-
41 composé
-
42 corps
kɔʀm1) Leib m, Körper m2) ( d'un mort) Leiche f3) ( corporation) Körperschaft f4)5)corpscorps [kɔʀ]1 anatomie Körper masculin; Beispiel: trembler de tout son corps am ganzen Körper zittern; Beispiel: corps et âme mit Leib und Seele; Beispiel: corps à corps Nahkampf masculin5 chimie Substanz féminin; Beispiel: corps simple/composé [chemisches] Element/[chemische] Verbindung6 (groupe) Körperschaft féminin; Beispiel: corps diplomatique diplomatisches Korps; Beispiel: réunion du corps enseignant Lehrerkonferenz féminin; Beispiel: corps médical Ärzteschaft féminin; Beispiel: corps de métier Berufsverband masculin; des artisans Innung féminin7 militaire Beispiel: corps d'armée Armeekorps neutre; Beispiel: chef de corps Regiments-/Bataillonskommandeur masculin8 (partie essentielle) Hauptteil masculin; d'un bâtiment Haupttrakt masculin; d'un violon Klangkörper masculin -
43 craquage
-
44 cristallisation
cristallisationcristallisation [kʀistalizasjõ]2 (cristaux) Kristalle Pluriel; Beispiel: les cristallisations sur la vitre die Eisblumen an der Fensterscheibe -
45 cristalliser
kʀistalizev1) CHEM kristallisieren2) (fig) vereinen, festigen, fixierenCe parti réussit à cristalliser les aspirations des citoyens. — Diese Partei versteht es, auf die Wünsche der Bürger einzugehen.
3)se cristalliser — CHEM sich kristallisieren, zu Kristallen werden
4)se cristalliser (fig) — LIT sich herauskristallisieren, sich bestätigen, sich festigen
Son amour se cristalliser autour d'elle. — Seine Liebe dreht sich nur um sie.
cristallisercristalliser [kʀistalize] <1>Kristalle Pluriel bildenauskristallisierenBeispiel: se cristalliser Kristalle bilden -
46 cyanure
-
47 dextrose
dextrosedextrose [dεkstʀɔz] -
48 dissolubilité
dissolubilitédissolubilité [disɔlybilite] -
49 dissoluble
-
50 décomposition
dekɔ̃pozisjɔ̃f1) Zerfall m2) CHEM Abbau mdécompositiondécomposition [dekõpozisjõ]1 chimie, physique, mathématiques Beispiel: décomposition d'un élément en ses composants Zerlegung féminin eines Elements in seine Bestandteile -
51 dérivé
-
52 exhausteur
exhausteurexhausteur [εgzostœʀ] -
53 fixer
fiksev1) ( attacher) anbringen, befestigen, anmachen2) ( regarder) fixieren, starren3)4) ( objectif) abstecken5) ( date) anberaumen6) ( accrocher) anheften, heften7) ( afficher) anschlagen8)fixerfixer [fikse] <1>1 personne befestigen3 (regarder) Beispiel: fixer quelqu'un/quelque chose personne auf jemanden/etwas starren; regard auf jemanden/etwas starr gerichtet sein4 (arrêter) Beispiel: fixer son attention sur quelque chose seine Aufmerksamkeit auf etwas Accusatif richten6 (renseigner) Beispiel: fixer le collègue sur une date den Kollegen von einem Termin in Kenntnis setzen8 chimie, photographie fixieren1 Beispiel: se fixer au mur an der Wand befestigt werden4 (se poser) Beispiel: se fixer sur quelqu'un/quelque chose attention sich auf jemanden/etwas richten; choix auf jemanden/etwas fallen -
54 fluide
flɥid
1. adj1) flüssig, fließend, fluidUne pâte à crêpes doit être fluide. — Ein Crepeteig muss flüssig sein.
2) (fig) flüssig, leicht
2. m1) ( corps) PHYS Flüssigkeit f, Gas n, Fluid nLes gaz et les liquides sont des fluides. — Gase und Flüssigkeiten sind Fluide.
2) Ausstrahlung f, Fluidum nfluidefluide [flyid, flɥid]I Adjectif1 (qui s'écoule facilement) flüssig2 (ample) fließend3 (difficile à saisir) flüchtig -
55 fonction
fɔ̃ksjɔ̃f1) Amt n, Dienststelle f2)3) ( activité) Funktion ffonction hypertrophique — MED Überfunktion f
fonctionfonction [fõksjõ]1 Funktion féminin; Beispiel: quelqu'un a pour fonction de faire quelque chose jds Aufgabe ist es, etwas zu tun; Beispiel: faire fonction de quelque chose als etwas dienen; Beispiel: faire fonction de quelqu'un jds Rolle übernehmen►Wendungen: la fonction publique der öffentliche Dienst; être fonction de quelque chose von etwas abhängen; en fonction de quelque chose einer S. datif entsprechend; Beispiel: en fonction du temps je nach Wetter[lage] -
56 force
fɔʀsf1) Gewalt f2) ( puissance) Kraft f3) ( pouvoir) Macht f4) ( vigueur) Wucht f5)6)7)8)force centrifuge — PHYS Fliehkraft f
9)force antimissile — MIL Raketenabwehr f
10)forces armées — pl MIL Streitkräfte pl
11)forces aériennes — pl MIL Luftwaffe f
forceforce [fɔʀs]4 (pouvoir) Stärke féminin; Beispiel: force de dissuasion Abschreckungspotenzial neutre; Beispiel: force publique öffentliche Gewalt; Beispiel: employer la force Gewalt anwenden; Beispiel: l'union fait la force Einigkeit macht stark5 généralement pluriel (ensemble de personnes) Kräfte Pluriel; Beispiel: force électorale Wählerpotenzial neutre6 militaire Beispiel: force de frappe schlagwortartige Bezeichnung für die französische Atomstreitmacht; Beispiel: forces d'intervention Einsatztruppen Pluriel; Beispiel: forces d'occupation Besatzungsmacht féminin; Beispiel: forces de l'ordre Polizei féminin; Beispiel: force[s] armée[s]/militaire[s] Streitkräfte Pluriel7 de l'habitude, de la loi Macht féminin; d'un argument, préjugé Stärke féminin; Beispiel: avoir/faire/prendre force de loi Gesetzeskraft haben/bekommen; Beispiel: avoir force exécutoire rechtskräftig sein; Beispiel: par la force des choses zwangsläufig9 d'un choc, coup Wucht féminin; du vent, d'un tremblement de terre Stärke féminin; d'une carte Wert masculin; d'un désir, d'une passion Heftigkeit féminin; d'un sentiment Tiefe féminin; de l'égoïsme, de la haine Ausmaß neutre; Beispiel: force du son/bruit Lautstärke féminin; Beispiel: frapper avec force heftig schlagen; Beispiel: avec un vent de force 7 bei Windstärke 712 d'un style, terme Ausdruckskraft féminin; Beispiel: dans toute la force du terme im wahrsten Sinne des Wortes►Wendungen: être dans la force de l'âge in den besten Jahren sein; avoir une force de cheval familier Bärenkräfte haben; c'est une force de la nature er/sie steckt voller Vitalität; être de force à faire quelque chose in der Lage sein etwas zu tun; à force mit der Zeit; Beispiel: à force de pleurer durch das viele Weinen; faire quelque chose avec force etw mit Nachdruck tun; faire quelque chose de force etw unter Zwang tun; faire quelque chose par force etw gezwungenermaßen tun -
57 formique
-
58 formule
-
59 fructose
-
60 glutamate
См. также в других словарях:
CHIMIE — L’ÉVOLUTION des diverses sciences au cours des âges est loin d’être parallèle. Alors que les mathématiques, la physique, nées dès l’Antiquité, se sont développées régulièrement, avec cependant une stagnation au cours du Moyen Âge, que les… … Encyclopédie Universelle
chimie — CHIMÍE s.f. Ştiinţă care studiază compoziţia, structura şi proprietăţile substanţelor, transformărilor lor prin regruparea atomilor componenţi, precum şi combinaţiile noi ale substanţelor rezultate în urma acestor transformări. – Din fr. chimie,… … Dicționar Român
chimie — ou chymie (chi mie) s. f. Science dans laquelle on étudie les lois de la composition des corps cristallisables ou volatils, naturels ou artificiels, et les lois des phénomènes de combinaison ou de décomposition résultant de leur action… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
chimie — CHIMIE. s. f. Art de décomposer ou d analyser les corps, et de les recomposer de nouveau. Enseigner la Chimie. Etudier la Chimie. Cours de Chimie. Secrets de Chimie. Opération de Chimie … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Chimie — (Chimia) so v.w. Chemie … Pierer's Universal-Lexikon
Chimie — La chimie est une science de la nature. Elle est divisée en plusieurs spécialités expérimentales et théoriques à l instar de la physique et de la biologie avec lesquelles elle partage parfois des espaces d investigations communs ou proches. Selon … Wikipédia en Français
CHIMIE — n. f. Science qui a pour objet l’étude des éléments constitutifs des corps. Chimie minérale. Chimie organique. Chimie végétale. Enseigner la chimie. étudier la chimie. Cours de chimie. Professeur de chimie. Cours de chimie industrielle.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CHIMIE — s. f. Science qui a pour objet la connaissance de l action réciproque et moléculaire de tous les corps de la nature les uns sur les autres. Enseigner la chimie. Étudier la chimie. Cours de chimie. Professeur de chimie. Expérience de chimie.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
chimie — chemija statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. chemistry vok. Chemie, f rus. химия, f pranc. chimie, f … Fizikos terminų žodynas
Chimie fondamentale — Chimie La chimie est une science de la nature divisée en plusieurs spécialités, à l instar de la physique et de la biologie avec lesquelles elle partage des espaces d investigations communs ou proches. Pour reprendre un canevas de présentation… … Wikipédia en Français
CHIMIE - La chimie contemporaine — On assiste, depuis le début du XXe siècle, à un développement tout à fait remarquable, à la fois quantitatif et qualitatif, de la chimie. Au début du siècle, des procédés de synthèse des grands intermédiaires, tels que l’ammoniac, l’acide… … Encyclopédie Universelle