Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

church

  • 41 depend

    [di'pend]
    1) (to rely on: You can't depend on his arriving on time.) paļauties
    2) (to rely on receiving necessary (financial) support from: The school depends for its survival on money from the Church.) būt atkarīgam
    3) ((of a future happening etc) to be decided by: Our success depends on everyone working hard.) būt atkarīgam
    - dependant
    - dependent
    - it/that depends
    - it all depends
    * * *
    būt atkarīgam; paļauties; gaidīt iznākumu; karāties; nokarāties

    English-Latvian dictionary > depend

  • 42 dogma

    ['doɡmə]
    (opinions settled or fixed by an authority, eg the Church.) dogma
    * * *
    dogma

    English-Latvian dictionary > dogma

  • 43 ecumenical

    [i:kju'menikəl, ]( American[) ek-]
    (bringing together branches of the whole Christian church.) ekumenisks
    * * *
    ekumenisks

    English-Latvian dictionary > ecumenical

  • 44 entrance

    I ['entrəns] noun
    1) (a place of entering, eg an opening, a door etc: the entrance to the tunnel; The church has an impressive entrance.) ieeja; durvis; vārti
    2) ((an) act of entering: Hamlet now makes his second entrance.) ieiešana; (aktiera) uznākšana uz skatuves
    3) (the right to enter: He has applied for entrance to university; ( also adjective) an entrance exam.) iestāšanās
    II verb
    (to fill with great delight: The audience were entranced by her singing.) aizraut; sajūsmināt
    * * *
    ieiešana; durvis, vārti, ieeja; uznākšana uz skatuves; iestāšanās; stāšanās; novest transā; aizraut

    English-Latvian dictionary > entrance

  • 45 facing

    preposition (opposite: The hotel is facing the church.) pretī
    * * *
    pretējā lappuse; apmetums, apšuvums; rotājums; krāsainās uzšuves; pagrieziens uz vietas

    English-Latvian dictionary > facing

  • 46 gallery

    ['ɡæləri] 1. plural - galleries; noun
    1) (a large room or building in which paintings, statues etc are on show: an art gallery.) galerija
    2) (an upper floor of seats in a church, theatre etc, especially (in a theatre) the top floor.) galerija; balkons
    2. adjective
    gallery seats.) galerijas-; balkona-
    * * *
    galerija; galerijas publika, galerija; balkons, portiks; lukta; štreks, eja

    English-Latvian dictionary > gallery

  • 47 high

    1. adjective
    1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) augsts
    2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) augsts; garš
    3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) liels; augsts
    4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) galvenais; augstāks
    5) (noble; good: high ideals.) augsts; cēls
    6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) (par vēju) stiprs
    7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) (par skaņu) spalgs; augsts
    8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) (par balsi) augsts
    9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) (par gaļu) iesmacis
    10) (having great value: Aces and kings are high cards.) vērtīgs
    2. adverb
    (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) augstu; stipri
    - highness
    - high-chair
    - high-class
    - higher education
    - high fidelity
    - high-handed
    - high-handedly
    - high-handedness
    - high jump
    - highlands
    - high-level
    - highlight
    3. verb
    (to draw particular attention to (a person, thing etc).) izcelt; izgaismot
    - high-minded
    - high-mindedness
    - high-pitched
    - high-powered
    - high-rise
    - highroad
    - high school
    - high-spirited
    - high spirits
    - high street
    - high-tech
    4. adjective
    ((also hi-tech): high-tech industries.) augsto tehnoloģiju-
    - high treason
    - high water
    - highway
    - Highway Code
    - highwayman
    - high wire
    - high and dry
    - high and low
    - high and mighty
    - the high seas
    - it is high time
    * * *
    augstākā pakāpe, maksimums; augsta spiediena josla, anticiklons; eiforija ar halucinācijām, narkotisks apdullums; augsts; augstāks, galvenais; stiprs, liels; dārgs, augsts; spalgs, griezīgs; līksms, jautrs; cēls, augsts; labākais, augstākais; lepns, krāšņs; straujš; iesmacis; iereibis, piedzēries; narkotiku apdullināts; augstu; spēcīgi, stipri; dārgi; krāšņi, lepni

    English-Latvian dictionary > high

  • 48 landmark

    1) (an object on land that serves as a guide to seamen or others: The church-tower is a landmark for sailors because it stands on the top of a cliff.) orientieris
    2) (an event of great importance.) pagrieziena punkts; raksturīga iezīme
    * * *
    robežstabs, robežzīme; objekts, kas izceļas apkārtnē; pagrieziena punkts; vēstures piemineklis; zemes orientieris

    English-Latvian dictionary > landmark

  • 49 lesson

    ['lesn]
    1) (something which is learned or taught: The lesson which we learned from the experience was never to trust anyone.) mācība
    2) (a period of teaching: during the French lesson.) (mācību) stunda; nodarbība
    3) (a part of the Bible read in church: He was asked to read the lesson on Sunday morning.) lasījums
    * * *
    nodarbība, stunda; uzdevums; mācība; morāle, pamācība

    English-Latvian dictionary > lesson

  • 50 live

    I 1. [liv] verb
    1) (to have life; to be alive: This poison is dangerous to everything that lives.) dzīvot; eksistēt
    2) (to survive: The doctors say he is very ill, but they think he will live; It was difficult to believe that she had lived through such an experience.) izturēt; izdzīvot
    3) (to have one's home or dwelling (in a particular place): She lives next to the church; They went to live in Bristol / in a huge house.) dzīvot; mājot
    4) (to pass (one's life): He lived a life of luxury; She lives in fear of being attacked.) dzīvot
    5) ((with by) to make enough money etc to feed and house oneself: He lives by fishing.) dzīvot; iztikt
    - - lived
    - living 2. noun
    (the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) uzturs; iztika
    - live-in
    - live and let live
    - live down
    - live in
    - out
    - live on
    - live up to
    - within living memory
    - in living memory
    II 1. adjective
    1) (having life; not dead: a live mouse.) dzīvs
    2) ((of a radio or television broadcast etc) heard or seen as the event takes place; not recorded: I watched a live performance of my favourite opera on television; Was the performance live or recorded?) (par pārraidi) tiešs
    3) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) enerģisks; darbīgs; (par šāviņu, bumbu u.tml.) neizšauts; nesprādzis
    4) (burning: a live coal.) degošs; liesmojošs; kvēlojošs
    2. adverb
    ((of a radio or television broadcast etc) as the event takes place: The competition will be broadcast live.) (par pārraidi) tieši
    - liveliness
    - livestock
    - live wire
    * * *
    dzīvot, eksistēt; mājot, dzīvot; izdzīvot, izturēt; dzīvs; spēkpilns, darbīgs, enerģisks; aktuāls, svarīgs; degošs, liesmojošs; zemsprieguma; neizšauts; tiešs

    English-Latvian dictionary > live

  • 51 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    marka; zīme; plankums, traips; rēta; pēdas, zīmogs; pazīme; mērķis; standarts, līmenis; ievērība; atzīme; krusts; starta līnija, starts; apzīmēt, iezīmēt; atstāt pēdas; atzīmēt; iededzināt degzīmi, marķēt; ielikt atzīmi; iegaumēt; izrādīt, izteikt; izcelt, izvirzīt

    English-Latvian dictionary > mark

  • 52 marry

    ['mæri]
    1) (to take (a person) as one's husband or wife: John married my sister; They married in church.) precēt; precēties, laulāties
    2) ((of a clergyman etc) to perform the ceremony of marriage between (two people): The priest married them.) laulāt
    3) (to give (a son or daughter) as a husband or wife: He married his son to a rich woman.) izprecināt
    * * *
    precēt; precēties; salaulāt; savienot; skat tik!, vai tiešām!, nevar būt!

    English-Latvian dictionary > marry

  • 53 Mass

    I 1. [mæs] noun
    1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) liels daudzums; (ļaužu) masas
    2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) liels daudzums
    3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) vairums
    4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) masa
    2. verb
    (to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) sapulcināt; sapulcēties
    3. adjective
    (of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) masveida-; masu-
    - mass-produce
    - mass-production
    - the mass media
    II [mæs] noun
    1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) mise
    2) (a setting to music of some of the words used in this service.) mesa
    * * *
    mise; mesa; liels daudzums, milzums; masas; ļaužu masas; lielākā daļa, vairums; masa; sapulcināt, savākt; sapulcēties; koncentrēt

    English-Latvian dictionary > Mass

  • 54 nave

    [neiv]
    (the middle or main part of a church.) joms
    * * *
    joma; ratu rumba; ieliktnis

    English-Latvian dictionary > nave

  • 55 near

    [niə] 1. adjective
    1) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) tuvs, netāls
    2) (not far away in relationship: He is a near relation.) tuvs
    2. adverb
    1) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) tuvu, netālu
    2) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) tuvu, blakus
    3. preposition
    (at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) pie, tuvu; gandrīz
    4. verb
    (to come near (to): The roads became busier as they neared the town; as evening was nearing.) tuvoties
    - nearness
    - nearby
    - nearside
    - near-sighted
    - a near miss
    * * *
    netālu, tuvu; drīz, tuvu; tuvs; netāls, tuvējs; kreisais; skops; visīsākais, vistaisnākais; tik tikko; par mata tiesu; tuvu; ap

    English-Latvian dictionary > near

  • 56 offering

    1) (a gift: a birthday offering.) dāvana, veltījums
    2) (money given during a religious service: a church offering.) ziedojums
    * * *
    piedāvājums; veltījums, dāvana; ziedojums, upuris

    English-Latvian dictionary > offering

  • 57 ordain

    [o:'dein]
    (to make (someone) a priest, minister etc, usually by a church ceremony: He was ordained a priest.) ordinēt, iesvētīt (par mācītāju)
    * * *
    iepriekš nolemt; iesvētīt par mācītāju, ordinēt

    English-Latvian dictionary > ordain

  • 58 organist

    noun (a person who plays the organ: the organist in the church.) ērģelnieks
    * * *
    ērģelnieks

    English-Latvian dictionary > organist

  • 59 ornament

    1. ['o:nəmənt] noun
    (something decorative, intended to make a room etc more beautiful: china ornaments.) ornaments; dekors, rotājums
    2. [o:nə'ment] verb
    (to decorate: The church was richly ornamented.) dekorēt, rotāt, []greznot
    - ornamental
    * * *
    izgreznot, izrotāt

    English-Latvian dictionary > ornament

  • 60 papacy

    ['peipəsi]
    1) (the position or power of the pope: The papacy is the central authority of the Roman Catholic church.) pāvesta vara
    2) (government by popes: the history of the papacy.) pāvesta valdīšanas laiks
    * * *
    pāvesta amats; pāvesta valdīšanas laiks

    English-Latvian dictionary > papacy

См. также в других словарях:

  • Church — (ch[^u]rch), n. [OE. chirche, chireche, cherche, Scot. kirk, from AS. circe, cyrice; akin to D. kerk, Icel. kirkja, Sw. kyrka, Dan. kirke, G. kirche, OHG. chirihha; all fr. Gr. kyriako n the Lord s house, fr. kyriako s concerning a master or lord …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Church — ist der Familienname folgender Personen: Albert T. Church, Vize Admiral der US Navy Alonzo Church (1903–1995), US amerikanischer Mathematiker Arthur Herbert Church (1834–1915), britischer Autor, Maler und Chemiker Benjamin Church, General der… …   Deutsch Wikipedia

  • Church — may refer to: Contents 1 Religion 2 People 3 Places 4 Popular music 5 Other uses …   Wikipedia

  • church — [ tʃɜrtʃ ] noun *** count or uncount a building that Christians go to in order to worship. Traditional churches usually contain an altar and long wooden seats facing the altar called pews. The place where the priest or MINISTER stands to talk to… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Church — (iglesia en inglés) puede hacer referencia a: Contenido 1 Apellido 1.1 Personajes 2 Toponimia 3 Música 4 …   Wikipedia Español

  • CHURCH (A.) — CHURCH ALONZO (1903 ) Mathématicien et logicien, philosophe et historien de la logique, Alonzo Church est né à Washington. Professeur de mathématiques à l’université de Princeton, directeur du Journal of Symbolic Logic , il est selon Kneale «le… …   Encyclopédie Universelle

  • church — W1S1 [tʃə:tʃ US tʃə:rtʃ] n [: Old English; Origin: cirice, from Late Greek kyriakon, from Greek kyriakos of the lord , from kyrios lord, master ] 1.) a building where Christians go to worship →↑cathedral ▪ a short church service ▪ …   Dictionary of contemporary English

  • church|y — «CHUR chee», adjective, church|i|er, church|i|est. 1. having to do with or suggestive of a church or the church: »The British House of Lords is as churchy an institution as St. Peter s in Rome (Time) …   Useful english dictionary

  • CHURCH (F. E.) — CHURCH FREDERIC EDWIN (1826 1900) Peintre américain dont l’œuvre constitue l’expression la plus originale et la plus complète du romantisme dans la peinture américaine. Church a le paysage pour domaine. Élève de Thomas Cole entre 1844 et 1846, il …   Encyclopédie Universelle

  • church|ly — «CHURCH lee», adjective. 1. of or having to do with a church; ecclesiastical. 2. suitable for a church. –church´li|ness, noun …   Useful english dictionary

  • church — O.E. cirice church, public place of worship, Christians collectively, from W.Gmc. *kirika (Cf. O.S. kirika, O.N. kirkja, O.Fris. zerke, M.Du. kerke, O.H.G. kirihha, Ger. Kirche), from Gk. kyriake (oikia), kyriakon doma Lord s (house), from kyrios …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»