-
41 наторговать
сов. - наторговать, несов. - наторговыватьразг.2) (продать товара на какую-л. сумму) incassare vt (vendendo, commerciando)наторговать на двадцать рублей — incassare venti rubli; aver venduto per un totale di venti rubli -
42 немало
нар.немало времени прошло — é passato unperiodo di tempo> он заработал немало денег — (lui) ha guadagnato parecchi soldi2) ( очень сильно) molto, parecchioон немало потрудился — eglifaticato parecchio> -
43 приработать
сов. - приработать, несов. - прирабатыватьРavere guadagni supplementari / extra; arrotondare lo stipendioон приработал двадцать рублей — ha guadagnato venti rubli extra -
44 guadagnare
guadagnare 1. vt 1) зарабатывать; наживать, добывать 2) выигрывать( тж перен) guadagnare la scommessa -- выиграть пари guadagnare terreno а) выиграть пространство; распространяться б) обрести сторонников 3) заслуживать, завоевывать( перен) guadagnare una medaglia -- заслужить медаль guadagnare un premio -- заслужить <получить> премию egli ha guadagnato tutti i cuori -- он привлек к себе все сердца, он снискал всеобщую любовь 4) достигать (+ G) guadagnare la cima -- достичь вершины guadagnare l'alto mare mar -- выйти в открытое море 2. vi (a) fig выигрывать qui non hai nulla da guadagnare -- здесь ты ничего не выгадаешь il quadro guadagna a una luce migliore -- картина выигрывает от лучшего освещения con un vestito scuro ci guadagna -- в темном костюме он выигрывает, темный цвет ему больше идет guadagnarsi зарабатывать, получать( для себя); заслуживать guadagnarsi le simpatie di qd -- привлечь чьи-л симпатии guadagnarsi l'affetto di qd -- снискать чью-л любовь -
45 tanto
tanto 1. agg 1) большой, значительный, сильный tanto spazio -- большое пространство tanta luce -- сильный свет tanta spesa -- значительный расход tante grazie! а) большое спасибо! б) iron спасибочки! Х tanto (tempo) che non lo vedo -- я уже давно его не вижу 2) обильный, многочисленный tanta gente -- так много народу come ce ne sono tanti -- каких немало, каких много un ragazzo come ce ne sono tanti -- мальчик как мальчик, самый обыкновенный мальчик 2. pron dimostr 1) pl многие tanti lo dicono -- многие это говорят 2) (только) это tanto avevo da dirti -- это все, что я хотел тебе сказать tanto mi basta -- этого мне хватит in tanto v. intanto 3) много chi ha tanto e chi niente -- у одного много, у другого ничего chiudere con tanto di catenaccio -- хорошенько задвинуть засов, крепко закрыть на засов restare con tanto di naso -- остаться с (большим) носом... tanto di guadagnato! fam --... тем лучше! 3. m 1) (c art indeterm) такое-то количество un tanto di pane -- столько-то хлеба un tanto per cento -- столько-то процентов un tanto il chilo -- столько-то за кило 2) (c art determ) большое количество, избыток, излишек il tanto nuoce -- излишек вреден 4. avv очень, так, столько, так много tant'è! -- ничего не поделаешь!, все равно! tanto poco -- так мало tanto meglio -- тем лучше tanto più -- тем более tanto meno -- тем менее tanto che v. tantoché voler tanto bene -- очень любить lavora tanto -- он(а) так много работает tanto quanto -- так себе, не очень né tanto né quanto -- нисколько; совсем нет tanto (fa) -- все равно non più che tanto -- немного, всего только столечко ogni tanto, di tanto in tanto -- время от времени a tanto -- до такого срока; до такой степени tanto per (+ inf) -- лишь бы..., лишь для того, чтобы... salutami tanto... -- передай большой привет... due volte tanto -- в два раза больше una volta tanto -- наконец, в конце( - то) концов vi rimarrò un paio di giorni, a dir tanto -- я пробуду там, самое большее, пару дней tanti ne nasce, tanti ne muore pop -- сколько он зарабатывает, столько и тратит; сколько бы он ни заработал -- все истратит -
46 guadagnare
guadagnare 1. vt 1) зарабатывать; наживать, добывать 2) выигрывать (тж перен) guadagnare la scommessa — выиграть пари guadagnare terreno а) выиграть пространство; распространяться б) обрести сторонников 3) заслуживать, завоёвывать ( перен) guadagnare una medaglia — заслужить медаль guadagnare un premio — заслужить <получить> премию egli ha guadagnato tutti i cuori — он привлёк к себе все сердца, он снискал всеобщую любовь 4) достигать (+ G) guadagnare la cima — достичь вершины guadagnare l'alto mare mar — выйти в открытое море 2. vi (a) fig выигрывать qui non hai nulla da guadagnare — здесь ты ничего не выгадаешь il quadro guadagna a una luce migliore — картина выигрывает от лучшего освещения con un vestito scuro ci guadagna — в тёмном костюме он выигрывает, тёмный цвет ему больше идёт guadagnarsi зарабатывать, получать( для себя); заслуживать guadagnarsi le simpatie di qd — привлечь чьи-л симпатии guadagnarsi l'affetto di qd — снискать чью-л любовь -
47 tanto
tanto 1. agg 1) большой, значительный, сильный tanto spazio — большое пространство tanta luce — сильный свет tanta spesa — значительный расход tante grazie! а) большое спасибо! б) iron спасибочки! è tanto (tempo) che non lo vedo — я уже давно его не вижу 2) обильный, многочисленный tanta gente — так много народу come ce ne sono tanti — каких немало, каких много un ragazzo come ce ne sono tanti — мальчик как мальчик, самый обыкновенный мальчик 2. pron dimostr 1) pl многие tanti lo dicono — многие это говорят 2) (только) это tanto avevo da dirti — это всё, что я хотел тебе сказать tanto mi basta — этого мне хватит in tanto v. intanto 3) много chi ha tanto e chi niente — у одного много, у другого ничего chiudere con tanto di catenaccio — хорошенько задвинуть засов, крепко закрыть на засов restare con tanto di naso — остаться с (большим) носом … tanto di guadagnato! fam — … тем лучше! 3. ḿ 1) ( c art indeterm) такое-то количество un tanto di pane — столько-то хлеба un tanto per cento — столько-то процентов un tanto il chilo — столько-то за кило 2) ( c art determ) большое количество, избыток, излишек il tanto nuoce — излишек вреден 4. avv очень, так, столько, так много tant'è! — ничего не поделаешь!, всё равно! tanto poco — так мало tanto meglio — тем лучше tanto più — тем более tanto meno — тем менее tanto che v. tantoché voler tanto bene — очень любить lavora tanto — он(а) так много работает tanto quanto — так себе, не очень né tanto né quanto — нисколько; совсем нет tanto (fa) — всё равно non più che tanto — немного, всего только столечко ogni tanto, di tanto in tanto — время от времени a tanto — до такого срока; до такой степени tanto per (+ inf) — лишь бы …, лишь для того, чтобы … salutami tanto … — передай большой привет … due [tre] volte tanto — в два [в три] раза больше una volta tanto — наконец, в конце( - то) концов vi rimarrò un paio di giorni, a dir tanto — я пробуду там, самое большее, пару дней -
48 guadagnare
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > guadagnare
-
49 выигрыш во времени
guadagno di tempo, tempo m guadagnato -
50 усиленный
1) ( механически) rafforzato, rinforzato2) радио, электрон. amplificato; guadagnato3) ( интенсифицированный) intensificato -
51 somma
ж.1) сумма ( результат сложения)2) сложение, суммирование* * *сущ.1) общ. итог, сумма2) матем. сложение -
52 доход в виде дисконта
nfin. sconto attivo, sconto guadagnato, sconto ricevutoUniversale dizionario russo-italiano > доход в виде дисконта
-
53 заработок
1) ( плата) guadagno м., paga ж.2) ( временная работа по найму) заработки lavori м. мн. stagionali, lavoro м.* * *м.1) guadagno, salario2) мн. за́работки (работа по найму, обычно временная) lavori stagionali* * *n1) gener. risorsa, guadagnato, guadagno, pane, ricchezza mobile, specifica (врача, адвоката и т.п.)2) liter. pagnotta3) econ. specifica4) fin. salario -
54 копейка рубль бережёт
n1) gener. molti pochi fanno un assai2) set phr. molti pochi fanno l'assai3) saying. quattrino a quattrino si fa il fiorino, molti pocchi fanno un assai, quattrino risparmiato due volte guadagnatoUniversale dizionario russo-italiano > копейка рубль бережёт
-
55 немало
1) ( довольно много) parecchio, non poco2) (сильно, очень) fortemente, parecchio* * *нар.1) ( порядочно) abbastanza, non poco, una certa quantità, parecchioнема́ло времени прошло — é passato un <bel po' di tempo / un certo periodo di tempo>
он заработал нема́ло денег — (lui) ha guadagnato parecchi soldi
2) ( очень сильно) molto, parecchioон нема́ло потрудился — egli <ha lavorato molto / ha faticato parecchio>
* * *advgener. parecchio -
56 подкупить
1) (деньгами и т.п.) corrompere, subornare, prezzolare2) ( завоевать симпатию) guadagnarsi la simpatia3) ( купить дополнительно) comprare ancora* * *сов. В1) corrompere vt, subornare vt; ungere la ruota / carrucola фам.2) ( вызвать симпатию) entrare / insinuarsi nelle grazie di qd; sedurre vt; fare colpo ( su qd); attirarsi / accattivarsi / guadagnarsi le simpatie ( di qd)всех подкупи́ла его искренность — con la sua sincerità conquistò / sedusse tutti
3) разг. ( прикупить) comprare <ancora un po' / dell'altro>* * *vgener. prendere (qd) al boccone (кого-л.), ungere la ruota -
57 полученный доход
-
58 прибыль
1) ( доход) profitto м., utile м.чистая прибыль — profitto [utile] netto
извлекать прибыль — trarre profitto [guadagno]
2) (увеличение, прибавление) aumento м., accrescimento м.* * *ж.1) ( доход) profitto m, profitti m pl, utile m; utilità f; lucro mчистая при́быль — profitto netto
высокие при́были — grossi guadagni
извлекать / получать при́быль — trarre profitto
приносить / давать при́быль — portare / dare / produrre profitto; dare reddito
2) разг. ( выгода) vantaggio m3) ( прибавление) aumento m, accrescimento m; incremento m ( рост)при́быль воды — ingrossamento delle acque
* * *n1) gener. emolumento, prodotto, benefizio, cresciuta (ùîäû), guadagnata, guadagnato, profitto, ricchezza mobile, utile2) obs. civanzo3) econ. aggio, frutto, margine, assegnamento, beneficio, cespite, guadagno, lucro, margine di ricostituzione, proventi, tornaconto4) fin. provento, reddito, ritorno, entrata, ritorno economico5) busin. interessenza -
59 производственный доход
adj1) econ. reddito operativo, reddito d'esercizio, ricavo d'esercizio2) fin. reddito guadagnato, reddito realizzatoUniversale dizionario russo-italiano > производственный доход
-
60 трудовой доход
adj1) gener. provento del lavoro2) econ. proventi del lavoro3) fin. reddito guadagnato (в виде заработной платы), reddito realizzato (в виде заработной платы), reddito da lavoro dipendente (в виде заработной платы), reddito di lavoro (в виде заработной платы), reddito di lavoro dipendente (в виде заработной платы)
См. также в других словарях:
guadagnato — gua·da·gnà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → guadagnare, guadagnarsi 2. s.m. BU somma guadagnata, guadagno … Dizionario italiano
guadagnato — A part. pass. di guadagnare; anche agg. intascato □ ottenuto, conseguito, conquistato □ meritato, vinto □ preso CONTR. perso B s. m. guadagno, ricavato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dicatti — di·càt·ti avv. RE tosc. avere dicatti, ritenersi fortunato {{line}} {{/line}} DATA: av. 1742. ETIMO: dalla loc. lat. de capto propr. per guadagnato … Dizionario italiano
entrare — en·trà·re v.intr., v.tr., s.m. (io éntro) FO 1. v.intr. (essere) passare dall esterno all interno; andare dentro: entriamo in casa, una gran folla stava entrando allo stadio, mi è entrato un sassolino nella scarpa; venire all interno: entra pure! … Dizionario italiano
guadagnarsi — gua·da·gnàr·si v.pronom.tr. CO 1. con valore intens., procurarsi, ottenere come utile o come compenso: si è guadagnato una bella sommetta 2. fig., con valore intens., conquistarsi grazie ai propri meriti: guadagnarsi l affetto di tutti Sinonimi:… … Dizionario italiano
guadagnata — gua·da·gnà·ta s.f. OB 1. guadagno, profitto 2. in antichi giochi con la palla, limite cui si doveva giungere od oltre il quale si doveva portare o lanciare la palla per ottenere la vittoria | fig., passare la guadagnata, passare i limiti,… … Dizionario italiano
guadagno — gua·dà·gno s.m. AU 1. il guadagnare: pensare solo al guadagno; ciò che viene guadagnato, profitto, utile: ottenere, realizzare buoni, lauti, scarsi, magri guadagni Sinonimi: entrata, introito, profitto, provento, ricavato, utile. Contrari:… … Dizionario italiano
malmeritato — mal·me·ri·tà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → malmeritare 2. agg. BU non meritato, non guadagnato … Dizionario italiano
netto — nét·to agg., s.m., avv. 1a. agg. CO pulito: biancheria netta, persona ordinata e netta | estens., terso, limpido: cielo netto di nuvole Contrari: sozzo, sporco, sudicio | coperto. 1b. agg. LE fig., libero dal gravame, dall influenza negativa di… … Dizionario italiano
rubato — ru·bà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → rubare, rubarsi 2. agg. CO posseduto illecitamente, guadagnato disonestamente: soldi rubati 3. s.m. TS mus. nelle partiture musicali, indicazione che prescrive un esecuzione svincolata dai valori… … Dizionario italiano
sporco — spòr·co agg., s.m. FO 1. agg., non pulito; sudicio, sozzo, lurido: biancheria sporca, pavimento, muro sporco, mani, unghie sporche Sinonimi: lercio, lordo, lurido, sozzo, sudicio. Contrari: pulito. 2. agg., di qcn., che trascura l igiene, la… … Dizionario italiano