Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

citat

  • 21 read

    [red]
    past tense, past participle; = read
    * * *
    • vysvetlovat
    • vysvetlit si
    • vycítat
    • zniet
    • snímat
    • snímaj
    • scítaný
    • ukazovat (prístroj)
    • predcítat
    • precítat
    • prejednávat
    • prednášat
    • hrat
    • interpretovat
    • cítat
    • co sa cíta
    • chvílka s knihou
    • docítat sa
    • chápat
    • cítat si
    • cítaný
    • cítanie
    • cítaj
    • recitovat
    • rozumiet
    • pocut

    English-Slovak dictionary > read

  • 22 read on

    (to continue to read; to read further: He paused for a few moments, and then read on.) čítať ďalej
    * * *
    • cítat dalej

    English-Slovak dictionary > read on

  • 23 read out

    (to read aloud: Read out the answers to the questions.) čítať nahlas
    * * *
    • vyberat
    • precítat
    • cítat

    English-Slovak dictionary > read out

  • 24 tag

    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) štítok, visačka
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) fráza, citát
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') pútko; krátka otázka
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) naháňačka, chytačka
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) pripevniť visačku
    - tag on
    * * *
    • visacka
    • volný koniec
    • zasiahnut
    • slucka
    • uško
    • pridat
    • pripevnit nálepku
    • prívesok
    • prívesná cedulka
    • epilóg
    • fráza
    • doslov
    • klucka
    • bežat
    • brcka
    • behat
    • chvost
    • dohra
    • chumác špiny
    • chytit
    • citát
    • rýmovaný koniec
    • pútko
    • refrén
    • oznacenie
    • opatrit štítkom
    • pokutový lístok
    • kucera
    • kovová návlecka
    • koncek chvosta
    • náveska
    • oddelovacia znacka
    • obstrihat

    English-Slovak dictionary > tag

  • 25 quotable

    ['kwoutëbël] adj. i citueshëm; që vlen të citohet
    quotation [kwou'teishën] n 1. citim. 2. citat. 3. fin. kurs. 4. / treg. vlerësim, caktim çmimi; çmim
    quotation marks [kwou'teishën ma:k] n. gram. thonjëza; open/close the quotation marks hap/mbyll thonjëzat
    quote [kwout] v.,n. -v 1. citoj; quote from the Bible citoj nga Bibla. 2. përmend; tregoj; i referohem; quote sb as an example sjell dikë si shembull; don't cite me mos më përmend mua, mos thuaj që ta thashë unë. 3. treg. vë çmimin, caktoj një çmim; quote a price on a home caktoj një çmim për një shtëpi. 4. vë në thonjëza /-n 1. citat. 2. koment, deklaratë (për shtypin). 3. pl. thonjëza

    English-Albanian dictionary > quotable

  • 26 credit

    ['kredit] 1. noun
    1) (time allowed for payment of goods etc after they have been received: We don't give credit at this shop.) posojilo
    2) (money loaned (by a bank).) kredit
    3) (trustworthiness regarding ability to pay for goods etc: Your credit is good.) plačilna zmožnost
    4) ((an entry on) the side of an account on which payments received are entered: Our credits are greater than our debits.) dobropis; dobroimetje
    5) (the sum of money which someone has in an account at a bank: Your credit amounts to 2,014 dollars.) znesek (v dobro)
    6) (belief or trust: This theory is gaining credit.) zaupanje
    7) ((American) a certificate to show that a student has completed a course which counts towards his degree.) spričevalo
    2. verb
    1) (to enter (a sum of money) on the credit side (of an account): This cheque was credited to your account last month.) knjižiti v dobro
    2) ((with with) to think of (a person or thing) as having: He was credited with magical powers.) pripisovati (komu)
    3) (to believe (something) to be possible: Well, would you credit that!) verjeti
    - creditably
    - creditor
    - credits
    - credit card
    - be a credit to someone
    - be a credit to
    - do someone credit
    - do credit
    - give someone credit for something
    - give credit for something
    - give someone credit
    - give credit
    - on credit
    - take the credit for something
    - take credit for something
    - take the credit
    - take credit
    * * *
    I [krédit]
    noun
    dobro ime, zaupanje; kredit, up; ugled, čast; zasluga; vpliv; pomembnost, spoštovanje; spričevalo opravljenem izpitu; American reklama (v oddajah)
    to give credit to — verjeti čemu, zaupati komu
    to add to s.o.'s creditpovečati komu ugled
    American credit line — navedba, od kod je vzet citat
    to place ( —ali enter, put, pass, carry) credit tov dobro zapisati
    with credit — častno, odlično
    II [krédit]
    transitive verb
    verjeti, zaupati; posoditi, kreditirati; ( with) pripisovati, smatrati
    to credit s.o. with honestyimeti koga za poštenega

    English-Slovenian dictionary > credit

  • 27 excerpt

    ['eksə:pt]
    (a part taken from a book etc: I heard an excerpt from his latest novel on the radio.) odlomek, izvleček
    * * *
    I [éksə:pt]
    noun
    izvleček, izpisek, citat, odlomek; separat
    II [eksɜ:pt]
    transitive verb
    izpisati, narediti izvleček, citirati

    English-Slovenian dictionary > excerpt

  • 28 excerption

    [eksɜ:pšən]
    noun
    izpisek, odlomek, citat; izpisovanje, ekscerpiranje

    English-Slovenian dictionary > excerption

  • 29 extract

    1. [ik'strækt] verb
    1) (to pull out, or draw out, especially by force or with effort: I have to have a tooth extracted; Did you manage to extract the information from her?) izpuliti
    2) (to select (passages from a book etc).) izbrati
    3) (to take out (a substance forming part of something else) by crushing or by chemical means: Vanilla essence is extracted from vanilla beans.) izločiti
    2. ['ekstrækt] noun
    1) (a passage selected from a book etc: a short extract from his novel.) izvleček
    2) (a substance obtained by an extracting process: beef/yeast extract; extract of malt.) ekstrakt
    * * *
    I [ékstrækt]
    noun
    izvleček, povzetek; citat, izpis; ekstrakt
    II [ikstraekt]
    transitive verb
    ( from) izvleči, izruvati, ven potegniti; iztisniti; chemistry izločiti; narediti izvleček, povzeti; izbirati; mathematics koreniti

    English-Slovenian dictionary > extract

  • 30 quotation

    1) (a person's exact words, as repeated by someone else: a quotation from Shakespeare.) navedek
    2) (a price mentioned (for a job etc).) določena cena
    3) (the act of quoting.) citiranje
    * * *
    [kwoutéišən]
    noun
    navedek, citat; economy (borzno, tečajno) notiranje; economy navedba cene, navedena cena; economy posebna ponudba; printing razpornik, založek

    English-Slovenian dictionary > quotation

  • 31 quote

    [kwəut]
    1) (to repeat the exact words of a person as they were said or written: to quote Shakespeare / Shakespeare's words / from Shakespeare, `Is this a dagger which I see before me?') citirati
    2) (to name (a price).) določiti (ceno)
    3) (to mention or state in support of an argument: to quote an example.) navesti
    - quotation marks
    * * *
    I [kwóut]
    noun
    colloquially citat, navedek; plural narekovaji
    II [kwóut]
    transitive verb
    citirati, navesti, navajati ( from iz); sklicevati se na kaj; economy navesti ceno, določiti (v ponudbi); (borza) notirati (at); American dati v narekovaj
    to be quoted at ( —ali with) — notirati s, z

    English-Slovenian dictionary > quote

  • 32 run down

    1) ((of a clock, battery etc) to finish working: My watch has run down - it needs rewinding.) ustaviti se
    2) ((of a vehicle or driver) to knock down: I was run down by a bus.) povoziti
    3) (to speak badly of: He is always running me down.) črniti
    * * *
    intransitive verb & transitive verb
    dol teči; spodrsniti; (o uri) izteči se, ustaviti se; poditi, goniti, zasledovati, ujeti (koga); najti, odkriti (citat); pogaziti, pregaziti, povoziti (koga); figuratively črniti, omalovaževati, podcenjevati; (pasivno) utruditi se, izčrpati se, onemoči, omagati, biti preutrujen (bolan); slang prehiteti in trčiti z
    to run down a criminal — ugnati, ujeti zločinca
    to run down a stag — goniti, poditi jelena do smrti
    to be (to feel) run down — biti izčrpan (onemogel, deprimiran)
    the watch has run down — ura se je iztekla, se je ustavila

    English-Slovenian dictionary > run down

  • 33 scripture

    ['skrip ə]
    1) (the sacred writings of a religion: Buddhist and Hindu scriptures.) sveto pismo
    2) (the Bible.) Sveto pismo
    * * *
    [skrípčə]
    noun
    biblija
    the Holy Scripture(s), the Scriptures — sveto pismo, biblija; citat iz biblije

    English-Slovenian dictionary > scripture

  • 34 tag

    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etiketa
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) rek
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') pristavek, privesek; vprašalna fraza
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) lovljenje
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) etiketirati
    - tag on
    * * *
    I [tæg]
    noun
    konček, privesek, trakec; uho ali zanka pri škornju za obuvanje; okovica na koncu trakov za čevlje; (razmršen) koder las; ploščica ali etiketa z imenom na kovčku, vojaku okrog vratu itd.; okrasni dodatek kakemu predmetu; epilog, sklepna beseda; refren (pesmi), (obrabljen) citat, aforizem, krilatica; poanta, morala; theatre igralčeve besede gledalcem ob koncu igre; konec, rep, dostavek
    II [tæg]
    transitive verb
    intransitive verb opremiti z etiketo, etiketirati; obrobiti, obšiti; dodati sklepno besedo (književnemu delu); povezati, spraviti v zvezo (to, with z), ( together skupaj); kovati, delati verze; slediti (komu) kot senca; iti, biti (komu) za petami
    to tag after s.o.letati za kom
    III [tæg]
    1.
    noun
    lovljenje, mance (otroška igra);
    2.
    transitive verb
    uloviti (pri mancah)

    English-Slovenian dictionary > tag

  • 35 trite

    ((of a remark, saying etc) already said in exactly the same way so often that it no longer has any worth, effectiveness etc: His poetry is full of trite descriptions of nature.) oguljen
    - triteness
    * * *
    [tráit]
    adjective ( tritely adverb)
    omlačen, obrabljen, oguljen; navaden, vsakdanji, vsakodneven, banalen (izraz, citat itd.)

    English-Slovenian dictionary > trite

  • 36 verse

    [və:s]
    1) (a number of lines of poetry, grouped together and forming a separate unit within the poem, song, hymn etc: This song has three verses.) kitica
    2) (a short section in a chapter of the Bible.) svetopisemski verz
    3) (poetry, as opposed to prose: He expressed his ideas in verse.) verz
    * * *
    I [və:s]
    noun
    stih, verz; kitica, strofa; pesništvo, poezija; ecclesiastic vrstica (iz biblije); (singular construction) stihi
    blank verse — blankverz, neriman stih
    verse monger — rimar, rimač, pesnikun
    to cap verses — povezati stihe tako, da je zadnja črka predhodnega stiha tudi začetna črka naslednjega stiha
    to give chapter and verse for — navesti točne podatke o delu, iz katerega je vzet citat (navedek)
    II [və:s]
    transitive verb
    spremeniti v stihe, verzificirati; opevati ali izraziti s stihi; intransitive verb kovati, pisati ali peti stihe; pesniti
    III [və:s]
    verb
    to verse o.s. in — seznaniti se z; včitati se ( in the teɔt v tekst)

    English-Slovenian dictionary > verse

  • 37 citation

    [sai'teishën] n 1. citat. 2. citim. 3. përmendje. 4. thirrje (në gjyq)
    * * *
    citim

    English-Albanian dictionary > citation

  • 38 excerpt

    (ec) extras; (poligr) citat // a cita

    English-Romanian technical dictionary > excerpt

  • 39 quotation

    (poligr) citat, moto; (ec) ofertv

    English-Romanian technical dictionary > quotation

  • 40 felicitous

    adj (#ly [adv]) sretan; zgodan, prikladan, sretno izabran, umjestan (izraz, citat i dr.)
    * * *

    prikladan
    sretan
    sretno izabran
    umjestan
    vrlo sretan
    zgodan

    English-Croatian dictionary > felicitous

См. также в других словарях:

  • citat — CITÁT, citate, s.n. Fragment dintr o lucrare scrisă, reprodus întocmai şi de obicei cu indicarea exactă a izvorului, în scopul de a întări şi a ilustra o idee sau o argumentare; citaţie. – Din germ. Zitat (refăcut după cita). Trimis de hai, 28.09 …   Dicționar Român

  • citat — cìtāt m <G citáta> DEFINICIJA izvadak iz teksta koji se točno prenosi, navodi od riječi do riječi [citat iz romana; muzički citat]; navod SINTAGMA kraj citata formula kojom se u usmenom izlaganju upozorava na to da govornik prelazi na svoj… …   Hrvatski jezični portal

  • Citat — er en betegnelse for den sagsøgte eller en ordret gengivelse. Tidligere er det ældre danske ord hidsæt også anvendt om citat …   Danske encyklopædi

  • Citāt — (v. lat.), in Schriften od. beim Unterrichte angeführter Ausspruch eines Schriftstellers, um das Vorgetragene zu erläutern, zu bestätigen, auf weitere Ausführung zu verweisen etc …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Citat — Citat, eine aus einem Schriftsteller angeführte Stelle; loco citato, l. c., am angeführten Orte; citiren, eine Stelle anführen; vor Gericht laden …   Herders Conversations-Lexikon

  • cìtāt — m 〈G citáta〉 izvadak iz teksta koji se točno prenosi, navodi od riječi do riječi [∼ iz romana; muzički ∼]; navod ∆ {{001f}}kraj ∼a formula kojom se u usmenom izlaganju upozorava na to da govornik prelazi na svoj tekst ✧ {{001f}}lat …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • citát — a m (ȃ) dobesedna navedba tujega besedila: rad navaja citate; preveriti citat; podkrepiti tekst s citatom; citati iz Cankarja …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • citat — ci|tat sb., et, er, erne, i sms. citat , fx citatteknik …   Dansk ordbog

  • Citat, Citation — Citat, Citation, s. Zitat, Zitation …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • CITAT — Container Inspection Training and Assistance Team (Governmental » Transportation) …   Abbreviations dictionary

  • citát — s. n., pl. citáte …   Romanian orthography

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»