-
21 christentum
Chrístentum [ k... ] n o.Pl. християнство.* * *das християнство. -
22 Christentum
Chris·ten·tum <-s> nt kein plChristianity no pl -
23 Christentum
-
24 Christentum
[k-]n <-s> христианство -
25 Christentum
Chrístentum ['krI-] n -sхристиа́нство -
26 Christentum n
християнство {ср} -
27 Christentum
n.Hırıstiyanlık -
28 Christentum
n -sСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Christentum
-
29 Christentum
n1. Christendom2. Christianity -
30 sich zum Christentum bekennen
sich zum Christentum bekennenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich zum Christentum bekennen
-
31 das Christentum annehmen
прил.рел. принять христианствоУниверсальный немецко-русский словарь > das Christentum annehmen
-
32 Judäo-Christentum
сущ.общ. иудео-христианство -
33 orthodoxe Christentum
прил.общ. православиеУниверсальный немецко-русский словарь > orthodoxe Christentum
-
34 Bekehrung zum Christentum
-
35 Bekenntnis
n; -ses, -se2. RELI., auch POL. etc. creed3. (Sichbekennen) auch POL. (public) avowal (zu of), profession of loyalty (to); Bekenntnis zum Glauben profession ( oder confession) of faith; unser Bekenntnis zu Europa / zum Euro / zu den Menschenrechten our commitment to Europe / to the euro / to human rights; ein Bekenntnis zum Buddhismus ablegen confess to the Buddhist faith; siehe auch Glaubensbekenntnis4. (Konfession) denomination5. österr. auch (Steuererklärung) tax declaration* * *das Bekenntnisdenomination; profession; confession; avowal; creed* * *Be|kẹnnt|nis [bə'kɛntnɪs]nt -ses, -seein Bekenntnis zu den Menschenrechten — a declaration of belief in human rights
sein Bekenntnis zum Sozialismus — his declared belief in socialism
2) (REL = Konfession) denomination* * *(an open statement or declaration.) profession* * *Be·kennt·nisnt1. (Eingeständnis) confession2. (das Eintreten für etw)welches \Bekenntnis haben Sie? what denomination do you belong to?* * *das; Bekenntnisses, Bekenntnisse1) confession2)ein Bekenntnis zum Christentum/zur Demokratie ablegen — profess one's faith in Christianity/declare one's belief in democracy
3) (Konfession) denomination* * *1. (Geständnis) confession;ein Bekenntnis ablegen make a confession, confesszu of), profession of loyalty (to);Bekenntnis zum Glauben profession ( oder confession) of faith;unser Bekenntnis zu Europa/zum Euro/zu den Menschenrechten our commitment to Europe/to the euro/to human rights;4. (Konfession) denomination5. österr auch (Steuererklärung) tax declaration* * *das; Bekenntnisses, Bekenntnisse1) confession2)ein Bekenntnis zum Christentum/zur Demokratie ablegen — profess one's faith in Christianity/declare one's belief in democracy
3) (Konfession) denomination* * *f.avowal n.confession n. -
36 Christ
Christ, I) Christus: Christus. – Christum bekennen, Christo anhangen, s. »sich zum Christentum bekennen etc.« unter »Christentum«: Christum verleugnen, se Christianum esse negare (leugnen, daß man ein Christ sei); Christo maledicere (Christum lästern). – der heilige Christ, meton. = Christfest, w. s. – II) ein Bekenner Christi: Christianus. – Christianae legis studiosus. – ein wahrer Ch., vere Christianus; qui re verā Christianus est: die Christen, alle Christen, s. Christenheit: ein Ch. werden, sein, Christianum fieri, esse: kein Ch. mehr sein, Christianum esse desinere. – Christabend, *vesper is, qui praecedit diem natalem Iesu Christi. – Christenfeind, *Christianae legi infestus (Feind des Christentums). – Christiani nominis hostis (Feind der ganzen Christenheit. Eccl.). – als Ch. auftreten, persequi nomen Christianum (Eccl.). – Christengemeinde, Christianorum ecclesia (Spät.). Vgl. »Christenheit«. – Christenglaube, Christiana lex. – am Ch. hängend, Christianae legis studiosus. – Christenheit, Christiani (die Christen). – populus Christianus. nomen Christianum (alle Christen, Eccl.). – Christianorum ecclesia, im Zshg. bl. ecclesia (die christl. Gemeinde, Spät.). – die Ch. von der Erde vertilgen, de terris nomen Christianum auferre (Eccl.). – Christenkind, *parentibus Christianis natus. – Christenliebe, *pietas Christiana; im Zshg. auch bl. pietas.
-
37 bekehren
bekehren*I vt2) ( zu einer Ansicht) inandırmak (zu -e)II vrsich \bekehren ( zum Christentum) Hristiyanlaşmak (zu -); ( zum Islam) Müslümanlaşmak (zu -) -
38 Christlichkeit
f =см. Christentum -
39 обратить
обратить внимание на кого-либо ( на что-либо) — j-m ( etw.) (A) beachten; j-m ( etw.) (D) Aufmerksamkeit schenkenобратить чье-либо внимание на кого-либо ( на что-либо) — j-s Aufmerksamkeit auf j-m (A) ( auf etw. (A)) lenken2) ( превратить) verwandeln vt3) рел., тж. перен. bekehren vtобратить в христианство — zum Christentum bekehren••обратить в бегство — in die Flucht schlagen (непр.) vtобратить что-либо в шутку — etw. (A) als einen Scherz hinstellen -
40 православие
См. также в других словарях:
Christentum — Christentum … Deutsch Wörterbuch
Christentum — Christentum, die von Jesus von Nazareth als dem »Christ«, d. h. Messias (s.d.), gestiftete Religion (die christliche Religion), im weitern Sinn die ganze geschichtbildende Macht, die sich in jenem Namen verkörpert hat, mit der Summe ihrer innern… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Christentum — Christentum, die von Jesus (s.d.) von Nazareth als dem Christus, d.i. dem Gesalbten Gottes, gestiftete Religion, deren Anhänger man schon früh (zuerst in heidn. Kreisen) Christiāner oder Christen nannte … Kleines Konversations-Lexikon
Christentum — Chris|ten|tum [ krɪstn̩tu:m], das; s: die auf Jesus Christus, sein Leben und seine Lehre gegründete Religion: sie bekennt sich zum Christentum. * * * Chris|ten|tum 〈[ krı̣s ] n.; s; unz.〉 1. relig., auf Jesus Christus zurückgeführte Lehre 2.… … Universal-Lexikon
Christentum — Die Erde: regional vorherrschende Religionen. Länder, in denen das Christentum die vorherrschende Religion ist, sind violett (kath.), blau (prot.) oder rötlich (orth.) gekennzeichnet … Deutsch Wikipedia
Christentum — Das Schönste am Christentum ist es aber, daß der steilsten Sehnsucht der Prüfstein beigesellt wird: im Geringen das Hohe zu finden. «Hans Urs von Balthasar» Der große Einwand, der gegen die christliche Religion erhoben werden kann, ist der, daß… … Zitate - Herkunft und Themen
Christentum — das Christentum (Mittelstufe) Religion, die von Jesus Christus gestiftet wurde Beispiel: Er hat sich zum Christentum bekehrt. Kollokation: dem Christentum angehören … Extremes Deutsch
Christentum — Chrịs·ten·tum das; s; nur Sg; der Glaube, der auf der Lehre von Jesus Christus basiert <sich zum Christentum bekennen, jemanden zum Christentum bekehren> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Christentum — 1Christ, Christus »der Gesalbte«: Der Beiname Jesu von Nazareth (mhd., ahd. Krist) gelangte im Zuge der arianischen Mission aus dem Got. zu uns. Daneben ist die lat. Vollform Christus gebräuchlich. Beiden Wörtern liegt das griech. Adjektiv… … Das Herkunftswörterbuch
Christentum schlechthin — ist der Titel, unter dem das christlich apologetische Werk des britischen Literaturwissenschaftlers und Schriftstellers C. S. Lewis erstmals in deutscher Sprache erschien, dessen Originaltitel Mere Christianity lautet und das als Klassiker der… … Deutsch Wikipedia
Christentum als römische Staatsreligion — Die Ausbreitung des Christentums vollzog sich im 4. Jahrhundert fast im gesamten römischen Reich; die Mission verlief von Osten nach Westen, von den Städten aufs Land. Am resistentesten zeigten sich die Landbevölkerung, der Senat der Stadt Rom… … Universal-Lexikon