-
81 Erinnerungslücke
f gap in one’s memory* * *Er|ịn|ne|rungs|lü|ckefgap in one's memory* * *Er·in·ne·rungs·lü·ckef gap in one's memory* * *die gap in one's memory* * *Erinnerungslücke f gap in one’s memory* * *die gap in one's memory -
82 Eselsbrücke
f mnemonic (aid); ich muss mir eine Eselsbrücke bauen I’ve got to have something that will help me remember* * *Esels|brü|ckef(= Gedächtnishilfe) mnemonic, aide-mémoire; (gereimt) jingle* * *Esels·brü·ckejdm/sich eine \Eselsbrücke bauen to give sb a hint [or clue]/to use a mnemonic device* * *die (ugs.) mnemonic* * *Eselsbrücke f mnemonic (aid);ich muss mir eine Eselsbrücke bauen I’ve got to have something that will help me remember* * *die (ugs.) mnemonic -
83 Federdecke
f duvet, continental quilt, Am. comforter* * *Fe|der|de|ckefcontinental quilt, duvet* * *Fe·der·de·cke* * * -
84 Feinbäckerei
f patisserie* * *Fein|bä|cke|reifcake shop, patisserie* * *Fein·bä·cke·reif patisserie, cake [or pastry] shop* * *Feinbäckerei f patisserie* * *f.confectionery n. -
85 Feuerglocke
f altm. fire bell, tocsin* * *Feu|er|glo|ckeffire bell* * *Feu·er·glo·ckef (veraltet) fire bell* * *Feuerglocke f obs fire bell, tocsin -
86 fickerig
-
87 fickrig
-
88 Flocke
* * *die Flockeflake* * *Flọ|cke ['flɔkə]f -, -n1) flake; (= Wollflocke) piece of wool; (= Schaumflocke) blob (of foam); (= Staubflocke) ball (of fluff)2) pl inf = Geld) dough (inf)* * *(a very small piece: a snowflake.) flake* * *Flo·cke<-, -n>[ˈflɔkə]f1. (Schneeflocke) snowflake2. (Staubflocke) ball of fluff* * *die; Flocke, Flocken1) flakeeine Flocke Watte/Wolle — a bit of cottonwool/tuft of wool
2) (StaubFlocke) piece of fluff* * *Flocke f; -, -n; Schnee, Hafer, Butter, Seife: flake; Wolle: flock; Staub, Feder, Flaum: ball of fluff* * *die; Flocke, Flocken1) flakeeine Flocke Watte/Wolle — a bit of cottonwool/tuft of wool
2) (StaubFlocke) piece of fluff* * *-n f.flake n. -
89 Flugstrecke
* * *die Flugstreckeline; air route; leg; distance flown; route* * *Flug|stre|ckef2) (= Route) route* * *Flug·stre·ckef1. (Distanz) flight [or air] route, flying distance2. (Etappe) leg3. (Route) route* * *Flugstrecke f (air) route; zurückgelegte: distance flown ( oder covered); (Etappe) leg (of a [ oder the] flight)* * *f.flight route n. -
90 Fußgängerbrücke
f footbridge* * *die Fußgängerbrückefootbridge* * *Fuß|gän|ger|brü|ckeffootbridge* * *Fuß·gän·ger·brü·ckef footbridge, pedestrian bridge* * *die foot bridge* * *Fußgängerbrücke f footbridge* * *die foot bridge* * *f.footbridge n. -
91 Gedächtnislücke
f lapse of memory* * *Ge|dạ̈cht|nis|lü|ckefgap in one's memory; (PSYCH) localized amnesiada habe ich eine Gedächtnislücke — I just don't remember anything about it
* * *Ge·dächt·nis·lü·ckef gap in one's memoryeine \Gedächtnislücke haben to not remember anything; MED localized amnesia* * *die gap in one's memory* * *Gedächtnislücke f lapse of memory* * *die gap in one's memory -
92 Gemecker
n; -s, kein Pl.1. von Ziegen: bleating2. umg., pej. (Nörgeln) bleating* * *das Gemeckergrouse* * *Ge|mẹ|cker [gə'mɛkɐ]1. nt -s, no pl Ge|me|cke|re[gə'mɛkərə]2. nt -s, no pl Ge|me|ck|re[gə'mɛkrə]3. nt -s, no pl(von Ziegen) bleating; (inf = Nörgelei) moaning, bellyaching (inf); (= meckerndes Lachen) cackling* * *(a complaint.) grouse* * *Ge·me·cker<-s>[gəˈmɛkɐ]ntGe·me·cke·re<-s>[gəˈmɛkərə]ntGe·meck·re<-s>[gəˈmɛkrə]nt kein pl (pej)* * *1. von Ziegen: bleating2. umg, pej (Nörgeln) bleating -
93 Gesäßbacke
-
94 Gesetzeslücke
f legal loophole; eine Gesetzeslücke schließen close a legal loophole* * *Ge|sẹt|zes|lü|ckeflegal loophole* * *Ge·set·zes·lü·ckef judicial loophole* * ** * *Gesetzeslücke f legal loophole;eine Gesetzeslücke schließen close a legal loophole* * *die loophole in the law -
95 Glasglocke
* * *die Glasglockebellglass* * *Glas|glo|ckefglass cover or dome; (als Lampenschirm) glass ball* * *Glas·glo·cke* * *Glasglocke f für Käse etc: glass cover;unter der Glasglocke fig wrapped in cotton(wool)* * *f.glass bell n.glass cover n. -
96 Glocke
f; -, -n1. bell; der Klingel: gong; etw. an die große Glocke hängen fig. tell the whole world about s.th., shout s.th. from the housetops (Am. rooftops); du solltest es nicht an die große Glocke hängen fig. you don’t have to tell everybody ( oder the whole world) about it; er weiß, was die Glocke geschlagen hat fig. he knows what to expect ( oder what he’s in for)3. fig. von Dunst etc.: blanket, thick layer* * *die Glockebell* * *Glọ|cke ['glɔkə]f -, -n1) (auch Blüte) bell; (= Käseglocke etc) cover; (= Florettglocke) coquille; (in Labor) bell jar; (= Taucherglocke) (diving) bell; (= Damenhut) cloche; (inf = Herrenhut) bowlernach den Glocken von Big Ben — after the chimes from Big Ben, after Big Ben strikes
etw an die große Glocke hängen (inf) — to shout sth from the rooftops
wissen, was die Glocke geschlagen hat (inf) — to know what one is in for (inf), to know what's in store for one
über der Stadt wölbte sich eine dichte Glocke von Rauch — a thick pall of smoke hung over the city
2) (sl = Hoden) Glockenpl balls pl* * *(a hollow object, usually of metal, which gives a ringing sound when struck by the clapper inside: church bells.) bell* * *Glo·cke<-, -n>[ˈglɔkə]f1. (Läutewerk) belldie \Glocken läuten to ring the bells; (vor dem Feind) to ring the tocsin2. (glockenförmiger Deckel) [glass] cover3.* * *die; Glocke, Glocken1) (auch): (TürGlocke, TaucherGlocke, Blüte) belletwas an die große Glocke hängen — (ugs.) tell the whole world about something
2) (Hut) cloche3) (KäseGlocke, ButterGlocke, KuchenGlocke) cover; bell* * *etwas an die große Glocke hängen fig tell the whole world about sth, shout sth from the housetops (US rooftops);du solltest es nicht an die große Glocke hängen fig you don’t have to tell everybody ( oder the whole world) about it;3. fig von Dunst etc: blanket, thick layer* * *die; Glocke, Glocken1) (auch): (TürGlocke, TaucherGlocke, Blüte) belletwas an die große Glocke hängen — (ugs.) tell the whole world about something
2) (Hut) cloche3) (KäseGlocke, ButterGlocke, KuchenGlocke) cover; bell* * *-n f.bell n. -
97 Glucke
f; -, -n mother hen (auch fig.); brütende: sitting hen; sie ist eine richtige Glucke umg., fig. she’s a real old mother hen* * *die Gluckesitting hen* * *Glụ|cke ['glʊkə]f -, -n(= Bruthenne) broody or sitting hen; (mit Jungen) mother henwie eine Glucke ist sie ständig um ihre Kinder herum — she fusses (a)round her children like a mother hen
* * *Glu·cke<-, -n>[ˈglʊkə]f1. (brütende Henne) sitting [or broody] hen* * *die; Glucke, Glucken brood-hen; mother hen* * ** * *die; Glucke, Glucken brood-hen; mother hen* * *-en f.sitter n.sitting hen n. -
98 Grasmücke
-
99 Hackebeil
n umg. chopper* * *Hạ|cke|beilntchopper, cleaver* * *Ha·cke·beil* * *Hackebeil n umg chopper -
100 Hackepeter
m; -s, kein Pl.1. Hackfleisch2. GASTR. raw minced pork mixed with chopped onions and spices* * *Hạ|cke|pe|ter ['hakəpeːtɐ]m -s, -* * *Ha·cke·pe·ter<-s, ->m2. KOCHK steak tartare (seasoned lean minced beef, eaten raw)* * *
См. также в других словарях:
CKE — CKE, sigle composé des trois lettres C, K et E, peut faire référence à : Clear Lake, en Alaska, États Unis, selon la liste des codes AITA des aéroports, Catégorie : Code … Wikipédia en Français
CKE Restaurants — CKE Restaurants, Inc. Type Private Industry Restaurants Founded 1964 Founder(s) Carl Karcher … Wikipedia
CKE — Carmike Cinemas, Inc. (Business » NYSE Symbols) * Clear Lake, California USA (Regional » Airport Codes) … Abbreviations dictionary
CKE — Clear Lake, CA, USA internationale Flughafen Kennung … Acronyms
cke — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Eastern Cakchiquel … Names of Languages ISO 639-3
CKE — Clear Lake, CA, USA internationale Fughafen Kennung … Acronyms von A bis Z
CKE — abbr. Complete Kuula Edition … Dictionary of abbreviations
Perụ̈cke — |cke die; , n <aus gleichbed. fr. perruque, eigtl. »Haarschopf«, weitere Herkunft ungeklärt>: 1. zu einer bestimmten Frisur gearbeiteter Haarersatz aus echten od. künstlichen Haaren. 2. krankhafte Gehörn , seltener Geweihwucherung (Jagdw.) … Das große Fremdwörterbuch
BrÑŒcke lines muscle — BrÑŒ·cke lines, muscle (breґkə) [Ernst Wilhelm von BrÑŒcke, Austrian physiologist, 1819–1892] see under line and muscle … Medical dictionary
Krı̏čke — ž mn 〈G mn ī/Krîčkā〉 naselje (u blizini Drniša) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
bȍčkē — pril. s boka, s bočne strane … Veliki rječnik hrvatskoga jezika