-
1 desaire
desaire -
2 desaire
desaire -
3 desaire
nome masculino -
4 desaire
desaire | desairess. m. falta de elegancia o odistinción, falta de decoro, inconveniencia, descrédito, mancha. Ver desar. -
5 desaire
m.1 snub, slight.hacer un desaire a alguien to snub somebody2 brush-off, snub, slight, put-down.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: desairar.* * *1 (menosprecio) slight, rebuff2 (falta de gracia) lack of charm\hacerle un desaire a alguien to snub somebody* * *SM1) (=menosprecio) slight, snubdar o hacer un desaire a algn — (=rechazar) to slight sb, snub sb; (=ofender) to offend sb
¿no me va usted a hacer ese desaire? — I won't take no for an answer!
2) (=falta de garbo) unattractiveness, gracelessness* * *masculino snub, slighthacerle un desaire a alguien — to snub o slight somebody
* * *= rebuff, put-down, snub, cold shoulder, diss, scoff.Ex. It came as rather a rebuff, but none the less a salutary one, to learn of the decision not to include libraries.Ex. Overt abuse definitions included put-downs, criticism, foul language, explosive anger, and neglect.Ex. This is yet another snub to the United Nations Security Council which has imposed economic sanctions on Iran over its refusal to suspend uranium enrichment.Ex. According to researchers, these are the cities where 'immigrants find friendly welcomes or cold shoulders'.Ex. I think the disses come from frustration with the way his work was handled rather than from desperation.Ex. To be sure, the largest portion of the fans greeted this news with a scoff.----* hacer un desaire = slight.* * *masculino snub, slighthacerle un desaire a alguien — to snub o slight somebody
* * *= rebuff, put-down, snub, cold shoulder, diss, scoff.Ex: It came as rather a rebuff, but none the less a salutary one, to learn of the decision not to include libraries.
Ex: Overt abuse definitions included put-downs, criticism, foul language, explosive anger, and neglect.Ex: This is yet another snub to the United Nations Security Council which has imposed economic sanctions on Iran over its refusal to suspend uranium enrichment.Ex: According to researchers, these are the cities where 'immigrants find friendly welcomes or cold shoulders'.Ex: I think the disses come from frustration with the way his work was handled rather than from desperation.Ex: To be sure, the largest portion of the fans greeted this news with a scoff.* hacer un desaire = slight.* * *snub, slighthacerle un desaire a algn to snub o slight sbsería un desaire no llamarlos it would be rude not to call them* * *
Del verbo desairar: ( conjugate desairar)
desairé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
desaíre es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
desairar
desaire
desaire sustantivo masculino
snub, slight;◊ hacerle un desaire a algn to snub o slight sb
desairar verbo transitivo to slight, snub: aceptaron la invitación para no desairar a su hermana, they accepted the invitation so her sister wouldn't be offended
desaire sustantivo masculino slight, rebuff, snub
' desaire' also found in these entries:
Spanish:
desprecio
- fea
- feo
English:
rebuff
- slight
- snub
* * *desaire nm[desprecio] snub, slight;sería un desaire por tu parte no acudir it will be seen as a snub if you don't go;hacer un desaire a alguien to snub sb;sufrir un desaire to receive a rebuff* * *m snub;hacer un desaire a alguien snub s.o.* * *desaire nm: rebuff, snub, slight -
6 desaire
Del verbo desairar: ( conjugate desairar) \ \
desairé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
desaíre es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: desairar desaire
desaire sustantivo masculino snub, slight;◊ hacerle un desaire a algn to snub o slight sb
desairar verbo transitivo to slight, snub: aceptaron la invitación para no desairar a su hermana, they accepted the invitation so her sister wouldn't be offended
desaire sustantivo masculino slight, rebuff, snub ' desaire' also found in these entries: Spanish: desprecio - fea - feo English: rebuff - slight - snub -
7 desaire
đe'sairem1) ( falta de gentileza) Unhöflichkeit f, Unfreundlichkeit f2)hacer un desaire — zurückweisen, abweisen
sustantivo masculinodesairedesaire [de'sa6CBF8257i6CBF8257re] -
8 desaire
m1) неловкость, неуклюжесть; неотёсанность2) пренебрежение, презрение3) отповедь, отказhacer un desaire — обидеть (оскорбить) отказом -
9 desaire
m tb pl (a uno) -
10 desaire
m1) неловкость, неуклюжесть; неотёсанность2) пренебрежение, презрение3) отповедь, отказ -
11 desaire
m1) неуклюжесть, неловкость2) натянутость, стеснённость -
12 desaire
сущ.1) общ. наплевательское отношение, неизящность, неуклюжесть, презрение, неловкость, пренебрежение2) разг. щелчок3) тех. деаэрация, продувка, удаление воздуха -
13 desaire
• disappointment• disdain• rebuff• slight• snub -
14 desaire
m• nehezkost• neladnost• odmítnutí• odstrčení• urážka* * *m• nedostatek půvabu -
15 desaire
-
16 desaire
m 1) липса на чар, на привлекателност; 2) пренебрежение, презрение; 3) неприемане; недооценка. -
17 hacerle un desaire a alguien
to snub somebody -
18 hacer un desaire
(v.) = slightEx. Students who slight preclass preparation are a drag on the class; they will not know what is going on and if they speak at all will frequently attempt to wrest the discussion away from the case to more comfortable topics.* * *(v.) = slightEx: Students who slight preclass preparation are a drag on the class; they will not know what is going on and if they speak at all will frequently attempt to wrest the discussion away from the case to more comfortable topics.
-
19 sufrir un desaire
• be snubbed• meet with a rebuff• suffer a rebuff -
20 dar un desaire a u.p.
• odmítnout koho
См. также в других словарях:
desaire — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de desairar: No soporto más desaires de esa chica. No considero un desaire que no vengas a la fiesta, ya sé que tienes que cuidar a tu padre … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desaire — s. m. Desar; desdouro; vergonha (que faz perder o garbo) … Dicionário da Língua Portuguesa
desaire — m. affliction ; tristesse ; mélancolie ; dédain ; malaise … Diccionari Personau e Evolutiu
desaire — 1. m. Falta de garbo o de gentileza. 2. Acción y efecto de desairar … Diccionario de la lengua española
desaire — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de desairar o despreciar. SINÓNIMO [tención] desprecio 2 Falta de garbo y gracia: ■ anda y se mueve con mucho desaire. SINÓNIMO torpeza * * * desaire («Hacer») m. Acción de desairar: ‘Le hicieron el… … Enciclopedia Universal
desaire — {{#}}{{LM D12107}}{{〓}} {{SynD12380}} {{[}}desaire{{]}} ‹de·sai·re› {{《}}▍ s.m.{{》}} Humillación a una persona, al no hacer caso o aprecio de lo que hace o de lo que dice: • Me hizo el desaire de rechazar la invitación.{{○}} {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desaire — sustantivo masculino desatención, desestimación, desdén*, disfavor, desprecio, descortesía, grosería, feo. → desairar. (↑desairar) * * * Sinónimos: ■ desaliño, desgarbo … Diccionario de sinónimos y antónimos
hacer un desaire — mostrar desinterés; menospreciar; ser descortés; hacer a otro un gesto de superioridad; cf. a mí maní, no estar ni ahí, mirar en menos; esa es una creída… ¿Por qué lo dices? Entró a la fiesta y al tiro hizo un desaire; como que ella estaba… … Diccionario de chileno actual
bofetada — ► sustantivo femenino 1 Golpe dado en la cara con la mano abierta: ■ le amenazó con una bofetada si no se comía las lentejas. SINÓNIMO bofetón tortazo 2 coloquial Desprecio, desaire, ofensa que humilla: ■ ha constituido una bofetada para su… … Enciclopedia Universal
disfavor — ► sustantivo masculino 1 Desaire o desprecio que se hace a una persona. 2 Perjuicio causado a una persona. * * * disfavor 1 («Hacer un»; form.) m. Por oposición a favor, *perjuicio. ⊚ Lo contrario de una alabanza: en el juego de prendas hay una… … Enciclopedia Universal
feo — (Del lat. foedus.) ► adjetivo 1 Carente de belleza o hermosura: ■ es fea pero tiene un buen corazón. ANTÓNIMO bello bonito 2 Repulsivo, que causa aversión: ■ este pescado tiene un color muy feo, creo que está pasado. 3 Que tiene mal aspecto o… … Enciclopedia Universal