-
61 sudurtalo
chato -
62 chata
chato,-a
I adjetivo
1 (nariz) snub (persona) snub-nosed
2 (objeto) flat, flattened, squat
II sustantivo masculino (small) glass of wine -
63 MACH'
Chato, de narices aplastadas. -
64 flat
chato, apartamento, bemol, plano -
65 курносый
курно́сыйstumponaza, mallongnaza, platnaza.* * *прил. разг.1) ( о носе) chato2) ( о человеке) de nariz chata* * *прил. разг.1) ( о носе) chato2) ( о человеке) de nariz chata* * *adj1) gener. braco, romo2) colloq. (î ñîñå) chato, (î ÷åëîâåêå) de nariz chata3) amer. chato4) flatt. ñato5) Col. ñopo -
66 стопка
сто́пка I(небольшая стопа) staketo;\стопка моне́т staketo da moneroj.--------сто́пка II(стаканчик) glaseto;\стопка вина́ glaseto da vino.* * *I ж.( кучка) pila fII ж.( стаканчик) chato m* * *I ж.( кучка) pila fII ж.( стаканчик) chato m* * *n1) gener. (стаканчик) chato, (кучка) pila2) mexic. chato -
67 taco
m.1 plug (tarugo).2 wedge (cuña).3 swearword (informal) (palabrota). (peninsular Spanish)decir tacos to swear4 mess, muddle (informal) (confusión). (peninsular Spanish)armarse un taco (con algo) to get into a muddle (over something)5 cue.6 wad.7 cube.8 taco (cooking).9 heel. (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru), River Plate)tacos altos high heels10 shoe heel.11 four-letter word.12 sprag.13 dowel.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: tacar.* * *1 (tarugo) plug, stopper2 (para pared) plug, Rawlplug3 (bloc de notas) notepad, writing pad; (calendario) tear-off calendar4 (de entradas) book; (de billetes) wad5 (de billar) cue8 familiar (palabrota) swearword\armarse un taco / hacerse un taco to get all mixed upsoltar un taco / soltar tacos to swear* * *noun m.1) plug, stopper2) pad3) cue* * *SM1) (=pieza) [para tornillo] Rawlplug ®; (=tapón) plug, stopper; [de bota de fútbol] stud; [para fusil] wad, wadding; (=tarugo) wooden pegtaco de salida — (Dep) starting block
2) (Billar) cue3) [de papeles] [para escribir] pad; [de billetes, cupones] book; [de cheque] stub; (=calendario) desk calendar4) [de jamón, queso] cube5) Esp * (=palabrota) rude word, swearword6) Esp ** (=lío) messarmarse o hacerse un taco — to get into a mess, get mixed o muddled up
7) ** (=año) yearcumple cinco tacos — [en la cárcel] he's doing five years' bird **
8) (Mil) ( Hist) ramrod9) LAm (=tacón) heel10) Méx (Culin) taco, filled rolled tortilla; (=bocado) * snack, bite11) Chile (=trago) swig of wine *13) [aplicado a personas] Cono Sur (=chaparro) short stocky person; And * (=personaje) big shot *; CAm, Caribe, Méx fop, dandy* * *1)a) ( de madera) pluga todo taco — (Col fam) ( a todo lujo) in the lap of luxury; ( a todo volumen) on full blast
b) ( de billetes) book; ( de folletos) wad2)a) ( en billar) cueb) (Col) ( de golf) tee3)a) (Dep) ( de botas) cleat (AmE), stud (BrE)b) (CS, Per) ( tacón) heelzapatos de taco alto/bajo or chato — high-heeled/low-heeled o flat shoes
4)a) (Coc) tacohacerse taco — (Méx) to wrap (oneself) up
hacer taco a alguien — (Méx) to wrap somebody up
b) (Méx) ( comida ligera) snack, bite to eat (colloq)darse taco — (Méx fam)
echarse un taco de ojo — (Méx fam) to ogle the men/women (colloq), to eye up the talent (BrE colloq)
5) (Esp fam) ( palabrota) swearword6) (Esp fam)a) ( confusión) mess (colloq)b) ( alboroto) racket (colloq)7) (Chi) ( embotellamiento) traffic jam; (en conducto, canal) blockage* * *1)a) ( de madera) pluga todo taco — (Col fam) ( a todo lujo) in the lap of luxury; ( a todo volumen) on full blast
b) ( de billetes) book; ( de folletos) wad2)a) ( en billar) cueb) (Col) ( de golf) tee3)a) (Dep) ( de botas) cleat (AmE), stud (BrE)b) (CS, Per) ( tacón) heelzapatos de taco alto/bajo or chato — high-heeled/low-heeled o flat shoes
4)a) (Coc) tacohacerse taco — (Méx) to wrap (oneself) up
hacer taco a alguien — (Méx) to wrap somebody up
b) (Méx) ( comida ligera) snack, bite to eat (colloq)darse taco — (Méx fam)
echarse un taco de ojo — (Méx fam) to ogle the men/women (colloq), to eye up the talent (BrE colloq)
5) (Esp fam) ( palabrota) swearword6) (Esp fam)a) ( confusión) mess (colloq)b) ( alboroto) racket (colloq)7) (Chi) ( embotellamiento) traffic jam; (en conducto, canal) blockage* * *taco11 = wadge.Ex: By meeting authors cold print takes on a human voice; wadges of paper covered with words turn into treasure troves full of interest.
taco22 = cleat.Nota: De suela de zapato deportivo.Ex: Players commonly bring their sports shoes with cleats or spikes, along with a pair of walking shoes to wear normally.
* cortado en tacos = diced.* tacos de salida = starting blocks.taco33 = expletive.Ex: Other concerns involve disturbing portrayals of the supernatural, often with negative religious overtones, and the use of mild profanity or other expletives.
* * *Afue una fiesta a todo taco it was a tremendous party ( colloq)pone la música a todo taco she puts the music on full blast2 (de billetes) book; (de folletos) wad3 ( Esp) (de queso, jamón) cubeCompuesto:starting blockB1 (en el billar) cueC2 (CS, Per) (tacón) heelzapatos de taco bajo or chato low-heeled o flat shoesde taco alto high-heeledno me/le llevó ni en los tacos ( Chi fam); she didn't take the slightest notice o ( BrE) a blind bit of notice of me/him ( colloq)Compuestos:● taco aguja or alfiler(CS) spike heel, stiletto (heel) ( BrE)( Arg) wedge heel( Chi) wedge heelD1 ( Coc) tacohacerse taco ( Méx); to wrap (oneself) uphacer taco a algn ( Méx); to wrap sb uphicieron taco al bebé con una cobija they wrapped o bundled the baby up in a blanketdarse taco ( Méx fam): se da mucho taco he really thinks he's it ( colloq), he really fancies himself ( BrE colloq)Compuesto:soltó un taco she swore1 (confusión) mess ( colloq)ya tiene 40 tacos he's already 40, he's already passed the 40 mark o reached the big four-oh ( colloq)le cayeron 15 tacos he got 15 years ( colloq)I ( Chi)1 (embotellamiento) traffic jam2 (en un conducto, canal) blockage* * *
taco sustantivo masculino
1
( para tornillo) Rawl® (AmE), Rawplug® (BrE)
( de folletos) wad;
(de queso, jamón) (Esp) cube
2
3
◊ zapatos de taco alto/bajo high-heeled/low-heeled o flat shoes
4a) (Coc) taco
5 (Esp fam) ( palabrota) swearword;
6 (Chi) ( embotellamiento) traffic jam
taco sustantivo masculino
1 (de billetes, papeles) wad
(de entradas) book
2 Dep (de bota) stud, US cleat
3 (de billar) cue
4 (de tortilla, jamón, etc) cube
5 LAm (comida mejicana) taco
6 fam (jaleo, follón) hubbub, racket
7 familiar (palabra malsonante) swearword
8 familiar tacos, (años) tiene veinte tacos, he's twenty (years old)
♦ Locuciones: hacerse o armarse un taco, to get into a mess
' taco' also found in these entries:
Spanish:
montón
- calendario
English:
book
- cue
- curse
- starting block
- stud
- block
- heel
- high
- stiletto
- swear
* * *taco nm1. [tarugo] plug;[para tornillo] = tubular plug for fixing screws, Br Rawlplug®; [en calzado deportivo] stud2. [cuña] wedgetacos de salida [en atletismo] starting block3. [montón] [de billetes de banco] wad;[de billetes de autobús, metro] book; [de hojas] pile, stack4. [de billar] cuejamón/queso (cortado) en tacos diced ham/cheesedecir tacos to sweararmarse un taco (con algo) to get into a muddle (over sth);armar el taco [triunfar] to bring the house downtiene un taco de dinero she's got loads of money, she's loaded10. [tortilla de maíz] taco;Méx Fama mí, mis tacos I mind my own business;Méx Famdarse taco to show off;Méx Famecharse un taco de ojo to get an eyeful;Méx Famhacerse taco to wrap up (warm);Méx Famhacer taco a alguien to wrap sb up;Méx Famponerle mucha crema a los tacos to exaggerate12. Andes, RP [tacón] heel;zapatos de taco alto high heels, high-heeled shoes;zapatos de taco bajo low-heeled shoestaco aguja stiletto heel;taco chino wedge heel;taco corrido wedge heel;taco tanque wedge heel* * *m1 fam ( palabrota) swearword;soltar odecir un taco swear, utter an oath2 L.Am.de zapato heel4 DEP stud5:armar un taco fam cause trouble* * *taco nm1) : wad, stopper, plug2) : pad (of paper)3) : cleat4) : heel (of a shoe)5) : cue (in billiards)6) : light snack, bite7) : taco* * *taco n1. (trozo de queso, jamón, etc) cube / piece¿te apetecen unos tacos de jamón? do you fancy some pieces of ham?2. (de botas) stud3. (cuña) wedgepuse un taco debajo de la mesa para que no se moviera I put a wedge under the table so that it didn't move4. (palabrota) swearword -
68 flat
[flæt] 1. adjective1) (level; without rise or fall: a flat surface.) raso2) (dull; without interest: She spent a very flat weekend.) aborrecido3) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) completo4) ((of a tyre) not inflated, having lost most of its air: His car had a flat tyre.) vazio5) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) choco6) (slightly lower than a musical note should be: That last note was flat; ( also adverb) The choir went very flat.) desafinado2. adverb(stretched out: She was lying flat on her back.) estendido3. noun1) ((American apartment) a set of rooms on one floor, with kitchen and bathroom, in a larger building or block: Do you live in a house or a flat?) apartamento2) ((in musical notation) a sign (♭) which makes a note a semitone lower.) bemol3) (a level, even part: the flat of her hand.) plano4) ((usually in plural) an area of flat land, especially beside the sea, a river etc: mud flats.) baixio•- flatly- flatten
- flat rate
- flat out* * *flat1[flæt] n 1 superfície plana, horizontal, achatada ou nivelada. 2 planície, plano, campo raso, terreno plano ou nivelado. 3 baixo, baixio, pântano. 4 Mus bemol. 5 simplório, otário, papalvo. • adj 1 liso, plano, raso, chato, sem relevo, nivelado, horizontal. 2 estirado, estendido, rente, arrasado. 3 raso, pouco fundo, achatado. 4 vazio, furado. 5 plano, claro. 6 chato, maçante, monótono, trivial, vulgar, insípido. 7 Mus bemol, abemolado. • adv 1 horizontalmente, de modo plano, chato. 2 positivamente, redondamente, planamente. 3 completamente, exatamente. 4 insipidamente. a flat lie mentira manifesta. flat against the wall encostado à parede. flat on the ground rente ao chão. he fell flat on the ground ele espatifou-se no chão. I must lay my clothes flat tenho de dobrar minha roupa. it fell flat fig isso malogrou. to go flat ficar choco (bebida), perder o gás. to lay flat arrasar, destruir.————————flat2[flæt] n apartamento, andar, pavimento. -
69 snub
1. past tense, past participle - snubbed; verb(to treat, or speak to, in a cold, scornful way; to insult: He snubbed me by not replying to my question.) ofender
2. noun(an act of snubbing; an insult.) ofensa
3. adjective((of the nose) short and slightly turned up at the end: a snub nose.) respingón, chatotr[snʌb]1 (nose) respingón,-ona, chato,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be snubbed sufrir un desairesnub n: desaire madj.• respingado, -a adj.• respingón, -ona adj.n.• desaire s.m.• repulsa s.f.v.• desairar v.
I snʌba) \<\<person\>\> desairar; ( by looking the other way) voltearle or (Esp) volverle* la cara a, darle* vuelta la cara a (CS)b) ( reject) \<\<offer\>\> desdeñar, rechazar*
II
noun desaire m
III
I [snʌb]1.N desaire m2.VT [+ person] desairar, volver la espalda a; [+ offer] rechazar
II
[snʌb]ADJ* * *
I [snʌb]a) \<\<person\>\> desairar; ( by looking the other way) voltearle or (Esp) volverle* la cara a, darle* vuelta la cara a (CS)b) ( reject) \<\<offer\>\> desdeñar, rechazar*
II
noun desaire m
III
-
70 snub-nosed
tr['snʌb'nəʊzd]1 de nariz chata, de nariz respingonasnub-nosed ['snʌb.no:zd] adj: de nariz respingadaadj.• chato, -a adj.• nacho, -a adj.'snʌb'nəʊzd['snʌb'nǝʊzd]ADJ chato, ñato (LAm)* * *['snʌb'nəʊzd] -
71 casse-pieds
-
72 sangsue
[sɑ̃sy]* * *[sɑ̃sy] -
73 chiant
-
74 emmerdant
-
75 enquiquinant
-
76 chata
adj.flat-chested.f.1 bedpan (orinal).2 flatboat, van.3 light lorry.* * *SF1) (Med) bedpan2) (Náut) barge3) Cono Sur (Ferro) flatcar4) * (=escopeta) sawn-off shotgun* * *bedpan* * *
chato,-a
I adjetivo
1 (nariz) snub
(persona) snub-nosed
2 (objeto) flat, flattened, squat
II sustantivo masculino (small) glass of wine
* * *chata nf1. [orinal] bedpan* * *f1 bedpan2 Rpltruck, Br tblorry -
77 галстук
га́лстукkravato.* * *м.corbata fпионе́рский (кра́сный) га́лстук советск. — pañuelo de pionero
завяза́ть га́лстук — hacer el nudo de la corbata, anudarse la corbata
••заложи́ть (зали́ть) за га́лстук прост. — emborracharse, empinar el codo; coger (pillar) un lobo, beberse un chato
* * *м.corbata fпионе́рский (кра́сный) га́лстук советск. — pañuelo de pionero
завяза́ть га́лстук — hacer el nudo de la corbata, anudarse la corbata
••заложи́ть (зали́ть) за га́лстук прост. — emborracharse, empinar el codo; coger (pillar) un lobo, beberse un chato
* * *ngener. corbata -
78 маленький
ма́ленькийmalgranda, eta.* * *1) прил. pequeño, chiquito; menudoма́ленькая речь — discurso breve, corto
ма́ленький отря́д — destacamento pequeño
2) прил. (ничтожный, незначительный) insignificante, sin importancia, exiguo3) прил. ( малолетний) menor, menor de edad, de poca edad4) м. pequeño mма́ленький запла́кал — el pequeño empezó a llorar
••ма́ленький, да уда́ленький погов. ≈≈ pequeño, pequeño pero osado
игра́ть по ма́ленькой карт. — jugar (poner) poco
вы́пить, пропусти́ть по ма́ленькой — beber un chato, tomar una copita (un chiquito)
моё (твоё и т.п.) де́ло ма́ленькое — este asunto a mí (a ti, etc.), me (te, etc.) importa un comino
* * *1) прил. pequeño, chiquito; menudoма́ленькая речь — discurso breve, corto
ма́ленький отря́д — destacamento pequeño
2) прил. (ничтожный, незначительный) insignificante, sin importancia, exiguo3) прил. ( малолетний) menor, menor de edad, de poca edad4) м. pequeño mма́ленький запла́кал — el pequeño empezó a llorar
••ма́ленький, да уда́ленький погов. — ≈ pequeño, pequeño pero osado
игра́ть по ма́ленькой карт. — jugar (poner) poco
вы́пить, пропусти́ть по ма́ленькой — beber un chato, tomar una copita (un chiquito)
моё (твоё и т.п.) де́ло ма́ленькое — este asunto a mí (a ti, etc.), me (te, etc.) importa un comino
* * *adj1) gener. (малолетний) menor, (ничтожный, незначительный) insignificante, bajo, cachigordete, cachigordo, chiquito, de poca edad, exiguo, menor de edad, menudo, minúsculo, parvo, pequeño, sin importancia, menique, mezquino, meñique, minuto, pàrvulo2) colloq. pitiminì3) amer. pachango4) Arg. petiso5) Peru. cambuto -
79 плоскодонка
ж. разг.batea f, barco de fondo chato (de poco fondo)* * *ncolloq. barco de fondo chato (de poco fondo), batea -
80 плоскодонный
См. также в других словарях:
Chato — puede hacer referencia a: Cerro Chato, una ciudad de Uruguay. El volcán Chato, al noroeste de Costa Rica. Raúl Chato Padilla (1918 1994), actor y comediante mexicano. Jaime Menéndez Fernández El Chato (1901 1969), periodista español. Ángel… … Wikipedia Español
chato — chato, ta adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que tiene la nariz pequeña, aplastada o con la punta redondeada: De pequeño era muy chato, pero ahora noto que me ha crecido la nariz. adjetivo 1. [Nariz] que es pequeña, aplastada o tiene la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
chato — adj. 1. Sem relevo. = CHÃO, LISO, PLANO ≠ ACIDENTADO, IRREGULAR 2. Que não tem irregularidades ou asperezas. = LISO 3. Que tem pouca profundidade. = BAIXO, RASO 4. Que tem pouca altura ou grossura. = RASTEIRO 5. Cuja curvatura se nota pouco (ex … Dicionário da Língua Portuguesa
chato — chato, ta (Del b. lat. plattus, aplanado, y este del gr. πλατύς, con infl. gall. port.). 1. adj. Que tiene la nariz poco prominente y como aplastada. U. t. c. s.) 2. Dicho de una nariz: Que tiene esta forma. 3. Dicho de una cosa: Que tiene menos… … Diccionario de la lengua española
chato — término coloquial para describir una persona con la nariz corta y aplastada Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
chato — chato, ta adjetivo romo, ñato (América). ≠ agudo, narigón, puntiagudo. * * * Sinónimos: ■ romo, aplastado … Diccionario de sinónimos y antónimos
chato — 1. aplastado; bajo; chico; corto; cf. corto de ruedas, guatearse, pachacho; son bien chatitos en esta isla; ¿no serán parientes todos? , tiene la chata, como si le hubieran cerrado la puerta en la narices toda su vida 2. tipo; persona; es también … Diccionario de chileno actual
Chato — Mahtank, besser bekannt als Chato, Chaddo, auch Alfred Chato oder Chatto (* um 1860; † 1934), war ein Anführer der Chiricahua Apachen.[1] Verärgert über die US Politik verließ Chato zusammen mit Geronimo 1881 die San Carlos Reservation im… … Deutsch Wikipedia
chato — (Del lat. vulgar *plattus, aplanado < gr. platys, plano.) ► adjetivo 1 Se aplica a la nariz que es aplastada y poco prominente. ► adjetivo/ sustantivo 2 Que tiene la nariz con este aspecto: ■ la chata desesperaba ante cualquier mención sobre… … Enciclopedia Universal
chato — adj y s 1 Tratándose de la nariz, que es corta y poco afilada 2 Que tiene la nariz corta y poco afilada: de nariz chata Era alto, de cabeza grande y chato 3 (Coloq) Nariz: Límpiate las chatas 4 (Coloq) Niño o joven por los que se siente cariño;… … Español en México
Chato'do — Le Chato do est un lieu de concert sur la ville de Blois, dans le Loir et Cher. Depuis 1994, cette salle accueille des concerts de musiques actuelles. Historique Le projet de salle de concert à Blois a été porté par l association Ripost dès les… … Wikipédia en Français