-
21 read
[red]past tense, past participle; = read* * *• vysvetlovat• vysvetlit si• vycítat• zniet• snímat• snímaj• scítaný• ukazovat (prístroj)• predcítat• precítat• prejednávat• prednášat• hrat• interpretovat• cítat• co sa cíta• chvílka s knihou• docítat sa• chápat• cítat si• cítaný• cítanie• cítaj• recitovat• rozumiet• pocut -
22 read on
(to continue to read; to read further: He paused for a few moments, and then read on.) čítať ďalej* * *• cítat dalej -
23 read out
(to read aloud: Read out the answers to the questions.) čítať nahlas* * *• vyberat• precítat• cítat -
24 tag
[tæɡ] 1. noun1) (a label: a price-tag; a name-tag.) štítok, visačka2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) fráza, citát3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') pútko; krátka otázka4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) naháňačka, chytačka2. verb(to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) pripevniť visačku- tag on* * *• visacka• volný koniec• zasiahnut• slucka• uško• pridat• pripevnit nálepku• prívesok• prívesná cedulka• epilóg• fráza• doslov• klucka• bežat• brcka• behat• chvost• dohra• chumác špiny• chytit• citát• rýmovaný koniec• pútko• refrén• oznacenie• opatrit štítkom• pokutový lístok• kucera• kovová návlecka• koncek chvosta• náveska• oddelovacia znacka• obstrihat -
25 quotable
['kwoutëbël] adj. i citueshëm; që vlen të citohet● quotation [kwou'teishën] n 1. citim. 2. citat. 3. fin. kurs. 4. / treg. vlerësim, caktim çmimi; çmim● quotation marks [kwou'teishën ma:k] n. gram. thonjëza; open/close the quotation marks hap/mbyll thonjëzat● quote [kwout] v.,n. -v 1. citoj; quote from the Bible citoj nga Bibla. 2. përmend; tregoj; i referohem; quote sb as an example sjell dikë si shembull; don't cite me mos më përmend mua, mos thuaj që ta thashë unë. 3. treg. vë çmimin, caktoj një çmim; quote a price on a home caktoj një çmim për një shtëpi. 4. vë në thonjëza /-n 1. citat. 2. koment, deklaratë (për shtypin). 3. pl. thonjëza -
26 credit
['kredit] 1. noun1) (time allowed for payment of goods etc after they have been received: We don't give credit at this shop.) posojilo2) (money loaned (by a bank).) kredit3) (trustworthiness regarding ability to pay for goods etc: Your credit is good.) plačilna zmožnost4) ((an entry on) the side of an account on which payments received are entered: Our credits are greater than our debits.) dobropis; dobroimetje5) (the sum of money which someone has in an account at a bank: Your credit amounts to 2,014 dollars.) znesek (v dobro)6) (belief or trust: This theory is gaining credit.) zaupanje7) ((American) a certificate to show that a student has completed a course which counts towards his degree.) spričevalo2. verb1) (to enter (a sum of money) on the credit side (of an account): This cheque was credited to your account last month.) knjižiti v dobro2) ((with with) to think of (a person or thing) as having: He was credited with magical powers.) pripisovati (komu)3) (to believe (something) to be possible: Well, would you credit that!) verjeti•- creditably
- creditor
- credits
- credit card
- be a credit to someone
- be a credit to
- do someone credit
- do credit
- give someone credit for something
- give credit for something
- give someone credit
- give credit
- on credit
- take the credit for something
- take credit for something
- take the credit
- take credit* * *I [krédit]noundobro ime, zaupanje; kredit, up; ugled, čast; zasluga; vpliv; pomembnost, spoštovanje; spričevalo opravljenem izpitu; American reklama (v oddajah)to give credit to — verjeti čemu, zaupati komuto add to s.o.'s credit — povečati komu ugledAmerican credit line — navedba, od kod je vzet citatwith credit — častno, odličnoII [krédit]transitive verbverjeti, zaupati; posoditi, kreditirati; ( with) pripisovati, smatratito credit s.o. with honesty — imeti koga za poštenega -
27 excerpt
['eksə:pt](a part taken from a book etc: I heard an excerpt from his latest novel on the radio.) odlomek, izvleček* * *I [éksə:pt]nounizvleček, izpisek, citat, odlomek; separatII [eksɜ:pt]transitive verbizpisati, narediti izvleček, citirati -
28 excerption
[eksɜ:pšən]nounizpisek, odlomek, citat; izpisovanje, ekscerpiranje -
29 extract
1. [ik'strækt] verb1) (to pull out, or draw out, especially by force or with effort: I have to have a tooth extracted; Did you manage to extract the information from her?) izpuliti2) (to select (passages from a book etc).) izbrati3) (to take out (a substance forming part of something else) by crushing or by chemical means: Vanilla essence is extracted from vanilla beans.) izločiti2. ['ekstrækt] noun1) (a passage selected from a book etc: a short extract from his novel.) izvleček2) (a substance obtained by an extracting process: beef/yeast extract; extract of malt.) ekstrakt•* * *I [ékstrækt]nounizvleček, povzetek; citat, izpis; ekstraktII [ikstraekt]transitive verb( from) izvleči, izruvati, ven potegniti; iztisniti; chemistry izločiti; narediti izvleček, povzeti; izbirati; mathematics koreniti -
30 quotation
1) (a person's exact words, as repeated by someone else: a quotation from Shakespeare.) navedek2) (a price mentioned (for a job etc).) določena cena3) (the act of quoting.) citiranje* * *[kwoutéišən]nounnavedek, citat; economy (borzno, tečajno) notiranje; economy navedba cene, navedena cena; economy posebna ponudba; printing razpornik, založek -
31 quote
[kwəut]1) (to repeat the exact words of a person as they were said or written: to quote Shakespeare / Shakespeare's words / from Shakespeare, `Is this a dagger which I see before me?') citirati2) (to name (a price).) določiti (ceno)3) (to mention or state in support of an argument: to quote an example.) navesti•- quotation marks* * *I [kwóut]nouncolloquially citat, navedek; plural narekovajiII [kwóut]transitive verbcitirati, navesti, navajati ( from iz); sklicevati se na kaj; economy navesti ceno, določiti (v ponudbi); (borza) notirati (at); American dati v narekovajto be quoted at ( —ali with) — notirati s, z -
32 run down
1) ((of a clock, battery etc) to finish working: My watch has run down - it needs rewinding.) ustaviti se2) ((of a vehicle or driver) to knock down: I was run down by a bus.) povoziti3) (to speak badly of: He is always running me down.) črniti* * *intransitive verb & transitive verbdol teči; spodrsniti; (o uri) izteči se, ustaviti se; poditi, goniti, zasledovati, ujeti (koga); najti, odkriti (citat); pogaziti, pregaziti, povoziti (koga); figuratively črniti, omalovaževati, podcenjevati; (pasivno) utruditi se, izčrpati se, onemoči, omagati, biti preutrujen (bolan); slang prehiteti in trčiti zto run down a criminal — ugnati, ujeti zločincato run down a stag — goniti, poditi jelena do smrtito be (to feel) run down — biti izčrpan (onemogel, deprimiran)the watch has run down — ura se je iztekla, se je ustavila -
33 scripture
['skrip ə]1) (the sacred writings of a religion: Buddhist and Hindu scriptures.) sveto pismo2) (the Bible.) Sveto pismo•* * *[skrípčə]nounbiblijathe Holy Scripture(s), the Scriptures — sveto pismo, biblija; citat iz biblije -
34 tag
[tæɡ] 1. noun1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etiketa2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) rek3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') pristavek, privesek; vprašalna fraza4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) lovljenje2. verb(to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) etiketirati- tag on* * *I [tæg]nounkonček, privesek, trakec; uho ali zanka pri škornju za obuvanje; okovica na koncu trakov za čevlje; (razmršen) koder las; ploščica ali etiketa z imenom na kovčku, vojaku okrog vratu itd.; okrasni dodatek kakemu predmetu; epilog, sklepna beseda; refren (pesmi), (obrabljen) citat, aforizem, krilatica; poanta, morala; theatre igralčeve besede gledalcem ob koncu igre; konec, rep, dostavekII [tæg]transitive verbintransitive verb opremiti z etiketo, etiketirati; obrobiti, obšiti; dodati sklepno besedo (književnemu delu); povezati, spraviti v zvezo (to, with z), ( together skupaj); kovati, delati verze; slediti (komu) kot senca; iti, biti (komu) za petamito tag after s.o. — letati za komIII [tæg]1.nounlovljenje, mance (otroška igra);2.transitive verbuloviti (pri mancah) -
35 trite
((of a remark, saying etc) already said in exactly the same way so often that it no longer has any worth, effectiveness etc: His poetry is full of trite descriptions of nature.) oguljen- tritely- triteness* * *[tráit]adjective ( tritely adverb)omlačen, obrabljen, oguljen; navaden, vsakdanji, vsakodneven, banalen (izraz, citat itd.) -
36 verse
[və:s]1) (a number of lines of poetry, grouped together and forming a separate unit within the poem, song, hymn etc: This song has three verses.) kitica2) (a short section in a chapter of the Bible.) svetopisemski verz3) (poetry, as opposed to prose: He expressed his ideas in verse.) verz* * *I [və:s]nounstih, verz; kitica, strofa; pesništvo, poezija; ecclesiastic vrstica (iz biblije); (singular construction) stihiblank verse — blankverz, neriman stihverse monger — rimar, rimač, pesnikunto cap verses — povezati stihe tako, da je zadnja črka predhodnega stiha tudi začetna črka naslednjega stihato give chapter and verse for — navesti točne podatke o delu, iz katerega je vzet citat (navedek)II [və:s]transitive verbspremeniti v stihe, verzificirati; opevati ali izraziti s stihi; intransitive verb kovati, pisati ali peti stihe; pesnitiIII [və:s]verbto verse o.s. in — seznaniti se z; včitati se ( in the teɔt v tekst) -
37 citation
[sai'teishën] n 1. citat. 2. citim. 3. përmendje. 4. thirrje (në gjyq)* * *citim -
38 excerpt
-
39 quotation
-
40 felicitous
adj (#ly [adv]) sretan; zgodan, prikladan, sretno izabran, umjestan (izraz, citat i dr.)* * *
prikladan
sretan
sretno izabran
umjestan
vrlo sretan
zgodan
См. также в других словарях:
citat — CITÁT, citate, s.n. Fragment dintr o lucrare scrisă, reprodus întocmai şi de obicei cu indicarea exactă a izvorului, în scopul de a întări şi a ilustra o idee sau o argumentare; citaţie. – Din germ. Zitat (refăcut după cita). Trimis de hai, 28.09 … Dicționar Român
citat — cìtāt m <G citáta> DEFINICIJA izvadak iz teksta koji se točno prenosi, navodi od riječi do riječi [citat iz romana; muzički citat]; navod SINTAGMA kraj citata formula kojom se u usmenom izlaganju upozorava na to da govornik prelazi na svoj… … Hrvatski jezični portal
Citat — er en betegnelse for den sagsøgte eller en ordret gengivelse. Tidligere er det ældre danske ord hidsæt også anvendt om citat … Danske encyklopædi
Citāt — (v. lat.), in Schriften od. beim Unterrichte angeführter Ausspruch eines Schriftstellers, um das Vorgetragene zu erläutern, zu bestätigen, auf weitere Ausführung zu verweisen etc … Pierer's Universal-Lexikon
Citat — Citat, eine aus einem Schriftsteller angeführte Stelle; loco citato, l. c., am angeführten Orte; citiren, eine Stelle anführen; vor Gericht laden … Herders Conversations-Lexikon
cìtāt — m 〈G citáta〉 izvadak iz teksta koji se točno prenosi, navodi od riječi do riječi [∼ iz romana; muzički ∼]; navod ∆ {{001f}}kraj ∼a formula kojom se u usmenom izlaganju upozorava na to da govornik prelazi na svoj tekst ✧ {{001f}}lat … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
citát — a m (ȃ) dobesedna navedba tujega besedila: rad navaja citate; preveriti citat; podkrepiti tekst s citatom; citati iz Cankarja … Slovar slovenskega knjižnega jezika
citat — ci|tat sb., et, er, erne, i sms. citat , fx citatteknik … Dansk ordbog
Citat, Citation — Citat, Citation, s. Zitat, Zitation … Meyers Großes Konversations-Lexikon
CITAT — Container Inspection Training and Assistance Team (Governmental » Transportation) … Abbreviations dictionary
citát — s. n., pl. citáte … Romanian orthography