-
1 check
[ ek] 1. verb1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) επαληθεύω2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) ελέγχω3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) ανακόπτω2. noun1) (an act of testing or checking.) έλεγχος2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) περιορισμός3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) (θέση στο σκάκι) σαχ4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) καρό5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) απόκομμα παραλαβής6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) λογαριασμός7) ((American) a cheque.) επιταγή•- checked- checkbook
- check-in
- checkmate 3. verb(to put (an opponent's king) in this position.) κάνω ματ- checkout- checkpoint
- check-up
- check in
- check out
- check up on
- check up -
2 Check
v. trans.P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.), V. ἐπίσχειν (rare P.), ἐξερύκειν, ἐρητύειν, ἐρύκειν, σχάζειν, καταστέλλειν.Stop: P. and V. παύειν.Examine: P. and V. διασκοπεῖν, ἐξετάζειν.One who checks ( accounts), subs.: P. ἀντιγραφεύς, ὁ.Auditor: P. εὔθυνος, ὁ.——————subs.Hindrance: P. κώλυμα, τό, διακώλυμα, τό, ἐμπόδισμα, τό.Be a check to: P. and V. ἐμποδὼν εἶναι (dat.), ἐμποδὼν γίγνεσθαι (dat.).Defeat: P. ἧσσα, ἡ, πάθος, τό.Audit: Ar. and P. εὔθυνα, ἡ, or pl.Tally: P. and V. σύμβολον, τό.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Check
-
3 check up (on)
(to investigate to see if (someone or something) is reliable, honest, true etc: Have you been checking up on me?) κάνω έρευνες (για) -
4 check up (on)
(to investigate to see if (someone or something) is reliable, honest, true etc: Have you been checking up on me?) κάνω έρευνες (για) -
5 Stay
subs.Support, prop: P. and V. ἔρεισμα, τό.met., V. ἔρεισμα, τό, στῦλος, ὁ; see also Bulwark.Well, this too is a pleasant stay against hunger: V. ἀλλʼ ἡδὺ λιμοῦ καὶ τόδε σχετήριον (Eur., Cycl. 135).Rope, forestay: V. πρότονος, ὁ.Sojourn: P. ἐπιδημία, ἡ.Spending one's time: P. and V. μονή, ἡ, διατριβή, ἡ.Hindrance: P. κώλυμα, τό, ἐμπόδισμα, τό; see Hindrance.——————v. trans.Halt: P. and V. ἱστάναι.V. intrans.Halt: P. and V. ἵστασθαι.Sojourn: Ar. and P. ἐπιδημεῖν.Remain: P. and V. μένειν, παραμένειν, ἀναμένειν, περιμένειν, Ar. and P. καταμένειν, P. διαμένειν, ὑπομένειν, V. μίμνειν, προσμένειν, ἀμμένειν.——————interj.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Stay
-
6 Subdue
v. trans.Master: P. and V. κρατεῖν (gen.).Be subdued, tamed: use also Ar. and V. δαμῆναι ( 2nd aor. pass. δαμάζειν), V. δαμασθῆναι ( 1st aor. pass. δαμάζειν).Get into one's power: P. and V. χειροῦσθαι, αἱρεῖν, ὑποχείριον λαμβάνειν, P. ὑφʼ ἑαυτῷ ποιεῖσθαι, V. χείριον λαμβάνειν (Eur., Cycl.).Make to cease: P. and V. παύειν.Easy to subdue, adj.: P. and V. εὐχείρωτος (Xen.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Subdue
-
7 Withhold
v. trans.Keep off: P. and V. ἀπέχειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Withhold
-
8 Steady
adj.Stationary: P. στάσιμος.Remain steady, stand firm: P. ὑπομένειν, P. and V. καρτερεῖν, μένειν.Settled: Ar. and P. καθεστηκώς.Continuous: P. ἄπαυστος. V. διατέλής.Frequent, constant: P. and V. πυκνός.Respectable: P. and V. χρηστός, κόσμιος.——————v. trans.Chasten: P. and V. σωφρονίζειν.He cannot steady his breathing: V. ἀμπνοὰς οὐ σωφρονίζει (Eur., H. F. 869).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Steady
-
9 Suppress
v. trans.Suppress the truth: P. διακλέπτειν τὴν ἀλήθειαν (Dem. 846).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Suppress
-
10 Keep
v. trans.Preserve, retain: P. and V. σώζειν, φυλάσσειν.Detain: P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.), V. ἐπίσχειν (rare P.), ἐρητύειν; see Check.Keeping Sicily on the left: P. ἐν δεξιᾷ λαβόντες τὴν Σικελίαν (Thuc. 7, 1).V. intrans. Keep ( doing a thing), continue: P. διατελεῖν (part.), διαμένειν (part. or infin.), διαγίγνεσθαι (part.), P. and V. καρτερεῖν (part.).You keep talking nonsense: P. φλυαρεῖς ἔχων (Plat., Gorg. 490E.; cf. Ar., Ran. 202).Shall I tell you openly what happened there or keep back the tale: V. πότερά σοι παρρησίᾳ φράσω τὰ κεῖθεν ἢ λόγον στειλώμεθα (Eur., Bacch. 668).Keep down: P. and V. κατέχειν.Subdue: P. and V. καταστρέφεσθαι, χειροῦσθαι.Keep in the dark: P. and V. κρύπτειν (τινά τι), P. ἀποκρύπτεσθαι (τινά τι).We are keeping him in the dark touching this matter: V. σιγῇ τοῦθʼ ὑφαιρούμεσθά νιν (Eur., El. 271). Keep off, v. trans.: P. and V. ἀπέχειν, ἀμύνειν, Ar. and P. ἀπαμύνειν; see ward off.Hard to keep off, adj.: V. δυσφύλακτος.Refrain from: P. and V. ἀπέχεσθαι (gen.).Go forward: P. and V. προβαίνειν, προχωρεῖν, P. προέρχεσθαι.Be prolonged: P. and V. χρονίζεσθαι, V. χρονίζειν.Keep out: see keep off.Keep to, abide by: P. and V. ἐμμένειν (dat.).They kept more to the sea: P. τῆς θαλάσσης μᾶλλον ἀντείχοντο (Thuc. 1, 13).He would both have kept to the law and shown his piety: V. καὶ τοῦ νόμου τʼ ἂν εἴχετʼ εὐσεβής τʼ ἂν ἦν (Eur., Or. 503). Keep together, v. trans.: P. and V. συνέχειν.Keep under: see keep down.Keep up, hold out, v. intrans.: P. and V. ἀντέχειν.Keep up with: P. and V. ἕπεσθαι (dat.), συνέπεσθαι (dat.), V. ὁμαρτεῖν (dat.).——————subs.Keep of castle: use P. and V. πύργος, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Keep
-
11 Hold
v. trans.Occupy: P. and V. ἔχειν, κατέχειν.Contain, keep in: P. and V. στέγειν.Have room for: P. and V. χωρεῖν (acc.) (Eur., Hipp. 941).The city can't hold him ( isn't big enough for him): P. ἡ πόλις αὐτὸν οὐ χωρεῖ (Dem. 579).Maintain, preserve: P. and V. φυλάσσειν, σώζειν.Stop, check: P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.), V. ἐπίσχειν (rare P.), ἐρύκειν, ἐξερύκειν, ἐρητύειν.Grasp: P. and V. λαμβάνειν, λαμβάνεσθαι (gen.), ἐπιλαμβάνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβάνεσθαι (gen.); see grasp.Hold fast: see cling to.Be held fast: V. προσέχεσθαι (pass.) (Eur., Med. 1213).Consider, deem: P. and V. νομίζειν, ἡγεῖσθαι, ἄγειν, V. νέμειν.Be held: P. and V. δοκεῖν.Hold a meeting: P. and V. σύλλογον ποιεῖν (or mid.).Hold an office: Ar. and P. ἄρχειν ἀρχήν, or ἄρχειν alone.V. intrans. Remain firm: P. and V. μένειν.All that they put upon their shoulders held there without fastenings: V. ὅποσα δʼ ἐπʼ ὤμοις ἔθεσαν οὐ δεσμῶν ὕπο προσείχετο (Eur., Bacch. 755).Maintain an opinion: P. and V. νομίζειν, ἡγεῖσθαι, οἴεσθαι, P. ἰσχυρίζεσθαι, διισχυρίζεσθαι.Hold good: P. and V. μένειν, ἐμμένειν.Hold back: see Restrain.Hold by, abide by: P. and V. ἐμμένειν (dat.).Hold down. — They held me down by the hair: V. κόμης κατεῖχον (Eur., Hec. 1166).Hold forth: see Offer.Make a speech: Ar. and P. δημηγορεῖν.Hold out, stretch forth: P. and V. προτείνειν (acc.), ἐκτείνειν (acc.), ὀρέγειν (Plat.).Hold out ( as a threat): P. ἀνατείνεσθαι.Hold out ( as an excuse): P. and V. σκήπτειν (mid. in P.), προβάλλειν (mid. also P.), προὔχεσθαι, προΐστασθαι (Eur., Cycl. 319.), V. προτείνειν, P. προφασίζεσθαι.Hold out, not to yield: P. and V. ἀντέχειν, καρτερεῖν, ὑφίστασθαι.Hold out against: P. and V. ἀντέχειν (dat.), ὑφίστασθαι (acc.), V. καρτερεῖν (acc.).Hold over: Ar. ὑπερέχειν (τί τινος).As threat: P. ἀνατείνεσθαί (τί τινι).For a little while the alliance held together: P. ὀλίγον μὲν χρόνον συνέμεινεν ἡ ὁμαιχμία (Thuc. 1, 18)Hold up ( as example): P. παράδειγμα ποιεῖσθαι (acc.).——————interj.Stop: P. and V. ἐπίσχες, παῦε, Ar. and P. ἔχε, V. ἴσχε, σχές, παῦσαι (all 2nd pers. sing. of the imperative).——————subs.Thing to hold by: P. ἀντιλαβή, ἡ.Get a hold or grip: P. ἀντιλαβὴν ἔχειν.Support: P. and V. ἔρεισμα, τό (Plat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hold
-
12 Stop
v. trans.Prevent: P. and V. κωλύειν, ἐπικωλύειν, εἴργειν, ἀπείργειν, ἐξείργειν, Ar. and P. κατακωλύειν, διακωλύειν, P. ἀποκωλύειν, V. κατείργειν.Check: P. and V. ἐπέχειν, κατέχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.), V. ἐπίσχειν (rare P.), ἐρύκειν, ἐξερύκειν, ἐρητύειν.Interrupt: Ar. and P. διαλύειν; interrupt.Stop the clock: P. ἐπίλαβε τὸ ὕδωρ (Lys. 166).V. intrans.Cease: P. and V. παύεσθαι, ἀναπαύεσθαι, λήγειν (Plat.), ἐπέχειν (Dem. 1108), ἐκλείπειν, V. ἐκλιμπάνειν, ἐκλήγειν, P. ἀπολήγειν (Plat.); see Cease.Halt: P. ἐφίστασθαι, P. and V. ἵστασθαι.Block up: P. and V. φράσσειν, κλῄειν, συγκλῄειν, ἀποκλῄειν, P. ἐμφράσσειν, ἀποφράσσειν, Ar. and P. κατακλῄειν.——————interj.——————subs.Halt: P. ἐπίστασις, ἡ (Xen.), ἐπίσχεσις, ἡ.Obstacle: P. κώλυμα, τό; see Obstacle.Put a stop to: use stop, v.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Stop
-
13 Arrest
subs.Apprehension: P. σύλληψις, ἡ.Summary arrest: P. ἀπαγωγή, ἡ.Liable to arrest: P. ἀγώγιμος.——————v. trans.Apprehend: P. and V. συλλαμβάνειν.Arrest summarily: P. ἀπάγειν.Seice: P. and V. συναρπάζειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Arrest
-
14 Confine
v. trans.Check: P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.), V. ἐπίσχειν (rare P.), ἐρύκειν; see Check.Limit: P. and V. ὁρίζειν.They were confined to their ships: P. ταῖς ναυσὶ κατεκλῄθησαν (Thuc. 1. 117).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Confine
-
15 Limit
subs.P. and V. ὅρος, ὁ.Due limit, measure: P. and V. μέτρον, τό.——————v. trans.P. and V. ὁρίζειν.I thought such honours were limited to successful operations: P. τῶν κατορθουμένων ἔγωγε ἡγούμην ἔργων τὰς τοιαύτας ὡρίσθαι τιμάς (Dem. 598).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Limit
-
16 Moderate
adj.P. and V. μέτριος, P. ἔμμετρος.Self-restrained: P. and V. σώφρων, μέτριος.Politically, the moderate party: P. οἱ διὰ μέσου (Thuc. 8, 75).Be moderate, v.: P. μετριάζειν, P. and V. σωφρονεῖν.——————v. trans.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Moderate
-
17 Quell
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Quell
-
18 Control
v. trans.Be master of: P. and V. κύριος εἶναι (gen.).Check: P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν.——————subs.Rule: P. and V. ἀρχή, ἡ, κράτος, τό.Authority: P. and V. κῦρος, τό, ἐξουσία, ἡ.Management: P. ταμιεία, ἡ; see Management.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Control
-
19 Hinder
v. trans.P. and V. ἐμποδίζειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hinder
-
20 Overcome
v. trans.Subdue: P. and V. καταστρέφεσθαι.met., of feelings: P. οὐκ ἐνδιδόναι (dat.). V. νικᾶν, οὐκ εἴκειν (dat.).Check: P. and V. κατέχειν.Master: P. and V. κρατεῖν (gen.).Soothe charm: P. and V. κηλεῖν.Surmount: P. and V. ἐκδύεσθαι (gen.). V. ἀντλεῖν, διαντλεῖν, ἐξαντλεῖν.Be overcome, grow faint: P. and V. κάμνειν (rare P.). προκάμνειν (rare P.), παρίεσθαι, P. ἀποκάμνειν.Be unmanned: see under Unman.Be overcome (by feelings, etc.): P. and V. ἡσσᾶσθαι (gen.). V. νικᾶσθαι (gen.), Ar. and V. δαμασθῆναι (dat.) ( 2nd aor. pass. δαμάζειν), V. δαμῆναι (dat.) ( 2nd aor. pass. δαμάζειν).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Overcome
- 1
- 2
См. также в других словарях:
check-off — checkˈ off see ↑check off below. • • • Main Entry: ↑check … Useful english dictionary
check-row — see check n.2 … Useful english dictionary
check — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 close look to make sure sth is safe/correct ADJECTIVE ▪ complete, extensive, full (esp. BrE), thorough ▪ careful, close, rigorous, tight (a … Collocations dictionary
check — check1 [ tʃek ] verb *** ▸ 1 examine someone/something ▸ 2 look/ask again ▸ 3 stop action/event ▸ 4 mark to show agreement ▸ 5 give someone bags/suitcases ▸ + PHRASES 1. ) check or check over transitive to examine something in order to find out… … Usage of the words and phrases in modern English
check — I UK [tʃek] / US verb Word forms check : present tense I/you/we/they check he/she/it checks present participle checking past tense checked past participle checked *** 1) check or check over [transitive] to examine something in order to find out… … English dictionary
check — [[t]tʃe̱k[/t]] ♦♦ checks, checking, checked 1) VERB If you check something such as a piece of information or a document, you make sure that it is correct or satisfactory. → See also cross check [V n] Check the accuracy of everything in your CV … English dictionary
check off — verb put a check mark on or near or next to Please check each name on the list tick off the items mark off the units • Syn: ↑check, ↑mark, ↑mark off, ↑tick off, ↑tick … Useful english dictionary
check — 1. чек Reka check чек Река check form бланк чека open check открытый чек drew a check выписал чек dud check поддельный чек 2. проверять … English-Russian travelling dictionary
check out — verb a) To confirm and pay for goods and services at a facility (e.g.: supermarket, online store, hotel) when leaving. Be sure to check out of the hotel before noon. b) To withdraw (an item), as from a … Wiktionary
check-in — /ˈtʃɛk ɪn/ (say chek in) noun 1. the act of registering one s arrival, as at work, at a hotel, etc. 2. the place where arrival is registered. {derived from phrasal verb check in. See check (def. 37) …
check-up — /ˈtʃɛk ʌp / (say chek up) noun 1. an examination or close scrutiny for purposes of verification as to accuracy, comparison, etc. 2. a comprehensive physical examination. 3. an overhaul. {derived from phrasal verb check up. See check (def. 39) …