-
81 nurse
[nə:s] 1. noun1) (a person who looks after sick or injured people in hospital: She wants to be a nurse.) zdravotní sestra2) (a person, usually a woman, who looks after small children: The children have gone out with their nurse.) chůva2. verb1) (to look after sick or injured people, especially in a hospital: He was nursed back to health.) ošetřovat2) (to give (a baby) milk from the breast.) kojit3) (to hold with care: She was nursing a kitten.) chovat, laskat4) (to have or encourage (feelings eg of anger or hope) in oneself.) pěstovat, živit (v sobě)•- nursery- nursing
- nursemaid
- nurseryman
- nursery rhyme
- nursery school
- nursing-home* * *• zdravotní sestra• sestřička• ošetřovatelka• ošetřovat• kojná• chůva -
82 rain
[rein] 1. noun1) (water falling from the clouds in liquid drops: We've had a lot of rain today; walking in the rain; We had flooding because of last week's heavy rains.) chuva2) (a great number of things falling like rain: a rain of arrows.) chuva2. verb1) ((only with it as subject) to cause rain to fall: I think it will rain today.) chover2) (to (cause to) fall like rain: Arrows rained down on the soldiers.) chover•- rainy- raininess - rainbow - rain check: take a rain check - raincoat - raindrop - rainfall - rain forest - rain-gauge - keep - save for a rainy day - rain cats and dogs - the rains - as right as rain - right as rain -
83 abrandar
I vt1) смягчать, размягчать2) прн смягчать, успокаиватьII vi -
84 ácido
-
85 acolher-se
1) укрываться ( от чего-л)2) прибегнуть к...acolheu-se ao valimento de... — он прибегнул к покровительству...
-
86 água
f1) водаágua nativa, água da fonte — ключевая, родниковая вода
à flor da água, ao lume da água — на поверхности воды
2) растворágua oxigenada — хим перекись водорода
3) вода, блеск ( драгоценных камней)de primeira água — прм прн чистой воды
4) pl воды; курорт с минеральными источниками5) pl волны моря6) pl моча7) мед околоплодные воды••apanhar água em cesto — пгв черпать воду решетом
da água mansa te guarda, nas águas silenciosas vivem os diabos — пгв в тихом омуте черти водятся
levar água ao seu moinho — пгв делать что-л в своих интересах
- abrir águanão digas desta água não beberei, nem deste pão comerei — псл не плюй в колодец, пригодится воды напиться
- água abaixo
- água acima
- chover lanças de água
- deitar água na fervura
- estar alargado em água
- estar como o peixe na água
- isso faz vir água à boca
- lançar água no mar
- isso leva água no bico
- água vai!
- sem dizer água vai
- suar sangue e água
- tem passado muita água
- por que carga de água?
- botar em águas claras
- pescar em águas turvas -
87 apanhar
I vt1) рвать, срывать; собирать2) поднимать (с земли, с полу); подбирать3) ловить (рыбу, дичь)4) ловить, хвататьapanhar no fato (em flagrante), apanhar com a boca na botija — поймать на месте преступления
5) прн схватывать, улавливать6) настигать; нагонять7) получать8) овладевать, захватывать; похищать••- apanhar chuvaquem primeiro anda, primeiro apanha — псл кто смел, тот и съел
- apanhar temporal
- apanhar pancada
- não me apanham noutra II vi2) прн быть битым (в игре, состязании)••- apanha!- apanhar-se -
88 cavalo
m1) конь, лошадьcavalo de batalha — боевой конь; прн конёк
cavalo pai, cavalo de lançamento — заводской жеребец, производитель
a cavalo — верхом, на коне
estar a cavalo — сидеть верхом; прн иметь преимущество
montar a cavalo — садиться на коня; ездить верхом
montar a cavalo! — воен по коням!
2) козлы3) шахм конь4) с-х подвой5) карт рзг валет••- correr a mata-cavaloa cavalo dado não se olha ao dente — псл дарёному коню в зубы не смотрят
- andar no cavalo de São Francisco
- andar no cavalo dos frades
- tirar o cavalo da chuva -
89 data
-
90 deixar
I vt1) отпускать, выпускать ( из рук)2) оставлять, покидать, бросать3) оставлять ( что-л кому-л)4) оставлять, забывать5) оставлять, предоставлять6) оставлять, прекращать7) завещать8) опускать, пропускать9) отсрочить, отложитьdeixar para mais tarde — отложить, оставить на более поздний срок
10) конструкция deixar + инфинитив выражает допущение того, что выражено инфинитивомdeixar fazer — давать, позволять
deixar passar — 1) пропустить, дать дорогу 2) оставить без внимания
II videixar escapar — 1) упустить, выпустить 2) издать ( звук)
переставать, бросатьdeixa disso! — оставь(те)!, перестань(те)!
••- deixar em liberdade
- deixar de lado
- deixar em branco
- deixar a vida
- deixar a vida o mundo
- deixar alguém pasmado
- deixa!
- ora deixe-me!
- deixá-lo! -
91 desfechar
I vt1) распечатывать, раскрывать, открывать3) наносить, обрушить••- desfechar uma gargalhada
- desfechar insultos
- desfechar acusações II vi1) разражаться2) кончаться, оканчиваться••- desfechar-se -
92 eira
f1) ток, гумно2) склад, сарай ( для хранения сахарного тростника)••não ter eira, nem beira, nem ramo de figueira — пгв не иметь ни кола, ни двора
-
93 fazer
I vi1) делать; производить; создавать; творить2) осуществлять, выполнять3) строить4) писать5) вызывать, причинять8) с инфинитивом другого глагола заставлятьfazer crer — заверять, заставить поверить
9)10)ele faz que estuda — он делает вид, что занимается
fazer ação — браз бороться, сопротивляться
fazer amizade — завязать дружбу, подружиться
fazer arte — браз провоцировать
fazer biquinho (beicinho) — дуться, обижаться
fazer chão — браз удирать
fazer conhecer — ставить в известность, осведомлять
fazer falta — не хватать, недоставать
fazer fogo — воен вести огонь, стрелять
fazer frente — противостоять, сопротивляться
fazer justiça a alguém — отдать кому-л справедливость, воздать кому-л должное
fazer fnal — браз изнасиловать, обесчестить
fazer e acontecer — браз угрожать
fazer de conta — браз делать вид, симулировать
II vifazer em pedaços — разбить, разломать
2) поступать••- faz frio
- faz sol
- faz um ano
- faz tempo
- fazer-se
- fazer-se ao alto mar
- fazer-se rogado
- fazer-se a um lado -
94 fino
adj1) тонкий2) мелкий3) тонкий, изысканный4) чистый, настоящий; высокого качества5) острый, отточенный6) изящный7) хитрый, лукавый8) тонкий, чуткий; проницательный••- palavra fina
- fazer-se fino
- à fina força -
95 grande
I adj1) большой; высокий; крупный; рослый2) огромный, обширный3) великий4) величественный; внушительный5) знатный; важный6) сильный••- a grande- viver à grande
- em grande
- grandes massas II m1) вельможа; сановник; магнат3) великое, возвышенное -
96 levar
I vt1) носить; переносить; уносить, относитьlevar consigo — носить при себе; уносить с собой, брать с собой
levar para fora — выносить; выбрасывать
levar para dentro — вносить, заносить
2) вести; уводить3) носить (платье, одежду)5) вести, приводить к..., доводить до...6) обращаться ( с кем-л)7) сносить, разрушать8) требовать9) уносить, поглощать10) подносить11) уносить, красть12) вмещать••- levar ao cabo
- levar avante
- levar a sua avante
- levar a bem
- levar a mal - levar com a porta na cara
- ele levou pancada
- ele levou chuva
- o teatro leva hoje o Guarani II vi- levar-se -
97 parteira
-
98 teimoso
I adj1) упрямый, упорный, настойчивый2) прн продолжительный, упорныйII m -
99 torrencial
-
100 torrente
См. также в других словарях:
chuva — (Perú; Ateles belzebuth) f. Cierto *mono de América del Sur. * * * chuva. f. Perú. Cierta especie de mono propio de la Amazonía peruana … Enciclopedia Universal
Chuva — Chuva, ist Ateles marginatus, s. u. Klammeraffe f) … Pierer's Universal-Lexikon
chuva — s. f. 1. Água que cai das nuvens. 2. [Figurado] Abundância (do que sobrevém). 3. Fitas ou glóbulos de fogo de artifício que soltam os foguetes. 4. [Brasil] Bebedeira. 5. Chave falsa, gazua. 6. Poste telegráfico. • s. m. 7. [Brasil, Popular]… … Dicionário da Língua Portuguesa
chuva — f. Perú. Cierta especie de mono propio de la Amazonía peruana … Diccionario de la lengua española
Chuva De Prata — (Канису,Португалия) Категория отеля: Адрес: Caminho Cais De Oliveira, 9125 028 Канис … Каталог отелей
Chuva Braba — Chuva Barba Author(s) Manuel Lopes Country Cape Verde … Wikipedia
Chuva e sol casamento de espanhol — Chuva e sol casamento de espanhol. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Chuva e vento, casamento de ciumento — Chuva e vento, casamento de ciumento. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Chuva na hora do casamento, em época de estiagem, é boa sorte — Chuva na hora do casamento, em época de estiagem, é boa sorte. (CE) … Provérbios Brasileiras
Chuva não quebra osso — Chuva não quebra osso. (RN) … Provérbios Brasileiras
Marcos Chuva — bei der U23 Europameisterschaft 2011 in Ostrava Marcos Chuva (* 8. August 1989) ist ein portugiesischer Leichtathlet. Er ist spezialisiert auf den Weitsprung. Bei einer Körpergröße von 1,83 m beträgt sein Wettkampfgewicht 73 kg … Deutsch Wikipedia