Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

claro

  • 1 биологическое выветривание

    Русско-испанский географический словарь > биологическое выветривание

  • 2 водяной заберег

    claro; franja de agua

    Русско-испанский географический словарь > водяной заберег

  • 3 закраина

    claro; franja de agua

    Русско-испанский географический словарь > закраина

  • 4 полынья

    claro de hielo; polinia; polynie

    Русско-испанский географический словарь > полынья

  • 5 прогалина

    claro; franja de agua

    Русско-испанский географический словарь > прогалина

  • 6 отчётливый

    claro, preciso

    Русско-испанский автотранспортный словарь > отчётливый

  • 7 лёгкий

    claro, delgado; de poco peso, ligero; fácil

    Русско-испанский автотранспортный словарь > лёгкий

  • 8 бледный

    claro, blanco, leve

    Русско-испанский автотранспортный словарь > бледный

  • 9 ясный

    прил.
    1) (яркий, светлый) claro, luminoso; brillante ( сияющий)

    ме́сяц я́сный — luna clara

    я́сное со́лнце — sol brillante

    2) ( безоблачный) sereno, despejado

    я́сная пого́да — tiempo despejado

    я́сный день — día sereno

    я́сный во́здух — aire puro

    3) ( спокойный) sereno, tranquilo

    я́сный взгляд — mirada tranquila

    4) (отчётливый; логичный, убедительный) claro

    я́сный звук — sonido claro

    я́сная ди́кция — dicción clara

    я́сный по́черк — escritura (letra) clara

    я́сный отве́т — contestación clara

    я́сное представле́ние — idea clara

    смысл статьи́ не совсе́м я́сен — el sentido del artículo no está del todo claro

    5) ( очевидный) claro

    я́сное наме́рение — claros propósitos

    я́сное наруше́ние — infracción patente

    ясне́е я́сного разг.clarísimo

    ••

    я́сное де́ло разг. — ¡claro que sí!, ¡pues, claro!

    * * *
    прил.
    1) (яркий, светлый) claro, luminoso; brillante ( сияющий)

    ме́сяц я́сный — luna clara

    я́сное со́лнце — sol brillante

    2) ( безоблачный) sereno, despejado

    я́сная пого́да — tiempo despejado

    я́сный день — día sereno

    я́сный во́здух — aire puro

    3) ( спокойный) sereno, tranquilo

    я́сный взгляд — mirada tranquila

    4) (отчётливый; логичный, убедительный) claro

    я́сный звук — sonido claro

    я́сная ди́кция — dicción clara

    я́сный по́черк — escritura (letra) clara

    я́сный отве́т — contestación clara

    я́сное представле́ние — idea clara

    смысл статьи́ не совсе́м я́сен — el sentido del artículo no está del todo claro

    5) ( очевидный) claro

    я́сное наме́рение — claros propósitos

    я́сное наруше́ние — infracción patente

    ясне́е я́сного разг.clarísimo

    ••

    я́сное де́ло разг. — ¡claro que sí!, ¡pues, claro!

    * * *
    adj
    1) gener. apacible (о небе, погоде), brillante (сияющий), dulúcido, espeiado (как зеркало), evidente, explìcito, luminoso, lìmpido, lúcido (об уме), manifiesto, nìtido, obvio, ovio, palmar, palmario, perspicuo, sereno, tranquilo, alegre, claro, despejado, distinto, esclarecido, expreso, llano, preciso
    2) colloq. palpable
    3) law. positivo
    4) Guatem. redondo

    Diccionario universal ruso-español > ясный

  • 10 ясно

    я́сно
    1. нареч. klare;
    2. безл. (понятно) estas evidente.
    * * *
    1) нареч. claramente, de una manera clara, con claridad; distintamente ( отчётливо)

    я́сно представля́ть себе́ — hacerse una idea clara

    я́сно ви́деть — ver claro

    я́сно понима́ть — comprender bien

    я́сно выража́ться — expresarse con claridad

    я́сно говори́ть — hablar claro ( понятно); hablar distintamente ( внятно)

    ко́ротко и я́сно разг.claro y conciso

    2) безл. в знач. сказ. (понятно, несомненно) es claro, es evidente

    я́сно, что... — claro (evidentemente) que...

    я́сно без слов — ni que decir tiene

    я́сно, к чему́ всё э́то приведёт — se ve en lo que vendrá a parar todo esto

    3) безл. в знач. сказ. ( о погоде) está sereno (claro)
    4) в знач. утверд. частицы разг. (да, конечно) claro que sí, sí, claro
    * * *
    adv
    1) gener. (î ïîãîäå) está sereno (claro), (понятно, несомненно) es claro, a boca llena, a bola vista, a las claras (ïðèìåð: mostraban a las claras que... (àññî ïîêàçúâàëè, ÷áî...)), a ojos vistas, claramente, con claridad, de una manera clara, distintamente (отчётливо), en buen romance, es evidente, expresamente, paladinamente, patentemente, obviamente, entendìdo
    2) colloq. (äà, êîñå÷ñî) claro que sì, claro, en canto llano, sì
    3) Chil. clarìn
    4) curr.usage. inequìvocamente

    Diccionario universal ruso-español > ясно

  • 11 видно

    ви́дно
    1. безл. videble, evidente;
    2. вводн. сл. (по-видимому) разг. см. ви́димо.
    * * *
    1) безл. в знач. сказ. se ve; se ve claro ( светло); está claro, es evidente ( ясно); es obvio ( заметно)

    ещё хорошо́ ви́дно — todavía se ve bien (se ve claro)

    по́езда ещё не ви́дно — el tren todavía no se ve

    всем бы́ло ви́дно, что... — para todos estaba claro (todos veían) que...

    по всему́ ви́дно, что... — de todo eso se ve que...

    как ви́дно из ска́занного — como se deduce de lo dicho

    2) вводн. сл. разг. ( по-видимому) en vista de que

    как ви́дно — por lo visto

    по всему́ ви́дно, что... — todo denota que...

    * * *
    1) безл. в знач. сказ. se ve; se ve claro ( светло); está claro, es evidente ( ясно); es obvio ( заметно)

    ещё хорошо́ ви́дно — todavía se ve bien (se ve claro)

    по́езда ещё не ви́дно — el tren todavía no se ve

    всем бы́ло ви́дно, что... — para todos estaba claro (todos veían) que...

    по всему́ ви́дно, что... — de todo eso se ve que...

    как ви́дно из ска́занного — como se deduce de lo dicho

    2) вводн. сл. разг. ( по-видимому) en vista de que

    как ви́дно — por lo visto

    по всему́ ви́дно, что... — todo denota que...

    * * *
    adv
    1) gener. es evidente (àññî), es obvio (заметно), está claro, se ve, se ve claro (светло)

    Diccionario universal ruso-español > видно

  • 12 светлый

    све́тлый
    1. luma;
    hela (яркий);
    2. перен. klara;
    \светлый ум klara menso.
    * * *
    прил.
    1) claro (в разн. знач.)

    све́тлая ко́мната — habitación clara

    све́тлый день — día claro (despejado)

    све́тлая ночь — noche clara (serena)

    све́тлое пла́тье — vestido claro

    све́тлые глаза́ — ojos claros

    све́тлый руче́й — arroyo claro (cristalino, límpido)

    све́тлые воспомина́ния — recuerdos felices

    2) рел. ( пасхальный) santo

    Све́тлое воскресе́нье — domingo de Ramos

    ••

    све́тлое бу́дущее — futuro luminoso, porvenir radiante

    све́тлая голова́ — buena cabeza, mente lúcida

    све́тлый ум — mente despejada, inteligencia clara

    све́тлая ли́чность — persona de viso (de arraigo)

    све́тлой па́мяти уст.a la preclara memoria

    све́тлый шрифт полигр.caracteres claros

    * * *
    прил.
    1) claro (в разн. знач.)

    све́тлая ко́мната — habitación clara

    све́тлый день — día claro (despejado)

    све́тлая ночь — noche clara (serena)

    све́тлое пла́тье — vestido claro

    све́тлые глаза́ — ojos claros

    све́тлый руче́й — arroyo claro (cristalino, límpido)

    све́тлые воспомина́ния — recuerdos felices

    2) рел. ( пасхальный) santo

    Све́тлое воскресе́нье — domingo de Ramos

    ••

    све́тлое бу́дущее — futuro luminoso, porvenir radiante

    све́тлая голова́ — buena cabeza, mente lúcida

    све́тлый ум — mente despejada, inteligencia clara

    све́тлая ли́чность — persona de viso (de arraigo)

    све́тлой па́мяти уст.a la preclara memoria

    све́тлый шрифт полигр.caracteres claros

    * * *
    adj
    1) gener. claro (в разн. знач.), lúcido
    2) liter. luminoso
    3) poet. blondo
    5) mexic. (о волосах, коже) güero (Часто используется как фамильярное обращение к покупателю или клиенту со светлой кожей и служит определенным социальным маркером)

    Diccionario universal ruso-español > светлый

  • 13 жидкий

    жи́дк||ий
    1. fluida, likva;
    2. (редкий) maldensa;
    3. (не крепкий. - о чае и т. п.) malforta;
    \жидкийость fluidaĵo, likvaĵo.
    * * *
    прил.
    1) ( текучий) líquido

    жи́дкое состоя́ние — estado líquido

    жи́дкое то́пливо — combustible líquido

    жи́дкий кислоро́д — oxígeno líquido

    2) ( водянистый) acuoso, aguado, claro

    жи́дкий суп — sopa aguada

    жи́дкое молоко́ — leche aguada

    жи́дкий ко́фе, чай — café, té claro

    3) ( редкий) ralo, claro

    жи́дкие во́лосы — cabello ralo

    4) разг. ( слабый) débil

    жи́дкие му́скулы — músculos débiles (flojos)

    жи́дкий го́лос — voz débil

    * * *
    прил.
    1) ( текучий) líquido

    жи́дкое состоя́ние — estado líquido

    жи́дкое то́пливо — combustible líquido

    жи́дкий кислоро́д — oxígeno líquido

    2) ( водянистый) acuoso, aguado, claro

    жи́дкий суп — sopa aguada

    жи́дкое молоко́ — leche aguada

    жи́дкий ко́фе, чай — café, té claro

    3) ( редкий) ralo, claro

    жи́дкие во́лосы — cabello ralo

    4) разг. ( слабый) débil

    жи́дкие му́скулы — músculos débiles (flojos)

    жи́дкий го́лос — voz débil

    * * *
    adj
    1) gener. (âîäàñèñáúì) acuoso, aguado, claro, clarucho, fluido, lìquido, ralo (о волосах)

    Diccionario universal ruso-español > жидкий

  • 14 редкий

    ре́дк||ий
    1. malofta, neordinara, rara;
    2. (не густой) maldensa;
    \редкийо 1. malofte;
    2. (не густо) maldense;
    \редкийость maloftaĵo, raraĵo.
    * * *
    прил.
    1) (не частый, не густой) raro, ralo; claro (о растительности и т.п.)

    ре́дкие зу́бы — dientes separados; dientes de embustero (fam.)

    ре́дкие во́лосы — cabello ralo

    ре́дкие дере́вья, кусты́ — árboles, arbustos espaciados (dispersos)

    ре́дкий лес — bosque ralo (claro)

    ре́дкий гость — huésped raro

    ре́дкие вы́стрелы — tiros ocasionales

    ре́дкой красоты́ — de una belleza singular

    ре́дкие спосо́бности — capacidades extraordinarias

    ре́дкие зе́мли — tierras raras

    ре́дкие мета́ллы — metales raros

    * * *
    прил.
    1) (не частый, не густой) raro, ralo; claro (о растительности и т.п.)

    ре́дкие зу́бы — dientes separados; dientes de embustero (fam.)

    ре́дкие во́лосы — cabello ralo

    ре́дкие дере́вья, кусты́ — árboles, arbustos espaciados (dispersos)

    ре́дкий лес — bosque ralo (claro)

    ре́дкий гость — huésped raro

    ре́дкие вы́стрелы — tiros ocasionales

    ре́дкой красоты́ — de una belleza singular

    ре́дкие спосо́бности — capacidades extraordinarias

    ре́дкие зе́мли — tierras raras

    ре́дкие мета́ллы — metales raros

    * * *
    adj
    gener. claro (о растительности и т. п.), infrecuente, inusitado, inusual, peregrino, singular, tenue, contado, ralo, raro, único

    Diccionario universal ruso-español > редкий

  • 15 конечно

    коне́чно
    certe, sendube.
    * * *
    1) вводн. сл. desde luego; sin duda ( несомненно)

    вам, коне́чно, изве́стно Ud. — sabe desde luego; Ud. desde luego lo sabe

    коне́чно, э́то справедли́во, одна́ко... — sin duda, esto es justo, pero...

    2) утверд. частица разг. seguro, cierto, ciertamente, claro; como no (Лат. Ам.)

    коне́чно нет! — ¡claro que no!

    ну коне́чно! — ¡por supuesto!

    * * *
    1) вводн. сл. desde luego; sin duda ( несомненно)

    вам, коне́чно, изве́стно — Ud. sabe desde luego; Ud. desde luego lo sabe

    коне́чно, э́то справедли́во, одна́ко... — sin duda, esto es justo, pero...

    2) утверд. частица разг. seguro, cierto, ciertamente, claro; como no (Лат. Ам.)

    коне́чно нет! — ¡claro que no!

    ну коне́чно! — ¡por supuesto!

    * * *
    part.
    1) gener. desde luego, està claro, no por cierto, por cierto, por supuesto, pues si, seguramente, sin duda (несомненно), sì por cierto, sì tal, obviamente, pues
    2) colloq. ciertamente, cierto, claro, como no (Лат. Ам.), seguro, ¡cómo no! (Лат. Ам.)
    3) ironic. pues ya
    4) mexic. a huevo

    Diccionario universal ruso-español > конечно

  • 16 прозреть

    сов.
    2) перен. (понять; раскрыть) ver claro, comenzar a ver claro
    * * *
    сов.
    2) перен. (понять; раскрыть) ver claro, comenzar a ver claro
    * * *
    v
    2) liter. (ïîñàáü; ðàñêðúáü) ver claro, comenzar a ver claro

    Diccionario universal ruso-español > прозреть

  • 17 просвет

    просве́т
    lumstrio;
    ♦ без \просвета sen lumeto de espero.
    * * *
    м.
    1) claro m, espacio claro, blanco m
    2) перен. alegría f ( радость); felicidad f, ventura f ( счастье)

    без просве́та — sin (rayo de) esperanza

    4) ( на погонах) barra f
    * * *
    м.
    1) claro m, espacio claro, blanco m
    2) перен. alegría f ( радость); felicidad f, ventura f ( счастье)

    без просве́та — sin (rayo de) esperanza

    4) ( на погонах) barra f
    * * *
    n
    1) gener. (ñà ïîãîñàõ) barra, (промежуток) vano, blanco, espacio claro, claro, lumbre (полоса света и т.п.)
    2) liter. alegrìa (радость), felicidad, ventura (счастье)
    3) eng. espaciamiento, franqueo, ojo, separación, luz

    Diccionario universal ruso-español > просвет

  • 18 факт

    факт
    fakto, realaĵo;
    несомне́нный \факт certa (или senduba) fakto;
    \факти́чески fakte;
    \факти́ческий fakta.
    * * *
    1) м. hecho m, acto m; caso m ( случай)

    общеизве́стный, достове́рный факт — hecho notorio, fidedigno

    истори́ческий факт — hecho histórico

    го́лые факты — los hechos solos

    доказа́ть на фактах — probar con los hechos

    стоя́ть пе́ред фактом — afrontar un hecho

    поста́вить пе́ред соверши́вшимся фактом — poner ante un hecho consumado

    име́ют ме́сто факты — tienen lugar (hay) casos

    подтасова́ть факты — falsificar (amañar) los hechos

    опира́ться на факты — basarse en los hechos

    е́сли ве́рить фактам — si se da crédito a los hechos

    факты говоря́т о том, что... — los hechos demuestran que...

    факты - упря́мая вещь — los hechos son testarudos

    2) в знач. утверд. частицы прост. ( конечно) claro está, claro que sí, naturalmente; indudablemente ( несомнено)
    ••

    факт остаётся фактом — los hechos, hechos son; los hechos quedan; sigue siendo un hecho...

    невероя́тно, но факт разг. шутл. — parece mentira, pero es verdad

    факт (тот), что... — el hecho es que...

    * * *
    1) м. hecho m, acto m; caso m ( случай)

    общеизве́стный, достове́рный факт — hecho notorio, fidedigno

    истори́ческий факт — hecho histórico

    го́лые факты — los hechos solos

    доказа́ть на фактах — probar con los hechos

    стоя́ть пе́ред фактом — afrontar un hecho

    поста́вить пе́ред соверши́вшимся фактом — poner ante un hecho consumado

    име́ют ме́сто факты — tienen lugar (hay) casos

    подтасова́ть факты — falsificar (amañar) los hechos

    опира́ться на факты — basarse en los hechos

    е́сли ве́рить фактам — si se da crédito a los hechos

    факты говоря́т о том, что... — los hechos demuestran que...

    факты - упря́мая вещь — los hechos son testarudos

    2) в знач. утверд. частицы прост. ( конечно) claro está, claro que sí, naturalmente; indudablemente ( несомнено)
    ••

    факт остаётся фактом — los hechos, hechos son; los hechos quedan; sigue siendo un hecho...

    невероя́тно, но факт разг. шутл. — parece mentira, pero es verdad

    факт (тот), что... — el hecho es que...

    * * *
    n
    1) gener. acto, caso (случай), hecho
    2) law. elemento, factum, materia (факты)
    3) simpl. (êîñå÷ñî) claro está, claro que sì, indudablemente (несомнено), naturalmente

    Diccionario universal ruso-español > факт

  • 19 понятный

    прил.
    comprensible, inteligible; claro ( ясный)

    э́то поня́тно — esto es comprensible, eso está claro; eso es natural ( естественно)

    ••

    поня́тное де́ло вводн. сл. разг. — naturalmente, por cierto

    * * *
    прил.
    comprensible, inteligible; claro ( ясный)

    э́то поня́тно — esto es comprensible, eso está claro; eso es natural ( естественно)

    ••

    поня́тное де́ло вводн. сл. разг. — naturalmente, por cierto

    * * *
    adj
    gener. claro (ясный), comprensible, distinto, dulúcido, llano (о стиле и т.п.), manifiesto, perspicuo, inteligible

    Diccionario universal ruso-español > понятный

  • 20 свет

    свет I
    lumo;
    при \свете ĉe lumo.
    --------
    свет II
    (мир;
    общество) mondo;
    стра́ны \света partoj de horizonto;
    ча́сти \света mondopartoj;
    вы́сший \свет mondumo.
    * * *
    I м.
    luz f

    дневно́й свет — luz del día (diurna)

    со́лнечный свет — luz solar

    рассе́янный свет — luz difusa, media luz

    холо́дный свет — luz fría

    при свете луны́ — a (bajo) la luz de la luna, al claro lunar

    свет и те́ни жив.claros y oscuros

    ••

    чуть свет — a la primera luz, de madrugada

    ни свет ни заря́ — entre dos luces, tempranito

    смотре́ть (рассма́тривать) на свет — mirar a contra luz

    проли́ть (бро́сить) свет ( на что-либо) — arrojar (verter) luz (sobre), poner en claro, sacar a la luz

    свет уви́деть разг.ver la luz

    вы́тащить на свет (бо́жий) — sacar a luz

    свету не взви́деть — ver las estrellas

    уче́нье свет, а неуче́нье тьма посл.la luz de la ciencia y las tinieblas de la insapiencia

    в бе́лый свет как в копе́ечку разг. шутл.al buen tuntún

    свет оче́й (мои́х) уст.luz de mis ojos

    II м.
    1) ( мир) mundo m; universo m ( вселенная)

    стра́ны света — puntos cardinales

    пять часте́й света — las cinco partes del mundo

    путеше́ствие вокру́г света — viaje alrededor del mundo

    объе́хать вокру́г света — dar la vuelta al mundo

    броди́ть по свету — rodar por (recorrer) el mundo

    2) (люди, общество) mundo m

    всему́ свету изве́стно — todo el mundo lo sabe

    вы́сший свет уст. — alta sociedad, gran mundo

    выезжа́ть в свет уст.frecuentar la sociedad

    зна́ние света — mundología f

    ••

    Ста́рый свет — el Antiguo (Viejo) Mundo

    Но́вый свет — el Nuevo Mundo

    не бли́жний (не бли́зкий) свет разг.donde Cristo dio las tres voces

    появи́ться на свет — venir al mundo, salir a la luz

    уви́деть свет — ver la luz

    произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)

    вы́пустить в свет ( издать) — dar a la luz

    вы́йти в свет ( о книге) — salir a (ver) la luz

    поки́нуть свет ( умереть) — irse de este mundo

    сжить со света (свету) — hacer morir, matar vt; mandar al otro mundo

    переверну́ть весь свет — poner al mundo patas arriba

    коне́ц света разг.el fin del mundo

    на краю́ света разг.en el extremo (en el confín) del mundo

    отпра́вить на тот свет — dar el pasaporte (despachar) para el otro barrio, mandar al otro mundo

    ни за что на свете! — ¡por nada del mundo!

    бо́льше всего́ на свете — por encima de todo, ante todo

    руга́ться на чём свет стои́т — jurar como un carretero

    свет не кли́ном сошёлся (на + предл. п.) погов. — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más

    * * *
    I м.
    luz f

    дневно́й свет — luz del día (diurna)

    со́лнечный свет — luz solar

    рассе́янный свет — luz difusa, media luz

    холо́дный свет — luz fría

    при свете луны́ — a (bajo) la luz de la luna, al claro lunar

    свет и те́ни жив.claros y oscuros

    ••

    чуть свет — a la primera luz, de madrugada

    ни свет ни заря́ — entre dos luces, tempranito

    смотре́ть (рассма́тривать) на свет — mirar a contra luz

    проли́ть (бро́сить) свет ( на что-либо) — arrojar (verter) luz (sobre), poner en claro, sacar a la luz

    свет уви́деть разг.ver la luz

    вы́тащить на свет (бо́жий) — sacar a luz

    свету не взви́деть — ver las estrellas

    уче́нье свет, а неуче́нье тьма посл.la luz de la ciencia y las tinieblas de la insapiencia

    в бе́лый свет как в копе́ечку разг. шутл.al buen tuntún

    свет оче́й (мои́х) уст.luz de mis ojos

    II м.
    1) ( мир) mundo m; universo m ( вселенная)

    стра́ны света — puntos cardinales

    пять часте́й света — las cinco partes del mundo

    путеше́ствие вокру́г света — viaje alrededor del mundo

    объе́хать вокру́г света — dar la vuelta al mundo

    броди́ть по свету — rodar por (recorrer) el mundo

    2) (люди, общество) mundo m

    всему́ свету изве́стно — todo el mundo lo sabe

    вы́сший свет уст. — alta sociedad, gran mundo

    выезжа́ть в свет уст.frecuentar la sociedad

    зна́ние света — mundología f

    ••

    Ста́рый свет — el Antiguo (Viejo) Mundo

    Но́вый свет — el Nuevo Mundo

    не бли́жний (не бли́зкий) свет разг.donde Cristo dio las tres voces

    появи́ться на свет — venir al mundo, salir a la luz

    уви́деть свет — ver la luz

    произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)

    вы́пустить в свет ( издать) — dar a la luz

    вы́йти в свет ( о книге) — salir a (ver) la luz

    поки́нуть свет ( умереть) — irse de este mundo

    сжить со света (свету) — hacer morir, matar vt; mandar al otro mundo

    переверну́ть весь свет — poner al mundo patas arriba

    коне́ц света разг.el fin del mundo

    на краю́ света разг.en el extremo (en el confín) del mundo

    отпра́вить на тот свет — dar el pasaporte (despachar) para el otro barrio, mandar al otro mundo

    ни за что на свете! — ¡por nada del mundo!

    бо́льше всего́ на свете — por encima de todo, ante todo

    руга́ться на чём свет стои́т — jurar como un carretero

    свет не кли́ном сошёлся (на + предл. п.) погов. — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más

    * * *
    n
    1) gener. mundo, universo (вселенная), clareza, claridad, claro, luz
    2) eng. lumbre

    Diccionario universal ruso-español > свет

См. также в других словарях:

  • claro — claro, ra …   Diccionario de Construcción y Arquitectur

  • claro — claro, ra adjetivo 1. Que tiene luz o mucha luz: Es un día muy claro. Sinónimo: luminoso. 2. [Color] que está mezclado con mucho blanco: un verde claro. 3. (antepuesto / pospuesto) Que se ent …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • claro — claro, ra (Del lat. clarus). 1. adj. Bañado de luz. 2. Que se distingue bien. 3. Limpio, puro, desembarazado. Vista, pronunciación clara. 4. Transparente y terso. Agua clara. [m6]Cristal claro …   Diccionario de la lengua española

  • Claro — or CLARO may refer to: Claro, Switzerland, in the canton of Ticino Claro Americas, a mobile and fixed voice and data comunications company Claro Argentina, Paraguay and Uruguay Claro El Salvador Claro Guatemala Claro Jamaica Claro Puerto Rico… …   Wikipedia

  • Claro — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Claro peut désigner : Claro, une commune suisse du canton du Tessin. Claro, un écrivain et traducteur français, né en 1962. Élisa Claro,… …   Wikipédia en Français

  • claro — claro, más claro que el agua expr. fácil de comprender, simple. ❙ «...el asunto está más claro que el agua: su hija Asuntita es un pendón.» Ángel Palomino, Un jaguar y una rubia. ❙ «Estaba más claro que el agua.» Juan Madrid, Crónicas del Madrid… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Claro TI — Claro Basisdaten Staat: Schweiz Kanton …   Deutsch Wikipedia

  • Claro — bezeichnet: Claro, Gemeinde im Kanton Tessin, Schweiz claro fair trade, Schweizer Unternehmen im Bereich Fairer Handel Markenname für Mobilfunknetze von América Móvil in mehreren Staaten Lateinamerikas Claro ist der Name folgender Personen:… …   Deutsch Wikipedia

  • claro — claro, ra adjetivo 1) luminoso, brillante. ≠ oscuro. Por ejemplo: es una habitación muy clara. 2) iluminado, alumbrado. ≠ oscuro …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Claro — (Nesso,Италия) Категория отеля: Адрес: 22020 Nesso, Италия Описание …   Каталог отелей

  • claro — adj. 1. Que se vê bem. 2. Que vê bem. 3. Que deixa ver bem. 4. Que se entende bem. 5. Que se ouve bem. 6. Que tem boa claridade. 7. Límpido, transparente, não turvo. 8. De cor muito pouco carregada. 9. Sem nuvens. 10. Não trigueiro. 11. Evidente …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»