oui/non you're asking me if it is possible, and I'm telling you it is/isn't; que peut-elle répondre à cette accusation? how can she answer the accusation?; qu'as-tu à répondre (à cela)? what's your answer (to that)?, what do you have to say to that?; il m'a répondu que he answered that, he replied (to me) that; qu'est-ce qu'il t'a répondu? what was his answer?; bien répondu! well said!;2 Relig to respond [messe].B répondre à vtr ind1 ( être conforme à) répondre à to answer, to meet [besoin, exigences]; to fulfil [souhait, désir]; to answer, to fit [signalement]; to come up to, to meet [attente, espérances]; pour répondre aux nouvelles règles in order to conform to the new ruling; la maison ne répond pas à leurs exigences the house falls short of ou does not meet their requirements; ça ne répond pas à mon attente it falls short of ou does not come up to my expectations; le château répond à l'idée que je m'en faisais the castle is just as I imagined it;2 ( agir en retour) répondre à to respond to [avances, appel, critique, attaque]; to return [affection, salut, politesse]; to deal with [situation, frustrations]; répondre aux critiques de qn par le mépris to treat sb's criticism with contempt; répondre à un sourire to smile back; répondre à la violence par la violence to meet violence with violence.C répondre de vtr ind ( servir de caution) répondre de qn to vouch for sb; Fin, Jur to stand surety for sb; répondre d'une action to answer for an action; je réponds de lui/son honnêteté I can vouch for him/his honesty; répondre de ses actes devant la justice to answer for one's actions in court; il doit répondre des dettes de sa femme he is liable for his wife's debts; je ne réponds plus de rien it's out of my hands from now on; ça sera fini, j'en or je vous en réponds○ it will be finished, take my word for it ou you can be sure of that.D vi1 ( donner une réponse) répondre à to reply to, to answer [personne, question, lettre]; to reply to [ultimatum]; répondre à un questionnaire to fill in a questionnaire; répondre à un chef d'accusation Jur to answer a charge; répondre par oui ou par non to answer yes or no; si le téléphone sonne, réponds if the telephone rings, answer it; répondre par écrit/par lettre/par téléphone to reply in writing/by letter/by phone; il m'a répondu par une longue lettre he sent me a long letter back ou in reply; je n'ai pas encore répondu à ta lettre I've not written back to you yet; répondre par un sourire/clin d'œil to answer with a smile/wink; répondre en levant les bras au ciel to throw up one's hands by way of reply ou of an answer; j'attends qu'il réponde I'm waiting for his reply; seul l'écho me répondit there was no answer but an echo; la flûte répond au piano the flute answers the piano;2 ( se manifester) répondre au téléphone/à la porte to answer the phone/the door; ça ne répond pas there's no answer ou reply;3 ( être insolent) répondre à qn to answer sb back GB, to talk back to sb; ose répondre! just you say a word!;4 liter ( se nommer) elle répond au (doux) nom de Flore she answers to the (charming) name of Flore;5 ( réagir) Physiol, Tech [mécanisme, organe, muscle] to respond (à to); la direction n'a pas répondu Aut the steering failed; les freins ne répondent plus the brakes have failed ou aren' t working any more.E se répondre vpr1 ( se faire pendant) [parterres, fontaines] to match;2 ( se faire entendre) [oiseaux] to call to each other; [instruments de musique] to answer each other.[repɔ̃dr] verbe intransitifbien répondu! well said ou spoken!répondez par oui ou par non answer ou say yes or noelle répondit en riant she answered ou replied with a laughrépondre par un clin d'œil/hochement de tête to wink/to nod in reply2. [être insolent] to answer backrépondre à ses parents/professeurs to answer one's parents/teachers backrépondre à une note to answer ou to reply to a noterépondez au questionnaire suivant answer the following questions, fill in the following questionnaireje suis ravie que vous ayez pu répondre à mon invitation [que vous soyez venu] I'm delighted that you were able to accept my invitationvous devez répondre à la convocation [dire que vous l'avez reçue] you must acknowledge receipt of the notification4. [à la porte, au téléphone] to answera. [à la porte] I'll gob. [au téléphone] I'll answer it, I'll get itça ne répond pas nobody's answering, there's no answer5. [réagir - véhicule, personne, cheval] to respondrépondre à un coup ou à une attaque to fight back, to retaliaterépondre à une accusation/critique to counter an accusation/a criticismrépondre à la force par la force to meet ou to answer force with force————————[repɔ̃dr] verbe transitif[après une attaque] to retortrépondre (que) oui/non to say yes/no in reply, to answer yes/noqu'as-tu répondu? what did you say?, what was your answer?2. [par lettre] to answer ou to reply (in writing ou by letter)répondre que... to write (back) that...3. RELIGION————————répondre à verbe plus préposition1. [satisfaire - besoin, demande] to answer, to meet ; [ - attente, espoir] to come ou to live up to, to fulfil[correspondre à - norme] to meet ; [ - condition] to fulfil ; [ - description, signalement] to answer, to fitles dédommagements ne répondent pas à l'attente des sinistrés the amount offered in compensation falls short of the victims' expectations2. [s'harmoniser avec] to match3. [s'appeler]————————répondre de verbe plus préposition1. [cautionner - filleul, protégé] to answer forrépondre de l'exactitude de quelque chose/de l'intégrité de quelqu'un to vouch for the accuracy of something/somebody's integrityelle répond des dettes de son mari jusqu'au divorce she's responsible ou answerable for her husband's debts until the divorce2. (soutenu) [assurer]elle cédera, je vous en réponds! she'll give in, you can take it from me ou take my word for it!les ministres répondent de leurs actes devant le Parlement ministers are accountable for their actions before Parliamentil lui faudra répondre de plusieurs tentatives de viol he'll have to answer several charges of attempted rape————————se répondre verbe pronominal(emploi réciproque) [instruments de musique] to answer each other[sculptures, tableaux] to match each other[couleurs, formes, sons] to harmonize -
82 œillade
œjad* * *œjad nflancer une œillade à qn — to wink at sb, to give sb a wink
* * *œillade nf ( clin d'œil) wink; ( regard furtif) glance; lancer or décocher une œillade à qn to wink at sb.[ɶjad] nom fémininjeter ou lancer des œillades à quelqu'un to give somebody the (glad) eye -
83 добежать
-
84 мгновение
-
85 миг
-
86 мигом
-
87 момент
м.1) moment m; instant mнастоящий момент, текущий момент — situation actuelle, moment actuelудобный момент — opportunité f, occasion fв подходящий момент — au moment propiceв один момент — en un instant, en un clin d'œilв тот момент, когда... — au moment où...с того момента, как... — depuis le moment où...в любой момент — à n'importe quel moment, n'importe quandважный момент в работе — phase importante du travail••момент инерции физ., тех. — point m d'inertie -
88 око
-
89 перемигиваться
-
90 перемигнуться
-
91 подмигивание
с.clin m ( или clignement m) d'œil -
92 подмигивать
faire un clin d'œil, cligner de l'œil -
93 подмигнуть
faire un clin d'œil, cligner de l'œil -
94 счет
м.1) compte mвести счет чему-либо — tenir le compte de...2) бухг. compte mв счет — à compte, à valoir sur...3) ( документ) facture f ( на товар); note f ( из магазина); addition f ( в ресторане)заплатить по счету — régler la note ( или l'addition), acquitter la note; solder un compte4) муз. mesure f, temps mсчет на два, на три — à deux, à trois temps5) спорт. décompte m, score mдоска счета — tableau m d'affichageсо счетом 3:2 — avec le score de 3:2••на чей-либо счет, за чей-либо счет — aux frais de qnна счет кого-либо, чего-либо ( относительно) — au sujet de qn, de qch, à propos de qn, de qch, à l'égard de qn, de qchв два счета разг. — en un clin d'œil, en cinq secв конечном счете — en somme, en fin de compteбыть на хорошем счету — être bien coté, être bien vuу нас с ним счеты — nous avons qch à démêler avec luiим счету нет — прибл. quand il n'y en a plus il y en a encore -
95 assemblage
m1) соединение ( деталей)2) сборка, монтаж; установка•- assemblage par aboutement
- assemblage en adent
- assemblage affleuré
- assemblage par agrafage
- assemblage amovible
- assemblage par articulation
- assemblage biais
- assemblage à blanc
- assemblage à bords relevés
- assemblage par bouchon
- assemblage boulonné
- assemblage bout à bout
- assemblage bridé
- assemblage par brides
- assemblage en butée
- assemblage par carré
- assemblage à chanfrein
- assemblage à chappe
- assemblage à chaud
- assemblage par cheville
- assemblage à clavette
- assemblage à clin
- assemblage à coin
- assemblage par collage
- assemblage à collier
- assemblage combustible
- assemblage par contraction
- assemblage à contre-clavette
- assemblage à corniche
- assemblage à cornières
- assemblage à couvre-joints
- assemblage en crémaillère
- assemblage critique
- assemblage à croisement
- assemblage définitif
- assemblage à demi-bois
- assemblage démontable
- assemblage par dilatation
- assemblage à éclisses
- assemblage d'égale résistance
- assemblage électromécanique
- assemblage électronique
- assemblage à emboîtement
- assemblage à embrasse
- assemblage par emmanchement
- assemblage encastré
- assemblage à enfourchement
- assemblage en ensembles
- assemblage à entailles
- assemblage à enture et goujon
- assemblage à épaulement
- assemblage à équerre
- assemblage en escalier
- assemblage étanche
- assemblage en étoile
- assemblage à fentes
- assemblage par filetage
- assemblage final
- assemblage fixe
- assemblage à force
- assemblage à fourche
- assemblage à franc-bord
- assemblage par fusion
- assemblage glissant
- assemblage à goujons
- assemblage à gousset
- assemblage inamovible
- assemblage indirect
- assemblage invariable
- assemblage avec jeu
- assemblage par joint brisé
- assemblage à joues
- assemblage à languette
- assemblage à languettes et rainures
- assemblage à lanterne
- assemblage à manchon
- assemblage à mi-bois
- assemblage mobile
- assemblage à mortaise
- assemblage oblique
- assemblage à onglet
- assemblage à oreilles
- assemblage en organes
- assemblage en parallèle
- assemblage permanent
- assemblage photographique
- assemblage-préalable
- assemblage à la presse
- assemblage provisoire
- assemblage à queue d'aronde
- assemblage de rallonges
- assemblage à recouvrement
- assemblage sans retouche
- assemblage rigide
- assemblage par rivetage
- assemblage riveté
- assemblage à rivure
- assemblage à rotule
- assemblage séparé
- assemblage par serrage
- assemblage par sertissage
- assemblage soudé
- assemblage sous-critique
- assemblage par superposition
- assemblage en T
- assemblage tubulaire
- assemblage des tuyaux
- assemblage d'urgence
- assemblage à vis -
96 joint
m1) соединение; стык; шов2) уплотнение; уплотняющая прокладка; набивка•- joint abouté
- joint actif
- joint adhésif
- joint alterné
- joint à angles
- joint angulaire
- joint à anneau
- joint annonciateur
- joint annulaire
- joint antidéflagrant
- joint antivent
- joint articulé
- joint d'assise
- joint à baïonnette
- joint de bétonnage
- joint biais
- joint de bitume
- joint bitumineux
- joint en boudin
- joint à boulet
- joint boulonné
- joint à bourrelet
- joint bout à bout
- joint à bride
- joint à bride fixe
- joint à bride mobile
- joint de cardan
- joint chanfreiné
- joint de chanvre
- joint à charnière
- joint à clin
- joint de compensation
- joint de contraction
- joint de coulée
- joint coulissant
- joint sur coussinet
- joint creux
- joint déformable
- joint dérobé
- joint de dilatation
- joint à double chanfrein
- joint à double recouvrement
- joint droit
- joint d'eau
- joint à écraser
- joint élastique
- joint emboîté
- joint à emboîtement
- joint embouti
- joint à encastrement
- joint à entaille
- joint en escalier
- joint étanche à la lumière
- joint d'étanchéité
- joint d'expansion
- joint façonné
- joint faux
- joint fermé
- joint de feutre
- joint des fibres
- joint flexible
- joint à goujon
- joint des grains
- joint homocinétique
- joint à l'huile
- joint hydraulique
- joint hydrostatique
- joint indétachable
- joint isolant
- joint en labyrinthe
- joint libre
- joint à manchon
- joint mandriné
- joint maté
- joint métalloplastique
- joint mobile
- joint monté
- joint de moule
- joint oblique
- joint à onglet
- joint à peignes
- joint plat
- joint plein
- joint au plomb
- joint en porte à faux
- joint de raccord
- joint de raccordement
- joint à recouvrement
- joint de retrait
- joint rigide
- joint rivé
- joint à rodage
- joint rodé
- joint de rotation
- joint à rotule
- joint de segment
- joint à simple recouvrement
- joint simulé
- joint soudé
- joint sphérique
- joint taillé en biseau
- joint de tassement
- joint télescopique
- joint à tenons et mortaises
- joint à torsade
- joint tournant
- joint transversal
- joint de traversée d'arbre
- joint de vide -
97 rivure
f1) клёпка, клепание2) заклёпочный шов; заклёпочное соединение (см. тж. rivetage)•- rivure d'atelier
- rivure à chaud
- rivure à clin
- rivure à couvre-joint
- rivure à deux rangs
- rivure en échiquier
- rivure électrique
- rivure étanche
- rivure à froid
- rivure à machine
- rivure à un rang
- rivure en zigzag -
98 soudage
m1) сварка2) сварное соединение; сварной шов3) пайка, паяние (см. тж. soudure)•- soudage aéro-gaz
- soudage à l'air chaud
- soudage par aluminothermie
- soudage d'apport
- soudage à l'arc
- soudage à l'arc à l'air libre
- soudage à l'arc sous argon
- soudage à l'arc électrique
- soudage à l'arc sous gaz
- soudage argonarc
- soudage à l'argonarc
- soudage autogène
- soudage automatique
- soudage à bas point de fusion
- soudage à basse température
- soudage par bourrage
- soudage par bossages
- soudage en bouchon
- soudage en bout
- soudage bout à bout
- soudage en bout par étincelage
- soudage en bout par résistance
- soudage au chalumeau
- soudage au chalumeau oxhydrique
- soudage à chaud
- soudage à clin
- soudage par un condensateur
- soudage par contact
- soudage continu
- soudage en corniche
- soudage au crayon de charbon
- soudage à deux arcs
- soudage à deux électrodes
- soudage diélectrique
- soudage par diffusion
- soudage direct
- soudage à double cordon
- soudage à droite
- soudage sous l'eau
- soudage électrique
- soudage électrique par fusion
- soudage électrique au galet
- soudage électrique à main
- soudage électrique par points
- soudage électrique par résistance
- soudage électronique
- soudage à l'étain
- soudage par étincelage
- soudage par extrusion
- soudage par faisceau d'électrons
- soudage avec fil fusible
- soudage à flamme
- soudage sous flux
- soudage à la forge
- soudage fort
- soudage par friction
- soudage par fusion
- soudage au galet
- soudage à gauche
- soudage aux gaz
- soudage à haute fréquence
- soudage héliarc
- soudage à l'hydrogène atomique
- soudage par immersion
- soudage à impulsions
- soudage par induction
- soudage au laser
- soudage en ligne continue
- soudage à la main
- soudage à la machine
- soudage microscopique
- soudage oxyacétylénique
- soudage pas à pas
- soudage à pas de pèlerin
- soudage par percussion
- soudage au plasma
- soudage à plusieurs passes
- soudage par points
- soudage par pression
- soudage par pulsations
- soudage en push-pull
- soudage par radiation laser
- soudage par rapprochement
- soudage à recouvrement
- soudage par résistance
- soudage par ultrasons -
99 avoir le nez dehors
(avoir [или mettre] le nez dehors)выйти на улицу; выглянуть на улицуEn un clin d'œil, tout le Bout-Galeux eut le nez dehors. (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — В мгновение ока вся Гнилая Слобода была на улице.
- J'ai bien dormi, oui. Merci. - Et vous n'avez pas été tenté de mettre dehors votre nez pointu? (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — - Да, я хорошо выспалась, спасибо. - А вам не хотелось высунуть на улицу ваш острый носик?
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir le nez dehors
-
100 donner à bloc
Il revint au centre du tapis et appela Pierre: - Enlève-moi les épées, petit. - Tu déconnes, souffla Pierre, ils vont se tirer. - Au contraire, dit Kid avec un clin d'œil, ça donne à bloc. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — Кид прошел на середину ковра и подозвал Пьера: - Убери-ка шпаги, малыш. - Ты что, рехнулся, - прошептал Пьер. - Они же уйдут. - Наоборот, - сказал Кид и подмигнул. - Это действует безотказно.
См. также в других словарях:
clin — clin … Dictionnaire des rimes
-clin — clin·i·um; … English syllables
clin — 1. (klin) s. m. Action d incliner, d abaisser, aujourd hui usité seulement avec oeil. • Donne m en d un clin de tes yeux Un témoignage gracieux, MALH. IV, 5. • Ce n est ni par le clin de ses yeux, ni par le mouvement de ses sourcils, mais par … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
clin d'œil — ● clin d œil nom masculin (de cligner) Mouvement rapide de la paupière qu on abaisse ou relève subitement comme signe d intelligence, de connivence ou comme appel discret : Faire un clin d œil à son voisin. ● clin d œil (difficultés) nom masculin … Encyclopédie Universelle
clin — [ klɛ̃ ] n. m. • fin XIIe; de l a. fr. cliner, lat. clinare « incliner » 1 ♦ Mar. Disposition des bordages d une embarcation se chevauchant l un l autre. Assemblage à clins; embarcations à clins. 2 ♦ Techn. Panneau à recouvrement partiel dans un… … Encyclopédie Universelle
Clin D'œil — Pour les articles homonymes, voir clin d œil (homonymie). Clignement d un œil Un clin d œil est une expression faciale intentionnelle consistant à fermer un de ses deux … Wikipédia en Français
clin (d'œil) — ⇒CLIN (D ŒIL), subst. masc. A. Rare. Mouvement réflexe de la paupière qui s abaisse et se relève rapidement. En ce clin d œil involontaire toute la cruauté rentra dans son [d Alipe] cœur (SAINTE BEUVE, Volupté, t. 1, 1834, p. 180) : • 1.… … Encyclopédie Universelle
clin — CLIN, clini, s.m. 1. Bucată (triunghiulară, trapezoidală etc.) de pânză sau de stofă, folosită în croitorie ca piesă componentă a unui obiect de îmbrăcăminte sau ca adaos pentru a lărgi o îmbrăcăminte. ♢ expr. A nu avea nici în clin, nici în… … Dicționar Român
CLIN — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
clin — CLIN. s. m. Prompt mouvement de la paupière, qu on baisse et qu on relève au même instant. Il n est d usage qu étant joint à OEil. Un clin d oeil. Faire un clin d oeil, se faire obéir par un clin d oeil. f♛/b] On dit aussi, Faire un clin d oeil à … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
clin\ d'œil — [ klɛ̃dɶj ] n. m. • 1559; de cligner et œil ♦ Mouvement rapide de la paupière (⇒ clignement) pour faire signe. Des clins d œil, des clins d yeux. ⇒ coup (d œil), œillade. Un clin d œil amusé, complice. Il lui a fait un clin d œil. ♢ Fig. Allusion … Encyclopédie Universelle