-
1 cimentar
v.1 to lay the foundations of (edificio).2 to cement, to consolidate (idea, paz, fama).* * *1 ARQUITECTURA to lay the foundations of2 figurado (afianzar) to strengthen, consolidate3 figurado (establecer) to found, establish* * *VT1) (Arquit) to lay the foundations of o for2) (=fundar) to found, establish3) (=reforzar) [+ relaciones, cooperación] to strengthen, cement4) [+ oro] to refine* * *1.or verbo transitivoa) < edificio> to lay the foundations ofb) ( consolidar) to consolidate, strengthenc) ( basar)2.cimentarse v prona) ( consolidarse) paz to be consolidatedb) ( basarse)* * *1.or verbo transitivoa) < edificio> to lay the foundations ofb) ( consolidar) to consolidate, strengthenc) ( basar)2.cimentarse v prona) ( consolidarse) paz to be consolidatedb) ( basarse)* * *vt1 ‹edificio› to lay the foundations of2 (consolidar) ‹posición› to consolidate, strengthenun acuerdo que cimentó las buenas relaciones entre los dos países an agreement which cemented good relations between the two countries3 (basar, fundamentar) cimentar algo EN algo to base sth ON sthun régimen cimentado en la opresión a regime based o built on oppression1(consolidarse): la paz no se puede cimentar sin la justicia social peace cannot be cemented o consolidated without social justicela democracia se ha cimentado democracy has established o consolidated itself o has become firmly established2 (basarse) cimentarse EN algo to be based ON sth* * *
cimentar ( conjugate cimentar) verbo transitivo
c) ( basar) cimentar algo en algo to base sth on sth
cimentar verbo transitivo
1 (un edificio) to lay the foundations of
2 fig (una relación) to strengthen
* * *♦ vt1. [edificio] to lay the foundations of2. [ciudad] to found, to build3. [idea, paz, fama] to cement, to consolidate;intentan cimentar la situación de la empresa they are trying to consolidate the company's position;la victoria cimentó su amistad the victory cemented their friendship♦ See also the pronominal verb cimentarse* * *v/t lay the foundations of; figbase (en on)* * *cimentar {55} vt1) : to lay the foundation of, to establish2) : to strengthen, to cement -
2 cimentar
θimen'tarv irr1) ( echar cimientos) mit Zement vergießen m2) (fig: fundar) begründen, verankern, fundierenverbo transitivo1. [edificio] das Fundament legen2. (figurado) [consolidar, asentar] konsolidierencimentarcimentar [θimeDC489F9Dn̩DC489F9D'tar] <e ⇒ ie>num1num (fundar) gründennum2num (fundamentar) fundamentierennum3num (afinar oro) läuternnum4num (consolidar) begründen -
3 cimentar
v. cimentar, alicerzar -
4 cimentar
непр. vt3) обосновывать, устанавливать принципы ( чего-либо), закладывать фундамент ( чего-либо) -
5 cimentar
гл.общ. закладывать фундамент, заложить фундамент, создать (основать), скрепить (цементом; тж. перен.), скреплять (цементом; тж. перен.), устанавливать принципы (чего-л.), обосновывать, подводить -
6 cimentar
vt1) вы́рыть, заложи́ть, постро́ить фунда́мент чего; подвести́ фунда́мент под что2) algo en algo основа́ть, постро́ить что на чём3) перен основа́ть; дать нача́ло чему4) перен укрепи́ть; упро́чить -
7 cimentar
• establish• lay the foundation stone• lay the groundwork -
8 cimentar
• i přen. upevnit (vlastnost, mír aj.)• položit základy• rafinovat (zlato)• zakládat (společnost aj.)• založit (společnost aj.) -
9 CIMENTAR
v:Eets', jeets', akkun. -
10 cimentar
(-ie-) tr 1) циментирам, изграждам основите; 2) пречиствам злато; 3) основавам, издигам; 4) прен. поставям принципите на наука, морал и т. н. -
11 cimentar
непр. vt2) основывать, строить, возводить (город, здание и т.п.) -
12 cimentar
основывать, устанавливать (принципы) -
13 cimentar
fonamentar -
14 cimentar la amistad
гл.общ. скрепить дружбуИспанско-русский универсальный словарь > cimentar la amistad
-
15 cimentar los sillares
• i přen. upevnit základy -
16 argamasar
cimentar, pastar -
17 скрепить
сов., вин. п.1) sujetar vt; asegurar vt, afianzar vt (тж. перен.); consolidar vt ( укреплять); cimentar (непр.) vt (цементом; тж. перен.)скрепи́ть була́вкой — prender con una alfilerскрепи́ть болта́ми — empernar vtскрепи́ть дру́жбу — cimentar la amistad••скрепя́ се́рдце — con desgana, a regañadientes, a contrapelo; haciendo de tripas corazón; con harto dolor de mi corazón -
18 cimiento
m.1 foundation, base, footing.2 background.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cimentar.* * *1 ARQUITECTURA foundation, foundations plural2 figurado basis, origin\desde los cimientos figurado from the very startechar los cimientos / poner los cimientos to lay the foundations* * *noun m.base, foundation* * *SM (Arquit) foundation; [de amistad, sociedad] foundation* * *= bedrock, grounding, foundation.Ex. We are the bedrock of our profession and the standards that we attain fundamentally affect the status of the profession.Ex. The experience gained with these special schemes provided a grounding for work on the development of a new general scheme.Ex. In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.----* cavar los cimientos = dig + foundations.* fortalecer los cimientos = strengthen + foundations.* hacer temblar los cimientos de Algo = shake + foundations.* * *= bedrock, grounding, foundation.Ex: We are the bedrock of our profession and the standards that we attain fundamentally affect the status of the profession.
Ex: The experience gained with these special schemes provided a grounding for work on the development of a new general scheme.Ex: In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.* cavar los cimientos = dig + foundations.* fortalecer los cimientos = strengthen + foundations.* hacer temblar los cimientos de Algo = shake + foundations.* * * -
19 создать
сов., вин. п.созда́ть организа́цию — crear (fundar) una organizaciónсозда́ть кружо́к — organizar un círculoсозда́ть развиту́ю промы́шленность — crear una industria desarrolladaсозда́ть усло́вия — crear (las) condicionesсозда́ть роль театр. — crear el papelсозда́ть обще́ственное мне́ние — configurar la opinión pública2) (вызвать, стать причиной) crear vt, causar vtсозда́ть затрудне́ния — crear dificultadesсозда́ть шум — causar ruidoсозда́ть впечатле́ние — causar impresiónсозда́ть себе́ иллю́зию — hacerse la ilusiónсозда́ть усло́вия — crear las condicionesбыть со́зданным для (+ род. п.) — estar hecho paraон не со́здан для э́того — no tiene capacidad para esto, no ha sido hecho para estoбыть со́зданными друг для дру́га — estar hecho el uno para el otro -
20 фундамент
м.1) fundamento m, cimento(s) m (pl), cimentación fзаложи́ть фунда́мент — echar los cimientos, cimentar vt, fundamentar vt, fundar vt2) перен. ( основа) fundamento m, base f
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cimentar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) los cimientos de [un edificio]: Para cimentar el nuevo museo se usarán materiales especiales que absorben cualquier vibración del suelo. 2. Establecer (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cimentar — Se conjuga como: acertar, aunque se usa más como reg. None … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
cimentar — cimentar(se) ‘Poner los cimientos [de un edificio o una obra]’ y ‘sustentar(se)’. Actualmente admite dos conjugaciones: una irregular, según el modelo de acertar (→ apéndice 1, n.º 16), con diptongación de las formas con raíz tónica: «Quien… … Diccionario panhispánico de dudas
cimentar — v. tr. 1. Unir ou ligar materiais com cimento. 2. Revestir ou preencher com cimento. • v. tr. e pron. 3. [Figurado] Dar ou adquirir firmeza, coesão. = CONSOLIDAR, ESTABELECER, FIRMAR ‣ Etimologia: cimento + ar • Confrontar: cementar,… … Dicionário da Língua Portuguesa
cimentar — 1. tr. Echar o poner los cimientos de un edificio u obra. 2. fundar (ǁ edificar una ciudad, o un edificio). 3. Establecer o asentar los principios de algo espiritual, como las virtudes, las ciencias, etc. 4. Afinar el oro con cimiento real. ¶… … Diccionario de la lengua española
cimentar — ► verbo transitivo 1 CONSTRUCCIÓN Poner los cimientos de un edificio: ■ ya han cimentado el nuevo teatro. SE CONJUGA COMO pensar 2 CONSTRUCCIÓN Construir un edificio o un conjunto de ellos. 3 Establecer los principios de una doctrina o una… … Enciclopedia Universal
cimentar — {{#}}{{LM C08714}}{{〓}} {{ConjC08714}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC08934}} {{[}}cimentar{{]}} ‹ci·men·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una construcción,{{♀}} echar o poner sus cimientos: • Si no cimentamos adecuadamente el puente,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cimentar — ci|men|tar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
cimentar — transitivo basar, asentar. * * * Sinónimos: ■ fundamentar, afirmar, basar, asentar, consolidar ■ fundar, instituir, establecer … Diccionario de sinónimos y antónimos
cimentar — tr. Poner los cimientos. Fundar, edificar una ciudad. Establecer los principios de cosas espirituales y morales … Diccionario Castellano
cimentarse — cimentar(se) ‘Poner los cimientos [de un edificio o una obra]’ y ‘sustentar(se)’. Actualmente admite dos conjugaciones: una irregular, según el modelo de acertar (→ apéndice 1, n.º 16), con diptongación de las formas con raíz tónica: «Quien… … Diccionario panhispánico de dudas