-
1 bekehren
bekehren I vt (zu D) обраща́ть (в другу́ю ве́ру, тж. перен.); наставля́ть на путь и́стиныes gelang, ihn zu einer anderen Ansicht zu bekehren удало́сь переубеди́ть его́j-n zur Weisheit bekehren научи́ть кого́-л. му́дростиbekehren II : sich bekehren (zu D) приня́ть но́вую ве́ру, обрати́ться в но́вую ве́ру; измени́ть о́браз мы́слей; испра́витьсяsich vom Bösen zum Guten bekehren обрати́ться от зла к добру́er bekehrte sich zu meiner Auffassung он стал на мо́ю то́чку зре́нияsich zu j-s Lebensweise bekehren приня́ть чей-л. о́браз жи́зни -
2 bekehren
bekehren, in aliam mentem adducere. aliam mentem inicere (auf andere Gedanken bringen). – alqm ad suam sententiam traducere (jmd. für seine Meinung gewinnen). – alcis mores corrigere (jmds. Sitten verbessern). – revocare ad virtutem a perdita luxuria (zur Tugend zurückführen, einen Schwelger). – sanare voluntatem nefariam (eine ruchlose Gesinnung bessern). – jmd. zum Christentum b., ad fidem Christi alqm convertere (Eccl.); ad verum deum od. ad unius verique dei cultum alqm convertere (Eccl.). – sich bekehren, sententiam mutare. sententiā suā decedere (anderer Meinung werden). – mores suos mutare. ad bonam frugem se recipere. ad sanitatem redire (seine Lebensart ändern, sich bessern). – *Christum sequi. ad Christi fidem converti. ad verum od. ad unum verumque deum converti (zur christlichen Religion übertreten, von Heiden, Eccl.). – Bekehrer, corrector (z. B. peccantium). – B. der Heiden, doctor gentilium nationum (Eccl.); doctor od. apostolus paganorum (Eccl.). – Bekehrung, morum mutatio (Änderung der Sitten). – *ad bonam frugem revocatio (Abziehung vom Laster). – ad verum deum conversio (Umkehr zum wahren Gott, Eccl.)
-
3 bekehren
bekehren*I vt2) ( zu einer Ansicht) inandırmak (zu -e)II vrsich \bekehren ( zum Christentum) Hristiyanlaşmak (zu -); ( zum Islam) Müslümanlaşmak (zu -) -
4 bekehren
bekehren megtérít -
5 bekehren
-
6 bekehren
I v/t convert (zu to; jemanden s.o); jemanden zu einer anderen Meinung bekehren bring s.o. round to a different view; weitS. (Sünder, Abtrünnigen etc.) reclaim; er lässt sich nicht bekehren zu einer anderen Meinung: he won’t be persuadedII v/refl become converted; sich zu etw. bekehren auch become a convert to s.th.; sich zum Katholizismus etc. bekehren auch turn Catholic etc., become a Catholic etc.* * *to convert; to proselytize* * *be|keh|ren ptp bekehrt1. vtto convert ( zu to)2. vrto be(come) converted ( zu to)er hat sich endlich bekehrt (fig) — he has finally turned over a new leaf, he has finally mended his ways
* * *(to change from one religion etc to another: He was converted to Christianity.) convert* * *be·keh·ren *I. vtII. vr* * *1.transitives Verb convert (zu to)2.reflexives Verb become converted (zu to)* * *A. v/t convert (zu to;jemanden s.o);jemanden zu einer anderen Meinung bekehren bring sb round to a different view; weitS. (Sünder, Abtrünnigen etc) reclaim;B. v/r become converted;sich zu etwas bekehren auch become a convert to sth;* * *1.transitives Verb convert (zu to)2.reflexives Verb become converted (zu to)* * *v.to convert to v.to proselytise (UK) v.to proselytize (US) v. -
7 bekehren
1. vt zu Dобращать (в другую веру; тж. перен.); наставлять на путь истиныes gelang, ihn zu einer anderen Ansicht zu bekehren — удалось переубедить его2. zu D (sich)принять новую веру, обратиться в новую веру; изменить образ мыслей; исправитьсяsich vom Bösen zum Guten bekehren — обратиться от зла к добруsich zu j-s Lebensweise bekehren — принять чей-л. образ жизни -
8 bekehren
bə'keːrənv1) (fig: überzeugen) convencer2) REL convertir1 dig Religion convertir [zu a]2 dig (zu einer Ansicht) hacer adoptar■ sich bekehren convertirse [zu a]transitives Verb————————sich bekehren reflexives Verb -
9 bekehren
1) Religion zu etw. zu best. Glauben обраща́ть обрати́ть во что-н. sich zu etw. bekehren принима́ть приня́ть что-н.2) Wandlung bewirken обраща́ть обрати́ть на путь и́стины. jdn. zu einem anderen Standpunkt bekehren переубежда́ть /-убеди́ть кого́-н. jdn. zu einem anderen Lebenswandel bekehren убежда́ть убеди́ть кого́-н. перемени́ть о́браз жи́зни, обраща́ть /- <наставля́ть/-ста́вить > кого́-н. на путь и́стины. jd. hat sich < ist> bekehrt кто-н. встал на путь и́стины. von früherer Ansicht losgesagt auch кто-н. отказа́лся от свои́х пре́жних убежде́ний <взгля́дов>. ( sich) zur Vernunft bekehren образу́мить(ся) pf -
10 bekehren
bə'keːrənv1) REL. convertir2) (fig: überzeugen) faire changer d'opinion, convaincrebekehrenbek71e23ca0e/71e23ca0hren *Beispiel: [sich] bekehren [se] convertir; Beispiel: jemanden/sich zu etwas bekehren convertir quelqu'un/se convertir à quelque chose -
11 bekehren
bekéhren sw.V. hb tr.V. променям (нечии възгледи, религия); jmdn. zum Christentum bekehren покръствам някого; убеждавам някого да приеме християнската вяра; sich zu der neuen Lehre bekehren възприемам новото учение.* * *tr 1. покръствай; 2. обръщам към друго схващане; er =te sich zu m-r Meinung той възприе моето мнение; ein =ter Sьnder покаян грешник. -
12 bekehren
be·keh·ren *vtvr -
13 bekehren
bekéhrenI vt (zu D) обраща́ть ( в другую веру; тж. перен.); наставля́ть на путь и́стиныII sich beke hren (zu D) приня́ть но́вую ве́ру, обрати́ться в но́вую ве́ру; измени́ть о́браз мы́слей; испра́витьсяsich zur Vernú nft beké hren — образу́миться
-
14 bekehren
bekehren omvända -
15 bekehren
zu na A);sich bekehren lassen dać pf się nawrócić -
16 bekehren
- {to evangelize} truyền bá Phúc âm cho ai, cảm hoá theo Công giáo, truyền bá Phúc âm - {to proselyte} proselytize - {to proselytize} cho quy y, cho nhập đạo, kết nạp vào đảng = bekehren [zu] {to bring round [to]; to convert [to]}+ -
17 bekehren
I vt gətirmək (düzgün yola); II sich \bekehren 1. düzəlmək, yaxşılaşmaq; 2. tapınmaq (dinə, əqidəyə və s.) -
18 bekehren
гл.1) общ. наставлять на путь истины, (zu D) обращать (в другую веру, тж. перен.), (zu D) обращать (в другую веру; тж. перен.)2) рел. принять вероисповедование (zu) -
19 bekehren zu
гл.общ. принять (вероисповедание) -
20 bekehren
veguherandin
См. также в других словарях:
bekehren — bekehren … Deutsch Wörterbuch
Bekehren — Bekehren, verb. reg. act. umkehren machen, doch nur in der figürlichen und besonders theologischen Bedeutung, eines Neigungen von dem Sinnlichen und Bösen auf das wahre Gute richten. Einen bekehren. Er hat viele Seelen zu Gott bekehret. Sich… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Bekehren — Bekehren, sich od. einen Anderen b. heißt in religiöser u. sittlicher Hinsicht auf dem Wege des Irrthums u. der Sünde umkehren u. auf den Weg des wahren Glaubens u. der Tugend gehen od. führen, Zur Bekehrung in sittlicher Hinsicht (Conversio)… … Pierer's Universal-Lexikon
bekehren — Vsw std. stil. (8. Jh.), mhd. bekēren, ahd. bikēren Stammwort. Lehnübersetzung von l. convertere umdrehen, bekehren . Heute auf religiöse Zusammenhänge beschränkt. Abstraktum: Bekehrung. ✎ HWPh 1 (1970), 825f.; LM 1 (1980), 1830f. deutsch s.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
bekehren — bekehren: Das Präfixverb mhd. bekēren, ahd. bikēren (vgl. ↑ bei und 1↑ kehren »wenden«) ist Lehnübersetzung von lat. convertere »umwenden, umkehren« (↑ Konvertit). Es wurde zunächst auch im kirchlichen Sprachgebrauch ganz konkret als »jemanden… … Das Herkunftswörterbuch
bekehren — V. (Aufbaustufe) jmdn. für einen Glauben gewinnen Beispiel: Er hat sich zum Islam bekehrt. Kollokation: die Heiden bekehren … Extremes Deutsch
bekehren — überzeugen; weichklopfen (umgangssprachlich); persuadieren; weich klopfen (umgangssprachlich); (jemanden eines besseren) belehren; überreden; umstimmen * * * be|keh|ren [bə ke:rən]: a) <tr … Universal-Lexikon
bekehren — a) missionieren. b) überreden, überzeugen, umstimmen; (ugs.): beschwatzen, breitschlagen, herumbekommen; (salopp): herumkriegen, rumkriegen. * * * bekehren:⇨überzeugen(I) bekehren 1.eineinnereWandlungbewirken/auslösen,jmdn.ändern,verwandeln,missio… … Das Wörterbuch der Synonyme
bekehren — be·ke̲h·ren; bekehrte, hat bekehrt; [Vt] jemanden / sich (zu etwas) bekehren jemanden / sich dazu bringen, seine Religion, Ansichten oder Weltanschauung zu ändern <jemanden zu einer anderen Meinung, politischen Gesinnung bekehren>: Ein… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
bekehren — be|keh|ren ; sich bekehren … Die deutsche Rechtschreibung
Bekehren — 1. Du musst dich erst bekehren, ehe du andere willst belehren. *2. Er bekehrt sich von der Welt zu den Leuten. *3. Er bekehrt sich, wie eine Kuh den Hasen einholt. *4. He bekehrt sick van n Schrubber1 to n Heidbessen. (Ostfries.) 1) Eine steife… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon